Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Con remolque o con la caja de enchufe para remolque ocupada
Los sensores traseros no pueden realizar me‐
diciones fiables. Por ello, se desconectan.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
Limites de la medición por
ultrasonidos
La detección de objetos puede topar con los lí‐
mites físicos de la medición por ultrasonidos,
entre otros, en las siguientes condiciones:▷Con niños pequeños y animales.▷Con personas con determinada ropa, p. ej.,
abrigos.▷Con una interferencia externa de los ultra‐
sonidos, p. ej., por vehículos que circulan o
máquinas que emiten ruidos.▷Con sensores sucios, congelados, daña‐
dos o desajustados.▷Con determinadas condiciones meteoroló‐
gicas, p. ej., humedad del aire elevada, llu‐
via, nieve, calor extremo o viento fuerte.▷Con lanzas y enganches de remolque de
otros vehículos.▷Con objetos delgados o en forma de cuña.▷Con objetos en movimiento.▷Con objetos a una mayor altura o con re‐
salte, p. ej., salientes en la pared u objeto
de carga.▷Con objetos con esquinas y bordes puntia‐
gudos.▷Con objetos de superficies finas o estruc‐
turas, p. ej., vallas.▷Con objetos con superficies porosas.▷Con objetos de carga que sobresalen.
Los objetos bajos ya visualizados, p. ej., bordi‐
llos, pueden entrar en el ángulo muerto de los
sensores antes o después de que suene una
señal acústica continua.
Falsas alarmas El sistema PDC puede indicar un aviso bajo las
siguientes condiciones, a pesar de que no se
encuentre ningún obstáculo en la zona de al‐
cance:
▷Con lluvia intensa.▷Si los sensores están muy sucios o conge‐
lados.▷Si los sensores están cubiertos de nieve.▷En caso de superficies de calzada rugosas.▷Con terreno irregular, p. ej., resaltos.▷En grandes edificios rectangulares con pa‐
redes lisas, tales como aparcamientos
subterráneos.▷En instalaciones de lavado y túneles de la‐
vado de coches.▷Debido a muchos gases de escape.▷Si la cubierta del enganche para remolque
está torcida.▷Debido a otras fuentes ultrasónicas, p. ej.,
barredoras, limpiadores con chorro de va‐
por o tubos de neón.
Para reducir el número de falsas alarmas, de‐
sactivar el encendido automático del PDC al
detectar obstáculos, p. ej., en túneles de la‐
vado.
Fallo de funcionamiento
Se visualiza un aviso de Check-Control.
En el display de control el área de detección de
los sensores se representa con rayas.
El PDC falla. Encargar la revisión del sistema.
Seite 181Confort de marchaManejo181
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
CuidadosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Lavado del vehículo
Generalidades
Retirar con regularidad las partículas extrañas (como ramas) de debajo de la luna delantera
con el capó abierto.
Lavar el vehículo con frecuencia en especial en
invierno. La suciedad intensa y la sal esparcida
en la calzada pueden provocar daños en el ve‐
hículo.
Pistolas de vapor y equipos de
limpieza de alta presión
Notas ATENCIÓN
Durante la limpieza con limpiadores de
alta presión, algunas piezas pueden resultar
dañadas debido a la alta presión o a las altas
temperaturas. Existe peligro de daños materia‐
les. Observar que se mantenga una distancia
suficiente y no rociar durante mucho tiempo
sin detenerse. Observar las indicaciones de
uso para el limpiador de alta presión.◀Distancias y temperatura▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distancia mínima de sensores, cámaras,
juntas: 30 cm.▷Distancia mínima del techo de vidrio:
80 cm.
Instalaciones de lavado o túneles de
lavado de coches automáticos
Notas ATENCIÓN
Si se realiza un uso inapropiado de las
instalaciones automáticas de lavado o en túne‐
les de lavado se pueden producir daños en el
vehículo. Existe peligro de daños materiales.
