AnvisningarOm denna instruktionsbokOrientering
Med hjälp av det utförliga alfabetiska registret
kan du snabbt slå upp det du söker.
För att få en överblick över bilen rekommende‐
ras första kapitlet.
Uppdatering efter pressläggning På grund av uppdateringar efter sista rediger‐
ing kan det förekomma skillnader mellan den
tryckta instruktionsboken och följande instruk‐
tionsböcker:▷Integrerad instruktionsbok i bilen.▷Online-instruktionsbok.▷BMW Driver’s Guide-app.
Information om uppdateringar finns i bilagan till
bilens tryckta instruktionsbok.
Instruktionsbok för navigation,
underhållning, kommunikation
Instruktionsboken för navigation, underhåll‐
ning, kommunikation finns som tryckt bok hos
Service.
Ämnena navigation, underhållning och kom‐
munikation kan även öppnas via följande me‐
dier:
▷Integrerad instruktionsbok på Control-dis‐
playen.▷BMW Driver’s Guide-app.
Mer information
Ytterligare frågor besvaras av tillverkarens ser‐
vicepartners.
Internet Information om BMW, t ex om tekniken, finner
du också på Internet på www.bmw.com.
BMW Driver’s Guide-app
I många länder är instruktions‐
boken tillgänglig i form av en
app. Närmare information på In‐
ternet:
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Symboler och visningarSymboler i instruktionsboken
kännetecknar varningar, som du absolut bör
observera för din egen och andras säkerhet
och för att skydda din bil mot skador.
◄kännetecknar slutet på en anvisning.
hänvisar till miljövänliga åtgärder.
"..." kännetecknar texter på en display i
fordonet för val av funktioner.
›...‹ kännetecknar kommandon för
talstyrningssystemet.
››...‹‹ kännetecknar svar från
talstyrningssystemet.
Steg
Stegen som ska utföras visas som en numre‐
rad lista. Följ stegens ordningsföljd.
1.Första steget.2.Andra steget.
Uppräkningar
Uppräkningar utan inbördes ordningsföljd eller
alternativa möjligheter visas som en lista med
uppräkningspunkter.
▷Första möjligheten.▷Andra möjligheten.Seite 6Anvisningar6
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Låt genast en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepartner eller
en kvalificerad fackverkstad kontrollera bilen.
Påkörningsvarning Lyser: Varning, t ex vid en eventuell
kollisionsrisk eller vid mycket litet av‐
stånd till ett framförvarande fordon.
Öka avståndet.
Blinkande: Varnar vid omedelbar risk för kolli‐
sion om bilen närmar sig ett annat fordon med
relativt högre hastighet.
Ingripande genom inbromsning och i förek. fall
undanväjning.
Personvarning Symbol på kombiinstrumentet.
Hotar en krock med en registrerad per‐
son så tänds symbolen och det ljuder
en signal.
Symbol på instrumentdisplayen.
Hotar en krock med en registrerad per‐
son så tänds symbolen och det ljuder
en signal.
Oranga lampor Aktiv hastighetsreglering Antalet tvärbalkar anger det valda av‐
ståndet till det framförvarande fordo‐
net.
Ytterligare information, se Aktive hastighets‐
reglering med Stop & Go-funktion, ACC, se
sid 150 .
Fordonsidentifiering, aktiv
hastighetsreglering
Lyser: Framförvarande fordon identifi‐
erat.Blinkar: Förutsättningarna för användningen av
systemet föreligger inte längre.
Systemet har avaktiverats, men fortsätter att
bromsa tills du själv aktivt tar över och trampar
ned broms- eller gaspedalen.
Gula lampor
Låsningsfria bromsar ABS Undvik om möjligt abrupt bromsning.
Bromskraftsregleringen i förek. fall de‐
fekt. Ta hänsyn till att bromssträckan är
längre. Låt genast en av tillverkarens service‐
partners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad kon‐
trollera systemet.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC Blinkar: DSC reglerar driv- och bromsk‐
rafterna. Fordonet stabiliseras. Minska
hastigheten och anpassa körsättet till
vägförhållandena.
Lyser: DSC är ur funktion. Låt en av tillverka‐
rens servicepartners eller en annan kvalificerad
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad kontrollera systemet.
Ytterligare informationer se Dynamisk stabili‐
tetskontroll DSC, se sid 143
Dynamisk stabilitetskontroll DSC
deaktiverad eller dynamisk antispinn DTC
aktiverad
Dynamisk stabilitetskontroll DSC är
frånslagen eller Dynamisk stabilitets‐
kontroll DTC är tillslagen.
