tlačítek na vnitřním zpětném zrcátku budou
vymazána.3.Rádiové dálkové ovládání ovládaného
zařízení držte ve vzdálenosti cca 5 až
30 cm od tlačítek na vnitřním zpětném
zrcátku. Potřebná vzdálenost závisí na rá‐
diovém dálkovém ovládání.4.Stiskněte současně tlačítka požadované
funkce na rádiovém dálkovém ovládání a
programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku a držte je. Dioda LED na
vnitřním zpětném zrcátku bliká nejdříve po‐
malu.5.Uvolněte obě tlačítka, jakmile LED dioda
bliká rychleji. Rychlé blikání znamená, že
tlačítko na vnitřním zpětném zrcátku bylo
naprogramováno.
Pokud LED dioda nejpozději po 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost
mezi vnitřním zpětným zrcátkem a rádio‐
vým dálkovým ovládáním a krok zopakujte.
Příp. je nutno provést více pokusů s rů‐
znými odstupy. Mezi pokusy vyčkejte mini‐
málně 15 sekund.6.K programování dalšího funkcí na další tla‐
čítka zopakujte kroky 3 až 5.
Zařízení mohou být ovládána tlačítky na
vnitřním zpětném zrcátku.
Zvláštnosti u rádiových systémů se
střídavým kódem
Nelze-li zařízení po opakovaném programování
obsluhovat, zkontrolujte laskavě, zda obě ovlá‐
daná zařízení nejsou vybavena systémem se
střídavým kódem.
K tomu si přečtěte návod k obsluze zařízení
nebo stiskněte déle tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku. Bliká-li dioda LED na vnitřním
zpětném zrcátku nejprve rychle a pak 2 se‐
kundy svítí konstantně, je zařízení vybaveno
systémem se střídavým kódem. Blikání a sví‐
cení diod LED se opakuje cca 20 sekund.
U zařízení s dalším systémem střídavého kódu
je nutno navíc synchronizovat integrovaný uni‐
verzální dálkový ovladač a zařízení.
Informace k synchronizaci získáte v návodu k
obsluze nastavovaného zařízení.
Pomoc druhé osoby Vám synchronizaci
usnadní.
Synchronizace:1.Zaparkujte vůz v dosahu rádiově ovláda‐
ného zařízení.2.Naprogramujte příslušná tlačítka na
vnitřním zpětném zrcátku podle předcho‐
zího popisu.3.Lokalizujte tlačítka pro synchronizaci na‐
stavovaného zařízení a stiskněte je. Na
další krok máte cca 30 sekund.4.Programované tlačítko na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte po dobu cca 3 se‐
kund a pak jej uvolněte. Pro ukončení
synchronizace tento krok zopakujte
případně až třikrát. Při ukončení synchroni‐
zace je programovaná funkce provedena.
Nové programování jednotlivých
tlačítek
1.Zapněte zapalování.2.Programovaná tlačítka na vnitřním zpět‐
ném zrcátku stiskněte a držte je.3.Jakmile diody LED na vnitřním zpětném
zrcátku pomalu blikají, podržte rádiové dál‐
kové ovládání ovládaného zařízení s odstu‐
pem cca 5 až 30 cm od tlačítek na vnitřním
zpětném zrcátku. Potřebná vzdálenost zá‐
visí na rádiovém dálkovém ovládání.4.Stiskněte tlačítka požadované funkce na
rádiovém dálkovém ovládání a též je pod‐
ržte.5.Uvolněte obě tlačítka na vnitřním zpětném
zrcátku, jakmile LED dioda rychle bliká. Ry‐
chlé blikání znamená, že tlačítko na
vnitřním zpětném zrcátku bylo naprogra‐
mováno. Následně lze zařízení ovládat tla‐
čítkem na vnitřním zpětném zrcátku.Seite 169Vybavení interiéruObsluha169
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Pokud LED dioda po maximálně 60 sekun‐
dách nebliká rychleji, změňte vzdálenost a
krok zopakujte. Příp. je nutno provést více
pokusů s různými odstupy. Mezi pokusy
vyčkejte minimálně 15 sekund.