Observar las siguientes indicaciones:
▷Para evitar daños en la pintura, son preferi‐
bles las instalaciones de lavado que utili‐
cen componentes textiles o cepillos sua‐
ves.▷Antes de entrar en la instalación de lavado
o en el túnel de lavado, comprobar que el
vehículo no sea demasiado grande.▷Evitar aquellas instalaciones o túneles de
lavado con rieles de guía con una altura su‐
perior a 10 cm para evitar daños en la ca‐
rrocería.▷Observar el ancho de los neumáticos má‐
ximo de los rieles de guía para evitar daños
en los neumáticos y llantas.▷Plegar los retrovisores exteriores para evi‐
tar que se dañen.▷Dado el caso, desactivar el sensor de lluvia
para evitar daños en la instalación lavacris‐
tales.◀
Debido a la protección del habitáculo por el
sistema de alarma, en algunos casos la alarma
se puede activar de forma involuntaria. Obser‐
Seite 294MovilidadCuidados294
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
var las indicaciones respecto a cómo evitar
alarmas no deseadas, ver página 48.
Para reducir el número de falsas alarmas del
PDC, desactivar el encendido automático del
PDC al detectar obstáculos, p. ej., en túneles
de lavado, ver página 178.
Antes de entrar al túnel de lavado Para que el vehículo pueda desplazarse en un
túnel de lavado de coches se han de cumplir
los siguientes pasos:1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Acoplar la posición de la palanca selec‐
tora N.3.Desactivar la función Automatic Hold, ver
página 82.4.Soltar el freno de estacionamiento.5.Parar el motor.
De este modo, el encendido permanece
conectado y se muestra un aviso de
Check-Control.
ATENCIÓN
Al desconectar el encendido, se aco‐
pla automáticamente la posición P de la
palanca selectora. Existe peligro de daños
materiales. No desconectar el encendido
en los túneles de lavado.◀
No es posible un bloqueo del vehículo desde el
exterior en la posición N de la palanca selec‐
tora. Al intentar bloquear el vehículo suena una
señal.
Para arrancar el motor:
1.Pisar el freno.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Si se pulsa el botón de arranque/parada sin pi‐
sar el freno, se puede desconectar el encen‐
dido.
Posición de la palanca selectora
Se acopla automáticamente la posición de la
palanca selectora P:
▷Con el encendido desconectado.▷Tras aprox. 15 minutos.
Faros
▷No frotar el vehículo para secarlo ni utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosi‐
vos.▷Utilizar champú para ablandar la suciedad,
por ejemplo, restos de insectos, y aclarar
con agua.▷Derretir los fragmentos de hielo con spray
descongelante y no utilizar rasquetas para
hielo.
Tras el lavado del vehículo
Tras lavar el vehículo, frenar brevemente para
secar los frenos; de lo contrario, puede redu‐
cirse brevemente el efecto de frenado y los
discos de freno pueden oxidarse.
Retirar todos los restos de las lunas para evitar
problemas de visiblidad y ruidos, así como para
reducir el desgaste del limpiaparabrisas.
Conservación del vehículo Conservantes
BMW recomienda utilizar conservantes y pro‐
ductos de limpieza de BMW.
AVISO
Los productos de limpieza pueden con‐
tener sustancias tóxicas o peligrosas. Existe
peligro de lesionarse. Abrir las puertas o las
ventanillas al limpiar el interior del vehículo.