Ytterligare information, se Dynamisk stabili‐
tetskontroll DSC, se sid 143, och Dynamisk
väggreppskontroll DTC, se sid 144.Seite 91IndikeringarInstrument91
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
hjälpts. Vid flera fel samtidigt, visas med‐
delandena efter varandra.
Dessa meddelanden kan släckas i ca åtta
sekunder. Därefter visas de åter automa‐
tiskt.▷Andra Check Control-meddelanden släcks
automatiskt efter ca 20 sekunder. De för‐
blir lagrade och kan åter visas.
Visa lagrade Check Control-
meddelanden
På Control-displayen:
1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Check Control"4.Välj textmeddelande.
Meddelanden efter avslutad körningVissa meddelanden som visades under kör‐
ningen visas på nytt då tändningen kopplas
ifrån.
Bränslemätare Bilens lutning kan påverka indi‐
keringen.
Beroende på utrustning så visar
pilen bredvid bensinpumpsym‐
bolen på vilken sida av fordonet
som tankluckan sitter.
Tankningstips, se sid 226.
Varvräknare Undvik absolut varvtal i det röda varningsområ‐
det. I detta område skyddas motorn genom att
bränsletillförseln avbryts.
Motoroljetemperatur▷Kall motor: Visaren befinner
sig vid det låga temperatur‐
värdet. Kör med måttligt
varvtal och måttlig hastighet.▷Normal drifttemperatur: Vi‐
saren står i mitten eller i
vänster halva av temperatur‐
mätaren.▷Varm motor: Visaren befinner sig vid det
höga temperaturvärdet. Dessutom visas
ett Check-Control-meddelande.
Kylvätsketemperatur
Om kylvätskan och därmed även motorn blir
för varm, visas ett Check Control-meddelande.
Kontroll av kylvätskenivå.
Väg- och trippmätare
Indikering
▷Vägmätare, pil 1.▷Trippmätare, pil 2.
Visa kilometer/återställ Tryck på knappen.
▷När tändningen är frånkopp‐
lad indikeras tid, yttertempe‐
ratur och vägmätare.▷När tändningen är tillkopplad
återställs trippmätaren.Seite 94InstrumentIndikeringar94
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
KörstabilitetssystemBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Låsningsfria bromsar ABS ABS förhindrar att hjulen låses vid bromsning.
Styrförmågan bibehålls även vid fullbromsning,
vilket förbättrar körsäkerheten.
Systemet träder i funktion så snart motorn
startas.
Bromsassistent
Med systemet uppnås automatiskt största
möjliga bromskraft när bromsen trampas ned
snabbt. Detta gör att bromssträckan blir så kort
som möjligt vid fullbromsningar. Därvid utnytt‐
jas även ABS-systemets alla fördelar.
Minska inte trycket på bromsen under den
hårda inbromsningen.
Adaptiv bromsassistent
I kombination med den aktiva hastighetsregler‐
ingen sörjer detta system för att bromsen rea‐
gerar ännu snabbare vid en bromsning i kri‐
tiska situationer.Starthjälpsystem
Princip Med hjälp av systemet kan du bekvämt starta i
uppförsbackar. Utan att använda parkerings‐
bromsen.
Starta med starthjälpsystemet1.Håll bilen med fotbromsen.2.Släpp bromsen och starta omedelbart.
När du har släppt bromspedalen hålls bilen
kvar i ca två sekunder.
Beroende på hur tungt lastad bilen är eller vid
körning med släpvagn kan bilen börja rulla ba‐
kåt.
Automatic Differential Brake Systemet reglerar drivkraften på de enskilda
hjulen med genom att bromsa automatiskt.
Funktionen motsvar en differentialspärr: Sy‐
stemet känner av när ett hjul befinner sig på
löst underlag och börjar slira och bromsar au‐
tomatiskt in detta hjul.
Drivkraften överförs till det hjul som har det
bättre väggreppet.
Därigenom överförs motorkraften effektivare
på hjulen vid acceleration.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control ökar både for‐
donets rörlighet och spårstabilitet.
Systemet övertar steglöst drivningsmomen‐
tens fördelning mellan de båda bakhjulen.
Beroende på situationen överförs drivmomen‐
tet från hjulet i innerkurvan till hjulet i ytterkur‐
van eller vice versa.
