
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccare la vettura.◀
AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola.
Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cuneo
di arresto.◀
Prima di entrare in un tunnel di
lavaggio
Per poter far entrare la vettura nel tunnel di la‐
vaggio, seguire le istruzioni relative al Lavaggio
in autolavaggio automatici o tunnel di lavaggio,
vedi pagina 287.
Cambio Steptronic
Arresto del motore
1.A vettura ferma inserire la posizione P della
leva selettrice.2.Premere il pulsante start/stop.
Il motore viene spento.
Viene inserita la radio in stand-by.3.Azionare il freno di stazionamento.Funzione start/stop
automatico
Principio di funzionamento
La funzione start/stop automatico aiuta a ri‐
sparmiare carburante. Il sistema spegne il mo‐
tore durante le fermate, per es. in coda o ai se‐
mafori. L'accensione resta inserita. Per partire
il motore si riavvia automaticamente.
Avvertenza Dopo ogni avviamento del motore con il pul‐
sante start/stop, la funzione start/stop automa‐
tico è disponibile.
La funzione viene attivata a partire da una velo‐
cità di circa 5 km/h.
Arresto del motore Durante la fermata, il motore si spegne auto‐
maticamente se sono soddisfatte le condizioni
seguenti:
Cambio Steptronic:▷Leva selettrice in posizione D.▷Il pedale del freno rimane azionato a vet‐
tura ferma o la vettura viene mantenuta
ferma con l'Automatic Hold.▷La cintura del conducente è inserita o la
portiera del conducente è chiusa.
Quando il motore è spento, la portata d'aria
della climatizzazione viene ridotta.
Indicazioni strumentazione combinata L'indicatore segnala che la fun‐
zione start/stop automatico è di‐
sponibile per l'avvio automatico
del motore.
L'indicatore segnala che non
sono soddisfatte le condizioni
per un arresto automatico del
motore.
Seite 77MarciaAzionamento77
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

Restrizioni di funzionamento
Il motore non viene arrestato in automatico
nelle seguenti situazioni:▷La temperatura esterna è troppo bassa.▷La temperatura esterna è elevata e la cli‐
matizzazione automatica è stata azionata.▷Il riscaldamento/raffreddamento dell'abita‐
colo non ha ancora raggiunto i parametri
impostati.▷Il motore non è ancora caldo.▷Elevato angolo di sterzata o forte sterza‐
tura.▷Dopo la retromarcia.▷Appannamento dei vetri con la climatizza‐
zione automatica inserita.▷Batteria della vettura molto scarica.▷In alta quota.▷Il cofano motore è sbloccato.▷Hill Descent Control HDC attivato.▷L'assistente di parcheggio è attivo.▷Marcia a singhiozzo.▷Leva selettrice in posizione N, M/S o R.▷Utilizzo di carburante ad alto contenuto di
etanolo.
Avvio del motore
Per l'avviamento il motore si avvia in automa‐
tico alle seguenti condizioni:
▷Cambio Steptronic: con il rilascio del pe‐
dale del freno.
Con l'Automatic Hold attivato: azionare
l'acceleratore.
Dopo l'avviamento del motore accelerare come
di consueto.
Funzione di sicurezza
Dopo l'arresto automatico il motore non si riav‐
via da solo se si verifica una delle seguenti
condizioni:
▷La cintura del conducente è slacciata e la
portiera del conducente è aperta.▷Il cofano motore è stato sbloccato.
Alcune spie di controllo si accendono con du‐
rata diversa.
Il motore può essere avviato solo tramite il pul‐
sante start/stop.
Restrizioni di funzionamento
Anche se non si deve partire, il motore spento
si riavvia autonomamente nei casi seguenti:
▷Abitacolo molto caldo con funzione di raf‐
freddamento attivata.▷In caso di sterzata.▷Cambio Steptronic: passaggio dalla posi‐
zione della leva selettrice D a N, R o M/S.▷Cambio Steptronic: passaggio dalla posi‐
zione della leva selettrice P a N, D, R o M/S.▷Appannamento dei vetri con la climatizza‐
zione automatica inserita.▷Batteria della vettura molto scarica.▷Abitacolo molto freddo con riscaldamento
attivato.
Disattivazione/attivazione manuale del sistema
Tramite il tasto
Premere il tasto.
▷Il LED si accende: la funzione start/stop au‐
tomatico è disattivata.Seite 78AzionamentoMarcia78
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