Obsluha
VÝSTRAHA
Při obsluze rádiově řízených zařízení po‐
mocí integrovaného univerzálního dálkového
ovladače, například vrat garáže, může dojít k
přivření částí těla. Hrozí riziko zranění nebo vě‐
cných škod. Při programování a obsluze dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dané zařízení
pohybuje byl volný. Dodržujte také bezpeč‐
nostní pokyny platné pro rádiové dálkové ovlá‐
dání.◀
Zařízení, např. vrata garáže, lze obsluhovat za
chodu motoru nebo při zapnutém zapalování
tlačítkem na vnitřním zpětném zrcátku. K tomu
v dosahu příjmu zařízení tiskněte tlačítko tak
dlouho, až je funkce vyvolána. Dioda LED na
vnitřním zpětném zrcátku svítí během přenosu
rádiového signálu konstantně.
Vymazání uložených funkcí
Pravé a levé tlačítko na vnitřním zpětném
zrcátku stiskněte současně po dobu cca 20 se‐
kund, až začne blikat dioda LED. Všechny ulo‐
žené programy jsou vymazány. Funkce nemo‐
hou být vymazány jednotlivě.
Sluneční clona Ochrana proti oslněníSklopte sluneční clonu dolů nebo ji vyklopte
nahoru.
Ochrana proti oslnění
Odklopení
1.Sklopte sluneční clonu dolů.2.Vyvěste clonu z úchytu a posuňte ji na
stranu k bočnímu oknu.3.Posuňte clonu dozadu do požadované po‐
lohy.
Přiklopení
Při zavírání sluneční clony postupujte v obráce‐ ném pořadí.
Kosmetické zrcátko
Kosmetické zrcátko se nachází ve sluneční
cloně za krytem. Při otevření krytu se rozsvítí
osvětlení zrcátka.
Popelník Vpředu
Otevření
Posuňte kryt směrem dopředu.
Vyprázdnění Vyjměte vložku popelníku.
Seite 170ObsluhaVybavení interiéru170
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Připojení elektrických
přístrojů
Upozornění POZOR
Nabíječky pro akumulátor vozu mohou
pracovat s vysokým napětím a velkým pro‐
udem, proto může být přetížena nebo poško‐
zena 12V palubní síť. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Nabíječky akumulátorů připojte
pouze k bodu pro startování z cizího zdroje v
motorovém prostoru.◀
POZOR
Pokud do zásuvky zapadnou kovové
předměty, mohou tyto způsobit zkrat. Hrozí
nebezpečí hmotných škod. Po použití zásuvky
opět zasuňte zapalovač nebo nasaďte kryt zá‐
suvky.◀
Zásuvky
Všeobecně
Zásuvka zapalovače může být používána za
chodu motoru nebo při zapnutém zapalování
jako zásuvka pro elektrické spotřebiče.
Upozornění Celkové zatížení všech zásuvek nesmí překro‐
čit 140 W při 12 V.
Nepoškoďte zásuvku zasunutím zástrčky s ne‐
vhodnou koncovkou.Středová konzola přední
Posuňte kryt směrem dopředu.
Vyjměte kryt nebo zapalovač.
Středová loketní opěrka
Sejměte kryt. Středová konzola zadní
Vyjměte kryt nebo zapalovač.
Seite 172ObsluhaVybavení interiéru172
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Otevření
Zatáhněte za rukojeť a chladicí box vyklopte
dopředu.
Zapnutí Chladicí box může být ovládán ve dvou stup‐
ních.
1.Zapněte zapalování.2. Jednou stiskněte tlačítko pro
každý stupeň chlazení.
Nejvyšší výkon chlazení je zvolen, když svítí
dvě LED diody.
Pokud byl při posledním vypnutí zapalování
chladicí box zapnutý, při příštím zapnutí zapa‐
lování se opět zapne.
Vypnutí
Stiskněte tolikrát tlačítko, až LED diody zhas‐
nou.
Demontáž
1.Zatáhněte za rukojeť na obou stranách,
šipka.2.Obě zajišťovací páčky vyklopte nahoru.3.Chladničku posuňte dozadu a vyjměte ji.
Nasazení
1.Zajišťovací páčky sklopte dolů v úhlu cca
45° chladničku nasuňte směrem dopředu
až na doraz na kontakt.2.Obě zajišťovací páčky sklopte dolů.Seite 174ObsluhaVybavení interiéru174
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
4.Nádržku s těsnicím prostředkem nasuňte
rovně na schránku kompresoru.5.Plnicí hadičku nádržky těsnicího
prostředku našroubujte na ventil defekt‐
ního kola.6.Při vypnutém kompresoru zasuňte konek‐
tor do zásuvky v interiéru vozidla.7.Při zapnutém zapalování nebo při běžícím
motoru zapněte kompresor.