Seite 142InstrumentKörstabilitetssystem142
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Bromsa säkertDin bil är seriemässigt utrustad med ABS.
Om situationen kräver det ska du bromsa max‐
imalt.
Bilen kan fortfarande styras. Och du kan väja
för eventuella hinder med så lugna rattrörelser
som möjligt.
Pulseringar i bromspedalen och ljud från hyd‐
rauliken visar att ABS reglerar.
I vissa bromssituationer kan bromsskivorna
med hål i orsaka ljud. Detta påverkar inte effekt
och driftssäkerhet hos bromsarna.
Föremål i pedalernas rörelseområde
och fotutrymmet
VARNING
Föremål i förarens fotutrymme kan be‐
gränsa pedalvägen eller blockera en genom‐
trampad pedal. Risk för olyckor. Placera före‐
mål i fordonet på ett sådant sätt att de är
säkrade och inte kan hamna i förarens fotut‐
rymme. Använd endast fotmattor som är god‐
kända för bilen och kan fästas säkert på golvet.
Använd inga lösa fotmattor och lägg inte flera
fotmattor ovanför varandra. Kontrollera att det
finns tillräcklig plats för pedalerna. Kontrollera
att fotmattorna åter fästs ordentligt efter att de
tagits ut t.ex. för att rengöras.◀
Väta
Vid väta, påverkan av vägsalt eller körning i
regnväder bör du trampa lätt på bromsen då
och då med några kilometers mellanrum.
Tänk därvid på den omgivande trafiken.
Bromsskivorna och bromsbeläggen värms upp
och torkas.
På så sätt finns alltid full bromsverkan när det
behövs.Nedförsbackar
VARNING
Ett lätt men långvarigt tryck på bromspe‐
dalen kan förorsaka höga temperaturer, be‐ läggslitage och eventuellt bortfall av broms‐
systemet. Risk för olyckor. Undvik
överbelastning av bromsarna.◀
VARNING
På tomgång eller vid avstängd motor är
säkerhetsrelevanta funktioner, t.ex. motorns
bromsverkan eller servostödet för bromskraft och styrning, begränsade eller inte längre till‐
gängliga. Risk för olyckor. Kör inte på tomgång
eller vid avstängd motor.◀
Kör nedför långa eller branta backar i den växel,
där bilen behöver bromsas så lite som möjligt.
Annars kan bromsbeläggen överhettas och
bromseffekten försämras.
Motorns bromsverkan kan förstärkas genom
manuell nerväxling, eventuellt till ettans växel.
Korrosion på bromsskivorna
Korrosion på bromsskivorna och smuts på
bromsbeläggen förvärras under följande om‐
ständigheter:▷Bilen körs endast korta sträckor.▷Långa ståtider.▷Bilen bromsas endast lätt.
Den belastning som behövs för skivbromsar‐
nas självrensande funktion uppnås då inte.
Korroderade bromsskivor förorsakar vibratio‐
ner vid bromsning, som inte försvinner igen.
Kondensvatten när bilen står parkerad
I klimatautomatiken bildas kondensvatten, som
leds ut under bilen.
Körning på dåliga vägar Fordonet kombinerar fyrhjulsdrift med en van‐
lig personbils fördelar.
Seite 208Praktiska tipsAtt tänka på vid körning208
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Vid fel fälg-/däckkombination påverkas funktio‐
nen i olika system, t ex ABS eller DSC.
Måste du byta ett däck bör det vara av samma
fabrikat och typ som de övriga på bilen.
Låt efter en däckskada åter montera den ur‐
sprungliga fälg-/däckkombinationen.
VARNING
Fälgar och däck som inte är godkända för
din bil kan skada delar av fordonet, t.ex. vidröra
karossen på grund av toleranser trots samma
nominella dimension. Risk för olyckor. Tillver‐
karen av bilen rekommenderar att fälgar och
däck används som är godkända för fordonsty‐
pen i fråga.◀
Rekommenderade däckfabrikat
För varje däckdimension rekommenderas vissa
däckfabrikat av BMW. Dessa är märkta med en
stjärna på däcksidan.
Nya däck
Fabriksnya däck har inte full greppförmåga.
Rätta körningen efter detta under de första
300 km.
Regummerade däck Tillverkaren av din bil rekommenderar inte att
regummerade däck används.
VARNING
Regummerade däck kan ha olika däck‐
stommar. Hållbarheten kan vara begränsad.
