Säker transport av barnBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Rätt plats för barn
Anvisning
Barn i bilen
Lämna inte barn utan tillsyn i bilen, efter‐
som de kan utsätta sig själva eller andra för
fara, t ex genom att öppna dörrarna.◀
Lämpliga sittplatser
Information om barnstolarnas användbarhet på
de olika sätena om barnstolen fästs med ettsäkerhetsbälte – i enlighet med standarden
ECE-R 16: GruppBarnets viktUngefärlig ål‐
derPassagerarstolBaksäte, yttre
– b)Baksäte,
mitten0Upp till10 kgUpp till9 må‐
naderUUX0+Upp till13 kgUpp till18 må‐
naderUUXI9 – 18 kgUpp till4 årUUXII15 – 25 kgUpp till7 årUUXIII22 – 36 kgFrån 7 årUUXU: Lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här vikt‐
gruppen.
X: Inte lämplig för bilbarnstolar i kategorin Universal som är godkända för användning i den här
viktgruppen.
b) Vid användning av barnstolar i baksätet måste du ev. anpassa framsätets längsjustering och
anpassa eller ta bort baksätets nackstöd.Seite 59Säker transport av barnInstrument59
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Aktivera Launch Control1.Avaktivera den dynamiska stabilitetskon‐
trollen, se sid 129, eller aktivera M Dyna‐
mic Mode, se sid 128.2.Välj sekventiellt läge med växel 1 och kör‐
program 3.3.Trampa kraftigt på bromsen med vänster
fot när motorn är igång.4.Trampa ner gaspedalen tills det visas en
flaggsymbol på kombiinstrumentet.
Håll gaspedalen i den ställningen.
Startvarvtalet regleras.5.Lossa bromsen inom 3 sekunder. Fordonet
accelererar.
Uppväxlingen görs automatiskt så länge
flaggsymbolen visas och gaspedalen inte
förs uppåt.
Launch Control är tillgängligt först efter att
växellådan har svalnat något.
M Motordynamikkontroll Princip M Motordynamikkontrollen påverkar fordonets
reaktion på gaspedalrörelser.
Program
Inställningsmöjligheter för reaktionsegenska‐
perna:
▷"Efficient": Effektiv, bekväm. Minimerad
förbrukning.
Idealiskt t. ex. i stadstrafik eller på snö.▷"Sport": Sportig, dynamisk.▷"Sport Plus": Spontan, direkt. Maximal dy‐
namik.Välja kanal
Via M Drive På Control-displayen:1."Inställningar"2."M Drive 1" eller"M Drive 2"3. Välj symbolen.4.Välj önskat program.
Inställningen övertas direkt vid aktiv
M Drive.
För att aktivera önskad M Drive med valda in‐
ställningar, tryck på motsvarande knapp på rat‐
ten:
▷▷
Med knappen
Tryck på knappen tills önskat program vi‐
sas på kombiinstrumentet.
Indikering på kombiinstrumentet Motordynamikkontroll med valt pro‐
gram vid aktiverad visning av system‐
tillstånd hos kördynamiken, se sid 87.
Seite 79KörningInstrument79
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
KörstabilitetssystemBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Låsningsfria bromsar ABS ABS förhindrar att hjulen låses vid bromsning.
Styrförmågan bibehålls även vid fullbromsning,
vilket förbättrar körsäkerheten.
Systemet träder i funktion så snart motorn
startas.
Bromsassistent
Med systemet uppnås automatiskt största
möjliga bromskraft när bromsen trampas ned
snabbt. Detta gör att bromssträckan blir så kort
som möjligt vid fullbromsningar. Därvid utnytt‐
jas även ABS-systemets alla fördelar.
Minska inte trycket på bromsen under den
hårda inbromsningen.
StarthjälpsystemMed hjälp av systemet kan du bekvämt starta i
uppförsbackar. Utan att använda parkerings‐
bromsen.1.Håll bilen med fotbromsen.2.Släpp bromsen och starta omedelbart.