Durante un arresto automatico del motore
il motore viene avviato.
Il motore può essere spento o avviato solo
tramite il pulsante start/stop.▷Il LED si spegne: la funzione start/stop au‐
tomatico è attivata.
Spegnimento della vettura durante
l'arresto automatico del motore
Con l'arresto automatico del motore la vettura
può essere arrestata in maniera sicura, per es.
in caso di discesa dalla stessa.
Cambio Steptronic:
1.Premere il pulsante start/stop. L'accen‐
sione viene disinserita. La funzione start/
stop automatico è disattivata.
La posizione P della leva selettrice viene
inserita automaticamente.2.Azionare il freno di stazionamento.
Avviare il motore come al solito dal pulsante
start/stop.
Disattivazione automatica
In determinate situazioni la funzione start/stop
automatico viene disattivata automaticamente
per garantire la sicurezza, per es. se viene rico‐
nosciuta la presenza del guidatore.
Malfunzionamento La funzione start/stop automatico non spegne
più automaticamente il motore. Viene visualiz‐
zato un avviso Check Control. È possibile pro‐
seguire la marcia. Far controllare il sistema da
un Service Partner del produttore o da un altro
Service Partner qualificato o da un'officina
specializzata.
Freno di stazionamento Principio di funzionamento
Il freno di stazionamento serve ad impedire
movimenti della vettura.
Avvertenze
AVVERTIMENTO
Una vettura non bloccata in sicurezza si
può mettere in movimento e spostarsi da sola.
Pericolo di incidente. Prima di abbandonarla,
frenare la vettura per evitare che si sposti.
Per garantire che la vettura sia assicurata dal
rischio di spostamento involontario, osservare
le seguenti indicazioni:▷Azionare il freno di stazionamento.▷Nelle salite o nelle discese, girare le ruote
anteriori verso il bordo del marciapiede.▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cuneo
di arresto.◀
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:
▷Premere il pulsante start/stop.▷Rilasciare il freno di stazionamento.▷Aprire e chiudere portiere o finestrini.▷Inserire la posizione N della leva selettrice.▷Attivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccare la vettura.◀
Panoramica
Seite 79MarciaAzionamento79
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

▷Nelle salite o nelle discese, assicurare ulte‐
riormente la vettura, per es. con un cuneo
di arresto.◀
L'Automatic Hold viene disattivato automatica‐
mente e il freno di stazionamento viene azio‐
nato se:
▷Il motore viene spento.▷In caso di fermata viene aperta una portiera
e viene slacciata la cintura di sicurezza del
conducente.▷Durante la marcia il freno di stazionamento
viene utilizzato per fermarsi.
La spia di controllo passa dal verde a
rosso e il testo AUTO H scompare.
Attivazione
L'attivazione è possibile con portiera del con‐
ducente chiusa, cintura di sicurezza allacciata
e motore acceso.
Premere il tasto.
Il LED e il testo AUTO H si accendono.
La spia di controllo si accende.
Automatic Hold è attivato.
Disattivazione Ripremere il tasto.
Il LED e il testo AUTO H si spengono.
Automatic Hold è disattivato.
Se la vettura viene bloccata dall'Automatic
Hold, per disattivarlo premere anche il freno.
Se il freno di stazionamento viene azionato
manualmente, Automatic Hold viene disatti‐
vato automaticamente.
Marcia
Automatic Hold è attivato: dopo la frenata la
vettura viene bloccata automaticamente fino
ad arrestarsi.
La spia di controllo verde si accende.
Per partire premere l'acceleratore.
Il freno viene rilasciato automatica‐
mente.
La spia di controllo si spegne.
ATTENZIONE
La funzione Automatic Hold inserisce il
freno di stazionamento a vettura ferma ed im‐
pedisce movimenti indesiderati della vettura
nel tunnel di lavaggio. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Disattivare Automatic Hold
prima di entrare in un tunnel di lavaggio.◀
Parcheggio
Il freno di stazionamento viene azionato auto‐
maticamente quando la vettura viene bloccata
dall'Automatic Hold ed il motore viene spento.
La spia di controllo passa dal verde al
rosso.
Il freno di stazionamento non viene
azionato se il motore della vettura è stato
spento in decelerazione. Automatic Hold viene
disattivato.
L'Automatic Hold resta attivo durante l'arresto
del motore mediante la funzione start/stop au‐
tomatico.
AVVERTIMENTO
Bambini e animali a bordo senza sorve‐
glianza possono mettere in moto la vettura e
mettere in pericolo sé stessi o gli altri, per es.
con le seguenti azioni:▷Premere il pulsante start/stop.▷Rilasciare il freno di stazionamento.▷Aprire e chiudere portiere o finestrini.▷Inserire la posizione N della leva selettrice.▷Attivare le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni. Non
lasciare bambini o animali nella vettura senza
sorveglianza. Nel lasciare la vettura, portare
con sé il telecomando e bloccare la vettura.◀
Seite 81MarciaAzionamento81
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