POZOR
Při příliš dlouhém provozu se může kom‐
presor přehřát. Hrozí nebezpečí hmotných
škod. Kompresor nenechávejte běžet déle než
10 minut.◀
Kompresor nechte běžet cca 3 až 8 minut, aby
byl naplněn těsnicí prostředek a aby bylo dosa‐
ženo tlaku vzduchu v pneumatice cca 2,5 baru.
Při plnění těsnicího prostředku může tlak vzdu‐
chu v pneumatice krátkodobě stoupnout až na
cca 5 barů. Kompresor v této fázi nevypínejte.
Není-li dosaženo tlaku vzduchu v pneumatice
2 bary:
1.Vypněte kompresor.2.Odšroubujte plnicí hadičku z kola.3.Ujeďte 10 m dopředu a dozadu, aby se těs‐
nicí prostředek v pneumatice rovnoměrně
rozprostřel.4.Pneumatiku opětovně nahustěte kompre‐
sorem.
Není-li dosaženo tlaku vzduchu v pneuma‐
tice 2 bary, navažte spojení s autorizova‐
ným servisem nebo s kvalifikovaným od‐
borným servisem.
Uložení systému Mobility
1.Odšroubujte plnicí hadičku nádržky těsni‐
cího prostředku z kola.2.Spojovací hadičku kompresoru odšrou‐
bujte od nádržky těsnicího prostředku.Seite 215Ráfky a pneumatikyMobilita215
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
3.Plnicí hadičku nádržky těsnicího
prostředku, kterou jste předtím spojili s ve‐
ntilkem pneumatiky, spojte s volnou přípoj‐
kou nádržky těsnicího prostředku.
Tím zabráníte tomu, aby z nádržky unikl
zbytek těsnicího prostředku.4.Prázdnou nádržku těsnicího prostředku za‐
balte, aby nedošlo ke znečištění zavazadlo‐
vého prostoru.5.Systém Mobility opět uložte do vozidla.
Rozdělení těsnicího prostředku
Ihned ujeďte cca 10 km, aby se těsnicí
prostředek rovnoměrně rozložil v pneumatice.
Nepřekračujte rychlost 80 km/h.
Pokud je to možné, jeďte rychleji než 20 km/h.
Úprava tlaku vzduchu
1.Zastavte na vhodném místě.2.Propojovací hadičku kompresoru našrou‐
bujte přímo na ventilek pneumatiky.3.Zasuňte konektor do zásuvky v interiéru
vozu.4.Upravte tlak vzduchu na hodnotu 2,5 baru.▷Zvýšení tlaku: Při zapnutém zapalování
nebo při běžícím motoru zapněte kom‐
presor.▷Snížení tlaku vzduchu: Stiskněte tla‐
čítko na kompresoru.
Pokračování v jízdě
Nepřekračujte maximální povolenou rychlost
80 km/h.
Indikátor defektu pneumatiky nově inicializujte.
Nově inicializujte kontrolu tlaku vzduchu v
pneumatikách.
Pneumatiku s defektem a nádržku s těsnicím
prostředkem systému Mobility nechte co
nejdříve vyměnit.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy s drobnými články
Výrobce vozidla testoval pouze určité sněhové
řetězy s drobnými články, které jsou zařazeny
jako bezpečné a vhodné.
Informace o vhodných sněhových řetězech
jsou k dispozici ve Vašem servisu nebo v kvali‐
fikovaném odborném servisu.
Použití
Použití je povoleno pouze v páru na zadních
kolech u pneumatik s následujícím rozměrem:▷285/40 R 20
Dodržujte pokyny výrobce sněhových řetězů.
Ujistěte se, že jsou sněhové řetězy vždy dosta‐
tečně napnuté. V případě potřeby sněhové
řetězy dotáhněte dle pokynů výrobce sněho‐
vých řetězů.
Se sněhovými řetězy neinicializujte indikátor
defektu pneumatiky, protože by se mohla vy‐
skytnout chybná hlášení.
Se sněhovými řetězy neinicializujte kontrolu
tlaku vzduchu v pneumatikách, protože by se
mohla vyskytnout chybná hlášení.
