Odemknutí
Pokud byla parkovací brzda z důvodu poruchy
manuálně uvolněna, smí ji opět uvést do pro‐
vozu pouze kvalifikovaný odborník. Poruchu
nechte opravit v autorizovaném servisu nebo v
kvalifikovaném odborném servisu.1.Otevřete levé boční obložení v zavazadlo‐
vém prostoru.2.Vyjměte lékárničku a výstražný trojúhelník.3.Šroubovák, který se nachází v palubním
nářadí pod podlahou zavazadlového pro‐
storu, zasuňte do oka odjišťovacího bodu,
viz šipka.4.Zatáhněte silou za šroubovák nahoru proti
mechanickému odporu, až je citelný výra‐
zný vzestup síly a parkovací brzda se
zřetelně slyšitelně odblokuje.5.Uložte šroubovák, výstražný trojúhelník a
lékárničku a zavřete levé boční obložení v
zavazadlovém prostoru.
Po přerušení napájení
VÝSTRAHA
Funkčnost parkovací brzdy není zaji‐
štěna, pokud došlo k jejímu odblokování bez
přerušení napájení. Hrozí nebezpečí nehody.
Parkovací brzdu smíte opět uvést do provozu
pouze v případě jejího manuálního odbrzdění v
důsledku přerušení napájení.◀
Uvedení do provozu
1.Zapněte zapalování.2. Stiskněte spínač při sešlápnutém pe‐
dálu brzdy nebo zvolené poloze převo‐
dovky P.
Uvedení do provozu může trvat několik se‐
kund. Případný hluk je normální.
Kontrolka na sdruženém přístroji
zhasne, jakmile je parkovací brzda opět provozuschopná.
Ukazatele směru, dálková
světla, světelná houkačka
Ukazatele směru
Ukazatel směru ve vnějším zpětném zrcátku
Při jízdě a během provozu ukazatelů směru
nebo výstražných světel nepřiklápějte vnější
zpětná zrcátka, protože by nebyly dobře vidět
ukazatele směru ve vnějších zpětných zrcát‐
kách.
Signalizace změny směru jízdy
Zatlačte pákový přepínač až za bod zvýšení od‐
poru.
Pákový přepínač ukazatelů směru se po akti‐
vaci vrátí do výchozí polohy.
Manuálně jej vypnete lehkým stisknutím páko‐
vého přepínači až k bodu zvýšení odporu.
Seite 76ObsluhaJízda76
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Dolů: Dlouhý interval nebo malá citlivost dešťo‐
vého senzoru.
Očistěte sklo, světlomety
Zatáhněte za pákový přepínač stěračů.
Kapalina ostřikovačů stříká na čelní okno a
krátce fungují stěrače čelního okna.
Při rozsvícených světlech vozidla budou v urči‐
tých intervalech současně ostřikovány také
světlomety.
VÝSTRAHA
Při nízkých teplotách může kapalina do
ostřikovačů na skle přimrznout, a omezit tak
výhled. Hrozí nebezpečí nehody. Ostřikovače
používejte jen tehdy, je-li zmrznutí kapaliny do
ostřikovačů vyloučeno. V případě potřeby pou‐
žijte nemrznoucí kapalinu.◀
POZOR
Při prázdné nádržce ostřikovačů nemůže
čerpadlo ostřikovačů normálně pracovat. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Nepoužívejte
ostřikovače při prázdné nádržce ostřikovačů-◀
Trysky ostřikovačů Trysky ostřikovačů oken jsou při zapnutém za‐
palování automaticky vyhřívány.
BMW X5 M: Stěrač zadního okna
Zapnutí stěrače zadního okna
Otočte spínač z výchozí polohy 0 nahoru,
šipka 1: Intervalové stírání. Při zařazené zpá‐
tečce probíhá režim trvalého stírání.
Čistění zadního okna
Intervalové stírání: Otočte spínač dále, šipka 2.
Po uvolnění se spínač vrátí do polohy pro inter‐
valové stírání.
Ve výchozí poloze: Otočte spínač dolů, šipka 3.
Po uvolnění se spínač vrátí do výchozí polohy.
Odklopená poloha stěračů To je důležité např. při výměně stírátek nebo
tehdy, když chcete zabránit přimrznutí stírátek
k čelnímu oknu.