Utilizar únicamente productos previstos para la
limpieza de vehículos. Observar las indicacio‐
nes del envase.◀
Pintura del vehículo Un cuidado periódico contribuye a la seguridad
de conducción y a mantener el valor del vehí‐
culo. Las influencias medioambientales en lu‐
gares con elevada contaminación atmosférica
Seite 295CuidadosMovilidad295
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Todo de la A a la Z
Índice alfabéticoA Abatir el respaldo tra‐ sero 216
Abrir/cerrar mediante la cerra‐ dura de la puerta 40
Abrir y cerrar, con el mando a distancia 38
Abrir y cerrar, sin mando a distancia 40
Abrocharse el cinturón, ver Cinturones de seguridad 60
ABS, sistema antibloqueo de frenos 156
ACC, control de crucero ac‐ tivo con función
Stop&Go 165
Acceso confort 44
Accesorios y componentes 8
Aceite 269
Aceite, aditivos 271
Aceite del motor 269
Aceite del motor, boca de lle‐ nado 270
Aceite del motor, tempera‐ tura 103
Aceites, alternativos 272
Aceites de motor alternati‐ vos 272
Activación, airbags 124
Activar el ajuste de los asien‐ tos 46
Activar el ajuste de los retro‐ visores 46
Activar el ajuste del vo‐ lante 46
Active Protection 154
Actualidad del manual de ins‐ trucciones 7
Actualizaciones técnicas, ver Seguridad propia 7 Actualizaciones tras el cierre
de redacción 7
AdBlue, con temperaturas ba‐ jas 254
AdBlue, en el mínimo 254
AdBlue, rellenar 254
AdBlue, rellenar por cuenta propia 254
AdBlue, ver BMW Diesel con BluePerformance 253
Aditivos para el aceite de mo‐ tor 271
Advertencia de cambio de ca‐ rril 150
Agente anticongelante 87
Agua condensada debajo del vehículo 231
Agua en la calzada 230
Ahorrar combustible 240
Airbags 122
Airbags, activación y desacti‐ vación 124
Airbags del acompañante, de‐ sactivación/activación 124
Airbags del acompañante, in‐ terruptor con llave para de‐
sactivación 124
Airbags del acompañante, se‐ ñal luminosa 125
Airbags frontales 122
Airbags laterales 122
Airbags para la cabeza 122
Airbags, testigos/avisos lumi‐ nosos 123
Aire de salida, ver Ventila‐ ción 200
Aire, distribución ma‐ nual 196, 199
Aire exterior, ver AUC 199
Ajustar los faros 120 Ajuste manual, retrovisores
exteriores 66
Ajustes, asientos/reposaca‐ bezas 53
Ajustes, bloquear/desblo‐ quear 46
Ajustes del tren de ro‐ daje 161
Ajustes en el display de con‐ trol 111
Ajustes individuales, ver Perfil personal 36
Alarma involuntaria 48
Alarma, sistema antirrobo, ver Sistema de alarma 47
Alerta de velocidad 111
Alfombrilla, conserva‐ ción 297
Almacenamiento, neumáti‐ cos 260
Almacenamiento, vehí‐ culo 298
Almohadilla táctil 20
Alojamiento para el gato 283
Alumbrado 115
Alumbrado a casa 116
Ampliar el maletero 216
Ancho del respaldo 56
Antes de entrar al túnel de la‐ vado 294
Antigüedad de los neumáti‐ cos 259
Antirrobo, tornillos de rueda 285
Apagar el motor 77
Aparcar con Auto Hold 81
Apertura de confort con el mando a distancia 38
Apertura y cierre 34
Apoyo de los hombros 56 Seite 312ConsultarTodo de la A a la Z312
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Depósito de combustible, in‐dicador de nivel 103
Depósito de combustible, tapa 250
Depósito del líquido de lim‐ pieza 87
Desactivación, airbags 124
Desbloquear/bloquear con el mando a distancia 38
Desbloquear/bloquear me‐ diante la cerradura de la
puerta 40
Desbloquear, ajustes 46
Desbloqueo de emergencia, bloqueo de la caja de cam‐
bios 91
Descongelar las lu‐ nas 196, 200
Desmontaje, limpiaparabri‐ sas 87
Desplazarse por los menús, iDrive 17
Destornillador, ver Herra‐ mientas de a bordo 277
Detección de animales, ver Night Vision 143
Detección de emergencia, mando a distancia 35
Detección de objetos, ver Night Vision 143
Detección de personas, ver Night Vision 143
Diagnóstico de a bordo OBD 276
Diésel 253
Difusores de aire, ver Ventila‐ ción 200
Difusores lavaparabrisas 86
Dimensiones 302
Diodos luminosos LED 279
Dirección activa 160
Dirección, dirección ac‐ tiva 160