När du har släppt bromspedalen hålls bilen
kvar i ca två sekunder.
Beroende på hur tungt lastad bilen är eller vid
körning med släpvagn kan bilen börja rulla ba‐
kåt.
Starta omedelbart
Kör iväg omedelbart när du har släppt
bromsen, eftersom starthjälpsystemet efter ca
två sekunder inte längre håller kvar bilen och
den börjar rulla baklänges.◀
Dynamic Performance
Control
Dynamic Performance Control ökar både for‐
donets rörlighet och spårstabilitet.
Systemet övertar steglöst drivningsmomen‐
tens fördelning mellan de båda bakhjulen.
Beroende på situationen överförs drivmomen‐
tet från hjulet i innerkurvan till hjulet i ytterkur‐
van eller vice versa.
För att öka vändförmåga accelereras hjulet i yt‐
terkurvan vid motsvarande sportigt körsätt.
Styrningen blir direktare och samtidigt reduce‐
ras fyrhjulsdriftens tendens till understyrning.
Vid tendens till överstyrning verkar systemet
stabiliserande genom att kurvinnerhjulet acce‐
lereras.
Systemet förbättrar väggreppet markant och
öka samtidigt körsäkerheten, framför allt på
vägbeläggningar med skiftande friktionsvär‐
den.
M Drive Princip Individuella inställningar kan utföras i två förbe‐
redda konfigurationer för fordonet.
Vid motorstart är ett effektivt fordonstillstånd
aktivt som standard. M Drive är deaktiverat.Seite 126InstrumentKörstabilitetssystem126
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
Översikt
Konfigurationer
Konfigurationer är förberedda enligt följande:▷"M Drive 1": Avslappnat, bekvämt körande.▷"M Drive 2": Sportigt, dynamiskt körande.
Inställningsmöjligheter
Sym‐
bolBetydelse Dynamisk stabilitetskontroll DSC,
se sid 128, och M Dynamic Mode
MDM. Programmeringar för M Motordyna‐
mikkontroll, se sid 79. Program hos Vertical Dynamic Con‐
trol, se sid 131. Programmeringar för Servotronic,
se sid 132. Drivelogic, se sid 77: Kopplingslä‐
gen och Drivelogic-körprogram. Visningar av head-up display, se
sid 95.
Konfigurera M Drive
De förberedda konfigurationerna kan ställas in
individuellt.
På Control-displayen:
1."Inställningar"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3.Välj önskad inställningsmöjlighet.4.Välj önskat program.
De individuella inställningarna sparas för den
profil som används just nu.
Vid aktiverad M Drive kan en förändring av in‐
ställningarna för Control-displayen tas över di‐
rekt.
Aktivera/deaktivera M Drive
Aktivering
Tryck på motsvarande knapp på ratten:▷Aktivera M Drive 1▷Aktivera M Drive 2
Om DSC OFF eller MDM är inställt på M Drive
visas ett meddelande i kombiinstrumentet. Be‐
kräfta detta meddelande genom att trycka på
knappen igen.
Avaktivering
Tryck åter på motsvarande knapp på ratten.
Kontrollampor
▷Kontrollampan lyser: Motsvarande
M Drive är aktiverat.▷Kontrollampan blinkar: M Drive
kunde inte aktiveras. Låsningsfria
bromsar ABS eller dynamisk stabili‐
tetskontroll DSC reglerar körstabili‐
teten.
Aktivera M Drive på nytt när kon‐
trollampan inte längre blinkar.
Anvisningar
Vid aktiverad M Drive kan även enskilda inställ‐
ningar utom M Drive förändras, t. ex. via knap‐
parna i mittenkonsolen. Därigenom deaktiveras
M Drive.