VÝSTRAHA
Rozpohybují-li se stěrače v odklopeném
stavu, může dojít k poškození součástí vozidla
nebo přivření části těla. Hrozí riziko zranění
nebo věcných škod. Dbejte na to, aby při od‐
klopených stěračích bylo vozidlo vypnuto a při
zapnutí byly stěrače přiklopeny.◀
1.Zapněte a opět vypněte zapalování.2.Při nebezpečí námrazy dbejte na to, aby
stírátka nepřimrzla.3.Pákový přepínač stěračů zatlačte nahoru za
bod zvýšení odporu a držte jej cca 3 se‐
kundy, dokud stěrače nejsou v přibližně
svislé poloze.Seite 79JízdaObsluha79
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Po přiklopení musejí být stěrače opětovně akti‐
vovány.1.Zapněte zapalování.2.Zatlačte pákový přepínač stěračů dolů.
Stěrače se přemístí do klidové polohy a
jsou opět provozuschopné.
Kapalina ostřikovačů
Upozornění VÝSTRAHA
Některé nemrznoucí kapaliny mohou ob‐
sahovat zdraví škodlivé látky a jsou zápalné.
Hrozí nebezpečí požáru a zranění. Dbejte po‐
kynů na nádobách. Nemrznoucí kapalinu
udržujte v bezpečné vzdálenosti od zápalných
zdrojů. Provozní prostředky nepřelévejte do ji‐
ných lahví. Provozní prostředky uchovávejte
mimo dosah dětí.◀
VÝSTRAHA
Při neodborně provedených pracích pod
přední kapotou může dojít k poškození sou‐
částí a bezpečnostnímu riziku. Hrozí riziko ne‐
hody nebo riziko věcných škod. Provedení
prací pod přední kapotou přenechte autorizo‐
vanému servisu nebo kvalifikovanému odbor‐
nému servisu.◀
Nádržka ostřikovačů
Všechny trysky jsou zásobovány z jedné nád‐
ržky v motorovém prostoru.
Doplnění směsí z koncentrátu čističe skel a
vody z vodovodu, v případě potřeby ne‐
mrznoucí kapalinou do ostřikovačů podle po‐
kynů výrobce.
Kapalinu promíchejte před naplněním, aby byl
dodržen správný poměr.
Nedoplňujte nezředěný koncentrát čističe skel
a nemrznoucí kapalinu, ani pouze čistou vodu;
tím může dojít k poškození stěračů.
Nemíchejte koncentráty čističe skel od rů‐
zných výrobců, jinak může dojít k ucpání trysek
ostřikovačů.
Doporučené minimální plnicí množství: 1 litr.
M převodovka SteptronicSport
Všeobecně M Převodovka Steptronic Sport se ovládá pá‐
kou voliče nebo dvěma tlačítky na volantu.
Funkce▷Sekvenční režim nebo režim Drive.▷Různé jízdní programy, Drivelogic.▷Indikátor řazení nahoru, Shift Lights, viz
strana 103.▷Automatické řazení zpět a ochrana proti
chybám při řazení také v sekvenčním re‐
žimu.▷Launch Control.▷Asistent Low Speed.Seite 80ObsluhaJízda80
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
▷Kick-down: Současnou aktivací kick-do‐
wnu a levého tlačítka řazení nebo páky vo‐
liče dojde k zařazení nejnižšího možného
převodového stupně.▷Rozjezd je na rovné vozovce možný také s
2. rychlostním stupněm, např. při náledí.
Přepnutí do režimu Drive: Páku voliče zatlačit
ve směru D/S.
R Zpátečka
Tuto polohu řaďte pouze při stojícím vozidle.
Pro vyproštění možné také do 10 km/h. Za tím
účelem přepínejte mezi jízdou vpřed a vzad,
aniž byste sešlápli brzdu.
N Neutrál
Řaďte např. v myčkách. Vůz poté může pojíž‐
dět, viz strana 239.
P Parkování Jsou zablokována poháněná kola.
P se automaticky zařadí:
▷Po vypnutí motoru v poloze „Autorádio“,
viz strana 69, nebo při vypnutém zapalo‐
vání, viz strana 69, když je zvolena poloha
R nebo D.▷Při vypnutém zapalování, když je zvolena
poloha N.▷Pokud je ve stojícím vozidle a zařazené po‐
loze D nebo R zapnutý pás sedadla řidiče,
jsou otevřeny dveře řidiče a je uvolněná
brzda.
Indikace na sdruženém přístroji
Režim Drive
▷Zařazený rychlostní stupeň
spolu s D, šipka 1.▷Zvolený jízdní program, Dri‐
velogic, viz strana 82,
šipka 2.Sekvenční režim▷Zařazený rychlostní stupeň,
šipka 1.▷Zvolený jízdní program, Dri‐
velogic, viz strana 82,
šipka 2.▷Indikátor okamžiku řazení, viz strana 95
Upozornění
Při velmi nízkých venkovních teplotách nemusí
být zobrazení funkční. Stávající směr jízdy lze
rozpoznat na zařazené poloze páky voliče.