Prima di sbloccare il bloccaggio del cambio
bloccare la vettura con il freno di staziona‐
mento per impedire che si muova.
Inserimento della posizione N della
leva selettrice1.Premere il freno e tenerlo premuto.2.Premere il pulsante start/stop. La partenza
del motorino di avviamento deve udirsi di‐
stintamente.3.Premere il tasto di sblocco sulla leva selet‐
trice, vedi freccia 1, e spingere la leva se‐
lettrice verso la posizione N e mantenerla
in tale posizione, vedi freccia N.
Viene visualizzato un apposito avviso
Check Control.4.Rilasciare la leva selettrice ed entro circa
6 secondi riportarla nuovamente in posi‐
zione N.
La posizione della leva selettrice N viene
visualizzata nella strumentazione combi‐
nata.5.Rilasciare il freno non appena il motorino di
avviamento si ferma.6.Manovrare la vettura allontanandola dalla
zona pericolosa e bloccarla per impedire
che si muova.
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo
Traino e avviamento a traino.
Cambio sportivo Steptronic: Launch
Control
Principio di funzionamento
La funzione Launch Control consente un'acce‐
lerazione ottimizzata durante la partenza su
una strada non sdrucciolevole.
Aspetti generali
L'utilizzo del Launch Control provoca un'usura
prematura dei componenti, infatti questa fun‐
zione rappresenta per la vettura una sollecita‐
zione molto intensa.
Non utilizzare la funzione Launch Control du‐
rante il rodaggio, vedi pagina 222.
Attivare il DSC non appena possibile per ripri‐
stinare le funzioni di assistenza alla stabilità di
marcia.
Un conducente esperto può eventualmente
essere in grado di ottenere valori di accelera‐
zione migliori in modalità DSC OFF.
Requisiti di base La funzione Launch Control è disponibile
quando il motore è a temperatura di esercizio,
quindi dopo una marcia ininterrotta per almeno
10 km.
Per partire utilizzando la funzione Launch Con‐
trol, non girare il volante.
Partenza con Launch Control A motore acceso:1. Premere il tasto o selezionare
Sport+ con l'interruttore per l'esperienza di
guida.
Nella strumentazione combinata viene vi‐
sualizzato TRACTION e si accende la spia
di controllo DSC OFF per il controllo dina‐
mico di stabilità (DSC).2.Inserire la posizione S della leva selettrice.3.Con il piede sinistro premere forte il freno.Seite 90AzionamentoMarcia90
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

VisualizzazioneEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Panoramica strumentazione combinata
1Indicatore carburante 1002Tachimetro3Avvisi, per es. Check Control4Contagiri 1005Temperatura olio motore 1016Consumo corrente7Indicatori elettronici 928Reset chilometri 101
Indicatori elettronici
▷Liste di selezione, vedi pagina 106.▷Temperatura esterna, vedi pagina 101.▷Funzione start/stop automatico, vedi pa‐
gina 77.▷Computer di bordo, vedi pagina 106.Seite 92AzionamentoVisualizzazione92
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