För att aktivera alla inställningar för M Drive som gjorts på Control-displayen, tryck kort på
en av följande knappar:
▷▷
För att bekräfta de förändrade inställningarna i
M Drive, tryck länge på motsvarande knapp.
Seite 127KörstabilitetssystemInstrument127
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
FörvaringsfackBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar Inga lösa föremål i kupén
Transportera inte föremål lösa i kupén
som kan utsätta passagerarna för fara vid en
häftig inbromsning eller undanmanöver.◀
Inga glidskyddande underlag på instru‐
mentbrädan
Inga glidhämmande underlag, t ex. antiglid-
mattor får användas på instrumentbrädan. I an‐
nat fall kan denna skadas av underlagens ma‐
terial.◀
Förvaringsmöjligheter
I kupén finns följande förvaringsmöjligheter:▷Handskfack på passagerarsidan, se
sid 168 .▷Handskfack på förarsidan, se sid 169.▷Fack i dörrarna, se sid 169.▷Förvaringsfack på mittkonsolen, se
sid 169 .▷Mittarmstödet, se sid 169.▷Glasögonfack, se sid 170Handskfack
Passagerarsida
Anvisning Stäng handskfacket omedelbart
Stäng under körning alltid handskfacket
omedelbart efter användningen, för att undvika
skador vid en kollision.◀
Öppning
Dra i handtaget.
Belysningen i handskfacket tänds.
Stängning Fäll ner locket.
Låsa Handskfacket kan låsas med en integrerad
nyckel. På så sätt kan ingen komma åt handsk‐
facket.
När du har låst handskfacket kan du lämna
fjärrkontrollen utan den integrerade nyckeln
t ex på hotell.
Seite 168InstrumentFörvaringsfack168
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
BMW X5 M och BMW X6 M teknikBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
V8-högeffektsmotor V8-högeffektsmotorn skapar en maxeffekt på
423 kW och ett maximalt varvtal på 750 Nm av
4,4 liter cylindervolym. Med den spontana
reaktionstiden får du ett brett varvtalsområde
som kan användas. Det maximala varvtalet lig‐
ger på 6 800 v/min och regleras elektroniskt.
På grund av den höga motordynamiken regle‐
ras det maximala varvtalet ner när fordonet står
still.
Varmkörning
Medan motorn går varm har V8-högeffektsmo‐
tor en något ojämn körning på grund av ut‐
släppsregleringen.
Vid kall motor har avgasanläggningen en lätt
metallisk underton beroende på systemet.
Ytterligare anvisningar för varmkörning: Varv‐
talsmätare, se sid 85, och motoroljetempera‐
tur, se sid 85.
M Compoundbroms
Högeffektsbromsanläggningen har Com‐
pound-bromsskivor med hål.
Vid vissa omständigheter kan funktionsljud
uppstå vid bromsning. Detta påverkar inte ef‐fekt, driftssäkerhet och hållfasthet hos brom‐
sarna.
Bromsa rätt
För att hålla bromsanläggningen i optimalt till‐
stånd är det lämpligt att belasta den, anpassat
efter fordonets egenskaper.
Drev Fyrhjulssystemet xDrive skapar en permanent
variabel vridmomentfördelning mellan fram- och bakaxeln. I det här fordonet sörjer förbin‐delsen mellan xDrive och Dynamic Perfor‐
mance Control för en hög grad av
kördynamiken som är typisk för BMW M.
Genom att aktivera M Dynamic-läget går det
att öka dynamiken och styrningsprecisionen
ytterligare i alla hastighetsområden.
Körning på en
tävlingssträcka
Förutsättningar Innan körning på en tävlingssträcka:▷Deltagande i en BMW Driving Experience-
träning.▷Kontrollera motoroljenivån och fyll ev. på
motorolja.▷Utför kontroll av fordonet hos service.
Anvisningar
Körning på tävlingssträcka leder till förhöjd för‐
slitning. Fordonet är inte konstruerat för mo‐
torsporttävlingar. Denna förslitning täcks inte
av garantin.