Změna rychlostního stupně Řazení v sekvenčním režimu možné.
Řazení v režimu Drive způsobí přechod do se‐
kvenčního režimu.
Pomocí páky voliče
▷Řazení nahoru: Táhněte páku voliče do‐
zadu.▷Řazení dolů: Zatlačte páku voliče dopředu.
Pomocí kolébkových přepínačů na
volantu
▷Řazení nahoru: Zatáhněte za pravé tlačítko
řazení na volantu.▷Řazení dolů: Zatáhněte za levé tlačítko
řazení na volantu.
Drivelogic
K dispozici jsou různé jízdní programy.
Seite 82ObsluhaJízda82
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
▷Zpětné získávání energie, viz strana 93.▷Ukazatel rychlostního stupně s Drivelogic,
viz strana 92.▷Kilometry/denní počítadlo kilometrů, viz
strana 91.▷Hlášení, např. Check-Control, viz
strana 87.▷Okamžitá spotřeba, viz strana 93.▷Zobrazení navigace, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komunikaci.▷Dojezd, viz strana 92.▷Požadavek na provedení údržby, viz
strana 94.▷Informace Speed Limit, viz strana 96.▷Stavy systému jízdní dynamiky, viz
strana 94.▷Hodiny, viz strana 92.
Kontrolní panel
Princip Kontrolní systém kontroluje funkce vozidla a v
případě poruchy kontrolovaného systému tuto
poruchu ohlásí.
Hlášení kontrolního systému se zobrazí jako
kombinace kontrolek a varovných kontrolek a
textových hlášení na sdruženém přístroji a na
displeji head-up.
Navíc příp. zazní akustický signál a zobrazí se
textové hlášení na kontrolním displeji.
Kontrolky a varovné kontrolky
Všeobecně
Kontrolky a varovné kontrolky ve sdruženém
přístroji se mohou rozsvítit v různých kombina‐
cích a barvách.
Funkčnost některých kontrolek bude při star‐
tování motoru nebo zapnutí zapalování zkon‐
trolována a kontrolky se přechodně rozsvítí.
Červené kontrolky
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás na straně řidiče není
zapnutý. U provedení pro některé
země: Není zapnutý bezpečnostní pás
spolujezdce nebo jsou na sedadle spolujezdce
rozpoznány předměty.
Bezpečnostní pás na straně řidiče nebo spolu‐
jezdce není zapnutý. Připomínka zapnutí bez‐
pečnostních pásů se může aktivovat také
tehdy, když na sedadle spolujezdce leží nějaký
předmět.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně
zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu
pro zadní sedadla
Červená: Pás příslušného zadního se‐
dadla není zapnutý.
Zelená: Pás příslušného zadního seda‐
dla je zapnutý.
Systém airbagů Porucha systému airbagů a předpínačů
bezpečnostních pásů.
Nechte vozidlo neprodleně zkontrolo‐
vat autorizovaným servisem nebo kvalifikova‐
ným odborným servisem.
Parkovací brzda Parkovací brzda je zabrzděná.
Další informace viz Odbrzdění parko‐
vací brzdy, viz strana 74.
Brzdový systém Porucha brzdové soustavy.Pokračujte v
jízdě umírněně.Seite 87UkazateleObsluha87
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
stanou uložena a mohou být opětovně zo‐
brazena.
Zobrazení uložených hlášení
kontrolního panelu
Na kontrolním displeji:
1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3. „Check Control“4.Zvolte textové hlášení.
Hlášení po skončení jízdyUrčitá hlášení, která se zobrazovala za jízdy,
budou po vypnutí zapalování opětovně zobra‐
zena.
Palivoměr Náklon vozidla může způsobit
kolísání zobrazení.
Dle výbavy ukazuje šipka vedle
symbolu palivového čerpadla, na
které straně vozidla se nachází
víčko palivové nádrže.
Pokyny k čerpání paliva, viz strana 206.
Otáčkoměr V každém případě se vyhněte
otáčkám v červené varovné
zóně. V této zóně bude z důvodu
ochrany motoru přerušen přívod
paliva.
Teplota motorového oleje
▷Studený motor: Ručka uka‐
zuje nízkou teplotu. Jezděte
ve středních otáčkách a
střední rychlostí.▷Normální provozní teplota: Ručička se na‐
chází uprostřed nebo v levé polovině uka‐
zatele teploty.▷Horký motor: Ručka ukazuje vysokou te‐
plotu. Navíc se objeví hlášení kontrolního
panelu.