Dirección variable 160
Discos de freno, rodaje 228
Display de control 17 Display de control, ajus‐
tes 111
Disposición para el uso de la radio 76
Dispositivo antideslizante, ver DSC 157
Dispositivo de ayuda para el descenso de pendien‐
tes 159
Distancia al destino 110
Distancia restante 104
Distintivo de neumáticos re‐ comendados 259
Distribución de aire indivi‐ dual 196, 199
Distribución de aire ma‐ nual 196, 199
DPC, véase Dynamic Perfor‐ mance Control 157
DSC Control dinámico de la estabilidad 157
DTC Control dinámico de tracción 158
Dynamic Light Spot, sustitu‐ ción de bombillas 283
Dynamic Light Spot, ver Night Vision 143
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 157
E
ECO PRO 242
ECO PRO, asistente de cál‐ culo de velocidad 244
ECO PRO, autonomía ex‐ tra 243
EfficientDynamics 244
Elevalunas 48
Elevalunas eléctrico 48
Eliminación, batería del vehí‐ culo 286
Eliminación de datos perso‐ nales 24
Eliminación, líquido refrige‐ rante 274 Eliminar los datos persona‐
les 24
Emergencia, ver Servicio Mó‐ vil 289
Emisor manual de código va‐ riable 209
Encendedor 211
Encendido conectado 76
Encendido desconectado 76
Enganche para remolque 238
En torno a la consola cen‐ tral 14
En torno al revestimiento in‐ terior del techo 15
En torno al volante 12
Equipamiento del vehículo 7
Equipamiento interior 208
Equipamientos de serie 7
Equipamientos opcionales 7
Espejo antideslumbra‐ miento 66
Espejo de cortesía 210
Espejo retrovisor interior con ajuste antideslumbra‐
miento 67
Espejos 65
ESP Programa electrónico de estabilidad, ver DSC 157
Estabilidad de marcha, siste‐ mas de regulación 156
Estabilización de balanceo activa 160
Éster metílico de colza RME 253
Estores, protección contra el sol 50
F
Fallo de funcionamiento, au‐ tonivelación 161
Falsa alarma, ver Alarma invo‐ luntaria 48
Faros 279
Faros antiniebla 120 Seite 316ConsultarTodo de la A a la Z316
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Inicializar, control de presiónde neumáticos RDC 127
Inicializar, indicador de pre‐ sión de neumáticos
RPA 130
Inmovilizar el objeto de carga 234
Instalación de limpieza de fa‐ ros, véase Limpiaparabri‐
sas 84
Instalaciones de lavado 294
Intelligent Safety 133
Intensidad programa AUTO 198
Interfaz USB, información ge‐ neral 212
Interior, equipamiento 208
Intermitente de adverten‐ cia 288
Intermitente por pulsación 84
Intermitentes, funciona‐ miento 83
Interrupción de la co‐ rriente 286
Interruptor combinado, ver Luces intermitentes 83
Interruptor combinado, ver Sistema limpiaparabrisas 84
Interruptor con llave, ver Air‐ bags del acompañante, inte‐
rruptor con llave para desac‐
tivación 124
Interruptor de dinámica de conducción 161
Interruptor de seguridad, ven‐ tanillas 50
Interruptores, ver Puesto de conducción 12
Intervalos de servicio 105
Introducir letras y cifras 24
Inundaciones 230
Invernar, conservación 298
Involuntaria, alarma 48 J
Joystick, caja de cambios Steptronic 89
Juego de reparación de neu‐ máticos, ver Mobility
System 261
K
Keyless-Go, ver Acceso con‐ fort 44
Kit de primeros auxilios 289
L Lámparas y luces 278
Launch Control 92
Lavado del vehículo 294
Lavado del vehículo, después del 295
Lavaparabrisas, difusores 86
LED diodos luminosos 279
Limitación de velocidad, indi‐ cación 106
Limitador de velocidad ma‐ nual 152
Límite de velocidad, ordena‐ dor de a bordo 110
Límite de velocidad, ver Limi‐ tador de velocidad ma‐
nual 152
Límites de carril, aviso 147
Limpiador neutro, ver Limpia‐ dor para llantas 296
Limpiador para llantas 296
Limpialunas 84
Limpiaparabrisas 84
Limpiaparabrisas, posición de desmontaje 87
Limpiar las pantallas 297
Limpieza de las pantallas 297
Líneas auxiliares para giros, cámara para marcha
atrás 184 Líneas de carril, cámara para
marcha atrás 183
Líquido de lavado 87
Líquido de limpieza 87
Líquido limpiaparabrisas 87
Líquido refrigerante 273
Líquido refrigerante del mo‐ tor 273