Standardbromsbeläggen och förslitningsindi‐ kering är inte konstruerade för körning på täv‐
Seite 176Praktiska tipsBMW X5 M och BMW X6 M teknik176
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
LastBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisningar För tungt lastad bil
Lasta inte bilen för tungt, så att däckens
bärkraft överskrids. De kan då överhettas och
inre däckskador uppstå. Dessa skador kan till
och med leda till en plötslig tryckförlust.◀
Tillåten totalvikt och tillåtna axeltryck
Max tillåten totalvikt och max axeltryck
får inte överskridas, eftersom bilens driftsäker‐
het då inte längre kan garanteras.◀
Inga vätskor i bagageutrymmet
Se till att inga vätskor rinner ut i baga‐
geutrymmet, som kan förorsaka skador på bi‐ len.◀
Tunga och hårda föremål
Transportera inte tunga och hårda före‐
mål lösa i kupén, som kan utsätta passage‐
rarna för fara vid en häftig inbromsning eller
undanmanöver.◀
Förvara lasten▷Sätt skydd på vassa kanter och hörn på
lasten.▷Tung last: Så lågt och så långt fram som
möjligt direkt bakom ryggstöden.▷Mycket tung last: När ingen sitter i baksä‐
tet ska de båda yttre bilbältena stickas in i
bälteslåset på vardera motsatta sidan.▷Fäll ned baksätesryggstöden helt när bilen
ska lastas.▷Stapla inte bagage över kanten på armstö‐
den.▷Skydda passagerarna genom att använda
skyddsnät för lastutrymmet, se sid 165.
Kontrollera att inga föremål kan tränga ige‐
nom skyddsnätet.
Fastsurrning av last
Fästöglor i bagageutrymmet medskenor
För att säkra lasten finns det fyra skjutbara fäs‐
töglor i bagageutrymmet.
Seite 182Praktiska tipsLast182
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15
MotoroljaBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Motoroljeförbrukningen är beroende av körsti‐
len och användningsvillkoren.
Motoroljeförbrukningen kan vara förhöjd, t.ex.
vid:▷Sportigt körsätt.▷Inkörning av motorn.▷Tomgångskörning av motorn.▷Användning av icke godkända motorolje‐
sorter.
Kontrollera därför motoroljenivån regelbundet,
efter varje tankning.
Vid dynamiskt körsätt, t. ex. snabb kurvtag‐
ning, kan systemet inte utföra oljemätning. Vid
detta körsätt, mät motoroljenivån via detalj‐
mätning, se sid 207.
Fordonet har elektronisk oljemätning.
Elektronisk oljemätning har två mätprinciper:
▷Statusindikering▷DetaljmätningElektronisk oljemätning
Statusindikering
Princip Motoroljenivån övervakas elektroniskt under
körning och indikeras på Control-displayen.
Om motoroljenivån når minimum visas ett
Check-Control-meddelande.
Förutsättningar Ett aktuellt värde blir tillgängligt efter ca. 30
minuter. Vid kortare körning visas status för
senaste körning som var tillräckligt lång.
Utför en detaljmätning regelbundet vid frek‐
vent körning på kortare sträckor.
Visa motoroljenivån
På Control-displayen:1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Motoroljenivå"
Meddelande för motoroljeindikering Beroende på motoroljenivå visas olika medde‐
landen på displayen. Beakta dessa meddelan‐ den.
Vid för lite motorolja ska du inom de närmsta
200 km fylla på motorolja, se sid 207.
För lite motorolja
Fyll på motorolja direkt, annars kan det
leda till skador på motorn.◀
Se till att inte för mycket olja fylls på. För mycket motorolja
Låt omgående kontrollera bilen, eftersom
för mycket motorolja kan skada motorn.◀
Seite 206MobilitetMotorolja206
Online Edition for Part no. 01 40 2 960 819 - II/15