Při jízdě se sněhovými řetězy příp. krátkodobě
aktivujte M Dynamic Mode.
Maximální rychlost se sněhovými řetězy
Při jízdě se sněhovými řetězy nepřekračujte ry‐
chlost 50 km/h.
Seite 216MobilitaRáfky a pneumatiky216
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
autorizovaným servisem nebo kvalifikovaným
odborným servisem.◀
Podle výšky hladiny motorového oleje jsou zo‐
brazována různá hlášení na displeji. Dbejte
těchto hlášení.
Při příliš nízké hladině motorového oleje bě‐
hem následujících 200 km doplňte motorový
olej, viz strana 221.
Podrobné měření
Princip Při detailním měření se zkontroluje výška hla‐
diny motorového oleje a zobrazí se na stupnici.
Při dosažení minimální výšky hladiny motoro‐ vého oleje se zobrazí hlášení Check-Control.
Během měření se trochu zvýší volnoběžné ot‐
áčky.
Předpoklady▷Vůz stojí na rovině.▷Páka voliče v poloze N nebo P a pedál ak‐
celerace nesešlápnutý.▷Motor běží a je zahřátý na provozní teplotu.
Provedení detailního měření
Aby se provedlo podrobné měření hladiny mo‐
torového oleje:
1.„Informace o vozidle“2.„Stav vozidla“3. „Změřit hladinu motor. oleje“4.„Spustit měření“
Výška hladiny motorového oleje je zkontrolo‐
vána a zobrazena na stupnici.
Doba trvání: cca 1 minuta.
Doplňování motorového
oleje
Upozornění POZOR
Nedostatek motorového oleje způsobuje
poškození motoru. Hrozí nebezpečí hmotných
škod.
Během následujících 200 km doplňte moto‐
rový olej.◀
POZOR
Příliš mnoho motorového oleje může po‐
škodit motor nebo katalyzátor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nedoplňujte příliš mnoho mo‐
torového oleje. Přeplněný olej nechte odsát
autorizovaným servisem nebo kvalifikovaným
odborným servisem.◀
VÝSTRAHA
Povozní náplně, např. oleje, mazací tuky,
chladicí kapaliny a paliva, mohou obsahovat
zdraví škodlivé složky. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo smrtelného úrazu. Dbejte pokynů na nád‐
obách. Oblečení, pokožku a oči chraňte před
stykem s provozními prostředky. Provozní
prostředky nepřelévejte do jiných lahví. Provo‐
zní prostředky uchovávejte mimo dosah dětí.◀
Všeobecně
Motorový olej doplňte až poté, kdy se ve sdru‐
ženém přístroji zobrazí hlášení. Doplňované
množství je uvedeno v hlášení ve sdruženém
přístroji.
Před doplňováním motorového oleje vypněte
zapalování a vůz bezpečně zaparkujte.
Přehled
Plnicí hrdlo oleje se nachází v motorovém pro‐ storu, viz strana 217.
Otevření plnicího hrdla oleje1.Otevření kapoty, viz strana 218Seite 221Motorový olejMobilita221
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Vjezd do myčkyAby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐
pujte dle následujících kroků:1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.3.Deaktivace Automatic Hold, viz strana 75.4.Odbrzděte parkovací brzdu.5.Vypněte motor.
Zapalování takto zůstává zapnuté a zobrazí
se hlášení kontrolního panelu.
POZOR
Při vypnutí zapalování se automaticky
zařadí poloha páky voliče P. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. V myčce nevypínejte
zapalování.◀
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí
vozidla je vydán akustický signál.
Za účelem nastartování motoru:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy způsobí vypnutí zapalování.
Poloha převodovky
Poloha převodovky P se automaticky zařadí:
▷Při vypnutém zapalování.▷Po uplynutí cca 15 minut.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.Po mytí vozu
Po mytí vozu krátkým brzděním osušte brzdy,
jinak může být v důsledku vlhkosti snížena
účinnost brzd a brzdové kotouče mohou koro‐
dovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz Prostředky pro péči o vůz
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje používat
čisticí prostředky a prostředky pro péči BMW,
protože jsou společností BMW testovány a
schváleny pro použití na vozidle.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance.
Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí trus okamžitě
odstraňte, aby nedošlo ke změnám nebo ji‐
nému zbarvení laku.
Péče o kůži Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.Seite 240MobilitaPéče240
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15