Teplota chladicí kapaliny
Pokud se chladicí kapalina, a tím i motor, příliš
zahřeje, zobrazí se hlášení kontrolního sy‐
stému.
Počítadlo kilometrů a dílčípočítadlo kilometrů
Zobrazení
▷Počítadlo kilometrů, šipka 1.▷Dílčí počítadlo kilometrů,
šipka 2.
Zobrazení/vynulování počtu kilometrů
Stiskněte tlačítko.
▷Při vypnutém zapalování se
zobrazí hodiny, venkovní te‐
plota a počítadlo kilometrů.▷Při zapnutém zapalování se
vynuluje dílčí počítadlo kilo‐
metrů.
Venkovní teplota
Klesne-li údaj na teplotu +3 ℃
nebo nižší, zazní signál.
Objeví se hlášení kontrolního
panelu.
Hrozí zvýšené nebezpečí ná‐
mrazy.
Seite 91UkazateleObsluha91
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Systémy jízdní dynamikyZobrazení Stavy systému jízdní dynamiky
se zobrazí na sdruženém přís‐
troji.SymbolyPopisM Motordynamik Control, viz
strana 84.Vertical Dynamic Control, viz
strana 140Servotronic, viz strana 141.
Aktivování zobrazení
1.„Nastavení“2.„Informační displej“3.Případně „M systémy jízd. dynamiky“
Zobrazení pro systémy jízdní dyna‐
miky je aktivní.
Zobrazení Okamžitá spotřeba, viz
strana 93, a Zpětné získávání energie, viz
strana 93.
Požadavek na provedení
údržby
Princip
Po zapnutí zapalování se ve sdruženém přís‐
troji krátce zobrazí vzdálenost nebo čas do
další servisní prohlídky.
Aktuální požadavek na provedení údržby může
být načten z dálkového ovladače.
Zobrazení
Podrobné informace o požadavku na provedení údržby
Podrobnější informace související s rozsahem
údržby můžete zobrazit na kontrolním displeji.1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3. „Servisní požadavky“
Bude zobrazen potřebný rozsah údržby a
případně zákonem předepsané prohlídky.4.Zvolte záznam, abyste mohli zobrazit bližší
informace.
Symboly
Sym‐
bolyPopisÚdržba není v současné době
nutná.Nastala potřeba co nejdříve provést
údržbu nebo zákonnou kontrolu.Termín servisní prohlídky je překro‐
čen.
Zadání termínů
Zadání termínů předepsaných prohlídek.
Ujistěte se, že je správně nastaveno datum a
čas.
Na kontrolním displeji:
1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3. „Servisní požadavky“4.„§ prohlídka vozidla“5.„Termín:“6.Proveďte nastavení.7.Potvrďte.
Datum je uloženo do paměti.Seite 94ObsluhaUkazatele94
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
3.„Zobrazované informace“4.Volba požadovaného zobrazení na displeji
head-up.
Nastavení jasu
Jas se automaticky přizpůsobuje světelným
podmínkám okolí.
Základní nastavení může být nastaveno ma‐ nuálně.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Jas“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného jasu.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Při zapnutých tlumených světlech může být in‐
tenzita osvětlení displeje head-up dodatečně
ovlivněna osvětlením sdruženého přístroje.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení výšky
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Výška“4.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadované výšky.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Nastavení rotaceObraz Head-Up displeje se může otáčet podle
vlastní osy.
Otáčení nastavujte pouze u zastaveného
vozidla se zapnutým zapalováním.
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Head-Up displej“3.„Sklon“4.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadovaného nastavení.5.Stiskněte hlavní ovladač.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Speciální čelní okno
Součástí systému je čelní okno.
Tvar čelního okna umožňuje přesné zobrazení.
Fólie v čelním okně brání zdvojenému zobra‐
zení.
Proto nechte speciální čelní okno vyměnit se‐
rvisem nebo kvalifikovaným odborným servi‐
sem.
Shift Lights
Všeobecně
Indikace se zobrazuje na displeji head-up.
Shift Lights na displeji head-up
Zapnutí Shift Lights se zobrazí na displeji head-up po‐
uze M náhledu, viz strana 102.
1.Zapnutí displeje head-up, viz strana 102.2.„Nastavení“3.„Head-Up displej“4.„Zobrazované informace“5.„M View“Seite 103UkazateleObsluha103
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15