Risk för olyckor. Använd inte regummerade
däck.◀
Vinterdäck
Vinterdäck rekommenderas för drift på vinter‐
vägar.
Så kallade helårsdäck med M+S-märkning har
visserligen bättre vinteregenskaper än som‐
mardäck, men uppnår i regel inte samma kvali‐
tet som vinterdäck.
Maxhastighet för vinterdäck
Om bilens topphastighet är högre än den
högsta tillåtna hastigheten för vinterdäcken,
ska en motsvarande anvisningsskylt placeras
väl synlig för föraren. Skylten finns hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Med monterade vinterdäck ska den maximalt
tillåtna hastighet som de är godkända för beak‐
tas och inte överskridas.
Däck med nödkörningsegenskaper
Vid däck med nödkörningsegenskaper får för
den egna säkerhetens skull endast däck med
nödkörningsegenskaper användas. Vid en
punktering finns det inget reservhjul i bilen. Yt‐
terligare information finns hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Däckbyte mellan axlarna På fram- och bakaxeln skapas olika slitage‐
mönster beroende på de individuella använd‐
ningsvillkoren. För att få ett jämt slitage går det
att byta hjul mellan axlarna. Ytterligare informa‐
tion finns hos tillverkarens servicepartners eller
en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad. Efter bytet ska du
kontrollera däcktrycket och ev. korrigera det.
På bilar med olika däck- och fälgdimensioner
på fram- och bakaxel är ett hjulbyte mellan ax‐
larna inte tillåtet.Seite 235Fälgar och däckMobilitet235
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
Allt från A till Ö
Alfabetiskt registerA ABS, låsningsfria brom‐ sar 142
ACC, aktiv hastighetsregler‐ ing med Stop & Go-funk‐
tion 150
Accelerationsassistent, se Launch Control 84
Active Protection 140
Adaptiv bromsassistent 142
Adaptivt bromsljus, se Dyna‐ miska bromsljus 139
Adaptivt kurvljus 108
AdBlue, fylla på själv 230
AdBlue, se BMW Diesel med BluePerformance 229
AdBlue, vid låga temperatu‐ rer 230
AdBlue, vid minimum 230
Airbagkontakt, se Nyckelkon‐ takt för passagerarkrock‐
kuddar 114
Aktivera rattinställning 43
Aktivera spegelinställning 43
Aktivera stolinställning 43
Aktiv hastighetsreglering med Stop & Go-funktion,
ACC 150
Aktivkolfilter 181
Aktiv lutningsstabiliser‐ ing 146
Aktiv motorhuv 115
Aktiv stolventilation, fram 52
Aktiv styrning 146
Aktivt fotgängarskydd 115
Aktuell förbrukning 95
Allmänna tips 206
Alternativa oljesorter 245
Ankomsttid 101 Anslutning av elektriska appa‐
rater 191
Antispinnreglering, se DSC 143
Anvisningar 6
Användningsprincip iDrive 16
App, BMW Driver's Guide 6
Arbeten i motorrummet 241
Askkopp 190
AUC Automatisk cirkulations‐ luftskontroll 180
AUTO H-knapp 75
AUTO-intensitet 180
Automatic Hold 75
Automatisk baklucka 38
Automatisk cirkulationslufts‐ kontroll AUC 180
Automatisk halvljusstyr‐ ning 107
Automatisk hastighetsregler‐ ing med Stop & Go-funk‐
tion 150
Automatisk start-/stoppfunk‐ tion 72
Automatisk växellåda, se Steptronic-växellåda 81
AUTO-program, intensi‐ tet 180
AUTO-program, klimatauto‐ matik 177, 180
AUX-in-anslutning, allmän in‐ formation 192
Avbländning, automatisk, se Helljusassistent 109
Avgassystem 207
Avresetid, parkeringsventila‐ tion 185
Avresetid, parkerings‐ värme 185
Avståndsvarning, se PDC 162 Avstånd till målet 100
Avställning, bil 269
Avstängning av motorn 71
Avåkningsvarnare 134
Axelstöd 52
Axeltryck, vikter 273
B Backkamera 165