Lista de selección en cuadro de instrumentos 108
Llamada de emergencia 288
Llamada de emergencia inte‐ ligente 288
Llantas de aleación ligera, conservación 296
Llave/mando a distancia 34
Llave de cierre centralizado, ver Mando a distancia 34
Llave de la ignición, ver Mando a distancia 34
Llave de la puerta, ver Mando a distancia 34
Llave del vehículo, ver Mando a distancia 34
Llave integrada 34
Llave para tornillos, ver Herra‐ mientas de a bordo 277
Llenado de aceite de mo‐ tor 270
Localización mediante GPS, posición del vehículo 113
Luces de freno, autoadapta‐ bles 153
Luces de freno autoadapta‐ bles, ver Luces de freno di‐
námicas 153
Luces de freno dinámi‐ cas 153
Luces delanteras 279
Luces traseras 283
Lunas empañadas 196, 200
Luz Alumbrado 115
Luz ambiente 121
Luz autoadaptable para cur‐ vas 117
Luz de bienvenida 116 Seite 318ConsultarTodo de la A a la Z318
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16
Sensores, conservación 297
Sentarse de forma segura 53
Señales al desbloquear 46
Señales de confirmación 46
Señalización de obstáculos, cámara para marcha
atrás 184
Servicio con remolque 236
Servicio Móvil 289
Servicio necesario, indica‐ ción 105
Servicios BMW Online am‐ pliados, ver el manual de
instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Servicios BMW, ver el manual de instrucciones para nave‐
gación, entretenimiento, sis‐
temas de comunicación
Servicios ConnectedDrive
Servicios, ConnectedDrive
Shift Lights 97
Side View 187
Símbolos 6
Símbolos del campo de es‐ tado 22
Símbolos utilizados 6
Sistema antibloqueo de fre‐ nos, ABS 156
Sistema automático de de‐ tección de bordillos 66
Sistema de alarma 47
Sistema de entrada de voz 26
Sistema de escape 229
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX 73
Sistema de mantenimiento BMW 275
Sistema de protección activa de peatones 125
Sistema de protección de peatones, activo 125
Sistema de refrigeración 273 Sistema ISOFIX de fijación
para asiento infantil 73
Sistema limpiaparabrisas 84
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha 156
Sistemas de retención para niños 69
Sistemas de seguridad, air‐ bags 122
Sitio web de BMW 6
Sobrecalentamiento del mo‐ tor, ver Temperatura del re‐
frigerante 103
Sobregás, caja de cambios Steptronic 89
Sonido, ver el manual de ins‐ trucciones para navegación,
entretenimiento, sistemas
de comunicación
Soporte lumbar 56
Soporte para bebidas 222
Soporte para botellas, ver Portabebidas 222
Speed Limit Device, ver Limi‐ tador de velocidad ma‐
nual 152
Sugerencias para la conduc‐ ción 229
Sujeciones, inmovilizar el ob‐ jeto de carga 234
Surround View 182
Sustitución de bombillas 278
Sustitución de bombillas, de‐ lante 279
Sustitución de bombillas, de‐ trás 283
Sustitución de piezas 277
T
Tapa del depósito de com‐ bustible 250
Tapicería, conservación 296
Techo corredizo y deflec‐ tor 50 Techo de vidrio, ver Techo
panorámico de vidrio 50
Techo panorámico de vi‐ drio 50
Tecla AUTO H, ver Automatic Hold 81
Tecla LIM, ver Limitador de velocidad manual 152
Tecla RES 168
Tecla RES, ver Control de crucero 176
Tecla RES, ver Control de crucero activo, ACC 165
Teclas basculantes del vo‐ lante 91
Teclas del volante 12
Tecla SOS 288
Teclas programables, iDrive 23
Tecla Unlock, caja de cam‐ bios Steptronic 89
Telefonía móvil en el vehícu‐ los 229
Teléfono, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Temperatura alta en el sis‐ tema de escape 229
Temperatura, climatiza‐ dor 195 , 198
Temperatura del aceite del motor 103
Temperatura del motor 103
Temperatura del refrige‐ rante 103
Temperatura exterior, indica‐ dor 103
Tempomat, ver Control de crucero 176
Tercera fila de asientos 59
Testigo del retrovisor exterior, véase Advertencia de cam‐
bio de carril 150
Testigos luminosos, ver Check-Control 98 Seite 322ConsultarTodo de la A a la Z322
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 782 - II/16