▷In caso di limitazione o disattivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità di mar‐
cia, per es. DSC OFF.▷Se, in base alla versione, il campo visivo
della telecamera nello specchietto retrovi‐
sore o il sensore radar sono sporchi o co‐
perti.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.
Sensibilità degli avvisi
Maggiore è la sensibilità impostata per gli av‐
visi, per es. del momento di allarme, e mag‐
giore è il numero di avvisi visualizzati. Pertanto
possono verificarsi numerosi avvisi errati.
Avviso di possibile collisione
con funzione frenante
Principio di funzionamento
Il sistema può aiutare ad evitare incidenti. Se è
impossibile evitare un incidente, il sistema
aiuta a ridurre la velocità dell'impatto.
Il sistema avvisa di un possibile pericolo di col‐
lisione e se necessario frena automaticamente.
L'intervento frenante automatico è eventual‐
mente vigoroso e breve.
In caso di allestimento con regolatore attivo di
velocità con funzione Stop & Go l'avviso di
possibile collisione viene attivato tramite il sen‐
sore radar del regolatore di velocità in associa‐
zione a una telecamera.
L'avviso di possibile collisione è disponibile an‐
che se il regolatore di velocità è disattivato.
In caso di avvicinamento consapevole ad un
veicolo l'avviso di possibile collisione viene
emesso in un secondo momento insieme al‐
l'intervento dei freni, per evitare avvertimenti
ingiustificati.
Aspetti generali A partire da circa 5 km/h il sistema segnala con
due gradi di urgenza un eventuale pericolo di
collisione con vetture. Il momento di questi av‐ visi può variare in base all'effettiva situazione di
marcia.
Campo di rilevamento
Gli oggetti vengono considerati se rilevati dal
sistema.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti del sistema, gli avvertimenti o le rea‐
zioni del sistema non possono essere segna‐
lati, oppure vengono segnalati troppo tardi o in
modo errato. Pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico. Osser‐
vare le condizioni del traffico e intervenire atti‐
vamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
A causa dei limiti del sistema, nel caso di
avviamento a traino/traino con i sistemi Intelli‐
gent Safety attivati si può verificare un'anoma‐
lia delle singole funzioni, per es. l'attivazione dell'avviso di possibile collisione con funzione
frenante. Pericolo di incidente. Prima di ese‐
Seite 134AzionamentoSicurezza134
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16

Limiti del sistema
Avvertenza AVVERTIMENTO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il si‐
stema può reagire in maniera inadeguata o non
reagire. Sussiste il pericolo di incidenti o di
danni materiali. Rispettare le indicazioni sui li‐
miti del sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.◀
Campo di rilevamento La sensibilità del sistema è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ri‐
tardo o mancare del tutto.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non es‐
sere rilevati:▷Veicolo lento in caso di avvicinamento ad
alta velocità.▷Veicoli che si inseriscono improvvisamente
nella corsia oppure in forte rallentamento.▷Veicoli con vista posteriore irregolare.▷Motocicli che precedono.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷In caso di limitazione o disattivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità di mar‐
cia, per es. DSC OFF.▷Se, in base alla versione, il campo visivo
della telecamera nello specchietto retrovi‐
sore o il sensore radar sono sporchi o co‐
perti.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.
Sensibilità degli avvisi
Maggiore è la sensibilità impostata per gli av‐
visi, per es. del momento di allarme, e mag‐
giore è il numero di avvisi visualizzati. Pertanto
possono verificarsi numerosi avvisi errati.
Avviso di presenza persone La funzione avverte, di giorno o di notte in base
alla versione, del pericolo imminente di una
collisione con persone.
La funzione è suddivisa nei seguenti sistemi:
▷Di giorno:
Avviso di presenza persone con funzione
frenante City, vedi pagina 137▷Di notte: Night Vision, vedi pagina 140
Avviso di presenza persone
con funzione frenante City
Principio di funzionamento Il sistema può aiutare ad evitare incidenti con
pedoni.
In zone urbane a ridotta velocità, il sistema av‐
visa di un eventuale pericolo di collisione con
pedoni e prevede una funzione frenante.
Il sistema è controllato tramite la telecamera alloggiata nella zona dello specchietto retrovi‐
sore interno.
Aspetti generali In condizioni di luminosità sufficiente, il si‐
stema avvisa di un eventuale pericolo di colli‐
sione con pedoni a partire da circa 10 km/h
fino a circa 60 km/h e supporta il conducente
Seite 137SicurezzaAzionamento137
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16