Backspeglar 60
Bagageutrymme 195
Bagageutrymme, förvarings‐ fack 202
Bakljus 256
Baklucka, automatisk 38
Baklucka med fjärrkontrol‐ len 36
Baklyktor 256
Bakrutevärme 178, 181
Baksäte 53
Baksätesventilation, tredje stolsraden 182
Barnlås, dörrar och föns‐ ter 69
Barnstolar 63
Barnstolar, montering 65
Barnstolsfäste ISOFIX 66
Barnsäkerhetssystem 63
Barnsäkra lås 69
Batteribyte, fjärrkontroll bil 33
Batteri, fordon 258
Behållare för spolarvätska 80
Belysning 106
Bensin 228
Bensinkvalitet 228
Beredskapstjänst, se Mobil service 262
Bilbatteri 258
Bilbatteri, byte 258 Seite 280Slå uppAllt från A till Ö280
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16
LED lysdioder 253
LED-strålkastare, lamp‐ byte 255
LIM-knapp, se Manuell has‐ tighetsbegränsare 138
Ljus 106
Ljuskontakt 106
Ljuspunkt, se Night Vi‐ sion 130
Ljusstyrka, på Control-dis‐ playen 103
Lufta, se Ventilation 181
Luftcirkulation, se Inre cirku‐ lationsdrift 177, 180
Luftfördelning, manu‐ ell 178 , 180
Luftinsläpp, se Ventila‐ tion 181
Luftmängd, klimatautoma‐ tik 177 , 180
Luft, torr, se Kylfunk‐ tion 177, 179
Lufttryck, däck 233
Lufttryckskontroll, däck 116
Lutning, passagerarspe‐ gel 61
Lutningslarmgivare 44
Lysdioder LED 253
Lårstöd 51
Låsa/låsa upp med dörrlås 37
Lås, dörr 37
Låsning/upplåsning med fjärr‐ kontroll 35
Låsning, automatisk 43
Låsning, inställningar 42
Låsningsfria bromsar, ABS 142
Låt fylla på AdBlue 230
Läder, vård 267
Läge ECO PRO 218
Lämpliga motoroljesor‐ ter 245
Lättmetallfälgar, skötsel 268 M
Make-up-spegel 190
Manuell hastighetsbegrän‐ sare 138
Manuell luftmängd 177, 180
Manuell manövrering, dörr‐ lås 37
Manuell manövrering, Top View 169
Manuell manövrering, ytter‐ backspeglar 61
Manuellt program, Steptro‐ nic-växellåda 82
Manövrering, manuell, back‐ kamera 166
Manövrering, manuell, Park Distance Control PDC 163
Mata in bokstäver och siff‐ ror 23
Mattor, vård 269
Maxhastighet, vinterdäck 235
Maximal hastighet, indiker‐ ing 97
Max tillåten totalvikt med släpvagn 275
Max tillåtet axeltryck 273
Meddelanden, se Check- Control 90
Meddelande, punkter‐ ing 117 , 119
Meny EfficientDynamics 220
Menyer, se iDrive använd‐ ningsprincip 18
Meny i kombiinstrumentet 99
Menystyrning, iDrive 16
Mikrofilter 178, 181
Miljöbelysning 111
Minne, stol, spegel, ratt 59
Minsta mönsterdjup, däck 234
Mittarmstöd 200
Mittarmstöd bak 200
Mittarmstöd fram 200
Mittkonsol 14
Mobility System 236 Mobilradiosystem i bilen 207
Mobil service 262
Modifieringar, tekniska, se Egen säkerhet 7
Monitor, se Control-dis‐ play 16
Motor, automatisk avstäng‐ ning 72
Motor, avstängning 71
Motorhuv 241
Motorkylvätska 247
Motorolja 243
Motorolja, påfyllning 244
Motoroljepåfyllningsöpp‐ ning 244
Motoroljesorter, alterna‐ tiva 245
Motoroljesorter, lämpliga 245
Motoroljetemperatur 94
Motoroljetillsatser 245
Motorrum 241
Motorstart 263
Motor, start-/stoppautoma‐ tik 72
Motorstart vid fel 33
Motortemperatur 94
Motortomgång vid körning, segling 222
Mugghållare, se Dryckeshål‐ lare 201
Multifunktionell instrument‐ display 87
Multifunktionsratt, knap‐ par 12
Mått 272
Måttenheter 103
Märkning av rekommende‐ rade däck 235
Märkning, däck med nödkör‐ ningsegenskaper 236
Mönsterdjup 234
Mönsterdjup, däck 234
Mörkerseendesystem, se Night Vision 130 Seite 285Allt från A till ÖSlå upp285
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 784 - II/16