tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana, de ex. cu un set de repara‐
ţii pentru anvelope sau prin înlocuirea roţii.
Utilizarea soluţiilor de etanşare a anvelopelor,
precum sistemul Mobility, poate deteriora sis‐
temul electronic RDC al roţii. În acest caz este
necesară verificarea sistemului electronic cu
prima ocazie, eventual cu înlocuirea acestuia.
Echipare cu anvelope run-flat Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul controlul presiunii anve‐
lopelor. Apoi executaţi resetarea.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.Seite 124ComenziSiguranţă124
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐
tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana, de ex. cu un set de repara‐
ţii pentru anvelope sau prin înlocuirea roţii.
Echipare cu anvelope run-flat
Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.Seite 127SiguranţăComenzi127
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
▷Eventual când carosabilul este înzăpezit
sau alunecos.▷După caz, în cazul unor obstacole greu de
depăşit, de ex. borduri.▷În cazul unor obstacole apărute brusc.▷Dacă sistemul de control distanţă parcare
PDC indică distanţe prea mici.▷La depăşirea unui număr maxim de mane‐
vre de parcare sau a duratei de parcare.▷La comutarea pe alte funcţii pe afişajul de
control.▷La eliberarea tastei asistent de parcare.▷Cu hayonul deschis.▷Cu uşile deschise.▷Cu frâna de parcare trasă.▷La accelerare.▷La frânare.▷La scoaterea centurii şoferului.
Se afişează un mesaj Check Control.
Continuare Manevra de parcare întreruptă poate fi conti‐
nuată, dacă este cazul.
Pentru aceasta activaţi din nou asistentul la
parcare, vezi pagina 183, şi urmaţi instrucţiu‐
nile de pe afişajul de control.
Oprire Sistemul poate fi dezactivat în modul următor:
▷Apăsaţi tasta asistent de parcare.
Limitele sistemului
Observaţie AVERTIZARE
Din cauza limitărilor sale, sistemul poate
reacţiona fals sau poate fi lipsit de reacţie.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Respectaţi indicaţiile privind li‐
mitările sistemului şi eventual interveniţi în
mod activ.◀
Fără asistenţă de parcare Asistentul la parcare nu asistă în următoarele
situaţii:▷În curbe strânse.▷În regim de funcţionare cu remorcă.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷Pe teren denivelat, de ex. străzi cu pietriş.▷Pe teren alunecos.▷Pe rampe sau pante abrupte.▷Dacă sunt grămezi de frunze sau mormane
de zăpadă în spaţiul disponibil pentru par‐
care.▷La şanţuri sau prăpăstii, de ex. pe cheiuri.
Limitele măsurării cu ultrasunete
Recunoaşterea obiectelor se poate lovi de limi‐
tele fizice ale sistemului cu ultrasunete, cum ar
fi de ex. următoarele situaţii particulare:
▷La copii mici şi la animale.▷La persoane cu o anumită îmbrăcăminte,
de exemplu palton.▷La perturbarea externă a dispozitivului cu
ultrasunete, de exemplu de către autovehi‐
culele care depăşesc sau maşini zgomo‐
toase.▷În cazul senzorilor murdari, acoperiţi cu
gheaţă, deterioraţi sau dereglaţi.▷La anumite condiţii meteorologice, de
exemplu umiditate crescută a aerului,
ploaie, ninsoare, căldură extremă sau vânt
puternic.▷La suporturi şi cuplaje de remorcă ale altor
autovehicule.▷La obiecte subţiri şi în formă de pană.▷La obiecte aflate în mişcare.Seite 185Confort la conducereComenzi185
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
ÎncărcareDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii AVERTIZARE
Greutatea totală mare poate determina
supraîncălzirea anvelopelor, deteriorarea şi de‐ zumflarea bruscă a acestora. Există pericol deaccident. Respectaţi capacitatea portantă ad‐
misibilă a anvelopelor şi nu depăşiţi greutatea
totală admisibilă.◀
AVERTIZARE
La depăşirea greutăţii totale admisibile şi
a sarcinilor pe punte admisibile, nu mai este
garantată siguranţa funcţională a autovehiculu‐
lui. Există pericol de accident. Nu depăşiţi
greutatea totală admisibilă şi sarcinile admisi‐
bile pe punte.◀
ATENŢIE
Lichidele scurse în portbagaj pot provoca
daune. Există pericolul daunelor materiale. Asi‐
guraţi-vă că nu se scurg lichide în portbagaj.◀
AVERTIZARE
Obiectele neancorate sau aparatele co‐
nectate prin cablu la autovehicul, precum tele‐
foanele mobile, pot fi împrăştiate prin habitaclu
în timpul deplasării, de exemplu în cazul unuiaccident sau al manevrelor de frânare sau oco‐
lire. Există risc de vătămare corporală. Asigu‐
raţi obiectele neancorrate sau aparatele conec‐
tate prin cablu la autovehicul.◀
Amplasarea încărcăturii▷Acoperiţi marginile ascuţite şi colţurile bu‐
nurilor din spaţiul de încărcare.▷Încărcătură grea: amplasaţi cât mai în faţă
şi cât mai jos, direct în spatele spătarelor
din spate.▷Încărcătură foarte grea: dacă bancheta din
spate este neocupată, introduceţi centurile
de siguranţă din laterale în încuietorile cen‐
turii de siguranţă aflată pe partea opusă.▷Rabataţi complet spătarele scaunelor
spate, dacă doriţi să aşezaţi încărcătura în
mod corespunzător.▷Nu stivuiţi încărcătura peste nivelul cantului
superior al spătarului.▷Pentru protecţia pasagerilor folosiţi o plasă
de separare pentru portbagaj, vezi pa‐
gina 210. Aveţi grijă ca obiectele să nu
pătrundă înăuntru prin plasa de separare a
portbagajului.Seite 225ÎncărcareSfaturi225
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Viteza maximă admisă a anvelopelorde iarnă
Dacă viteza maximă a vehiculului este mai
mare decât cea admisă pentru anvelopele de
iarnă, amplasaţi o plăcuţă indicatoare într-o lo‐
caţie vizibilă. Puteţi procura plăcuţa indicatoare
de la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
La anvelope de iarnă montate ţineţi cont şi res‐
pectaţi viteza maxim admisibilă pentru acestea.
Echipare cu anvelope run-flat
La echiparea cu anvelope tip run-flat, pentru
siguranţa dvs., utilizaţi numai anvelope de tip
run-flat. În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi
la dispoziţie roată de rezervă. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului, un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Permutarea roţilor între punţi
În funcţie de condiţiile individuale de utilizare,
roţile de pe punţile faţă şi spate prezintă urme
de uzură diferite. Pentru o uzură uniformă, pot
fi schimbate roţile între punţi. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat. După schimbarea roţii verifi‐
caţi şi eventual corectaţi presiunea anvelopei.
La autovehiculele echipate cu anvelope şi jante
de dimensiuni diferite pe punţile faţă şi spate,
nu este permisă o asemenea schimbare.
Depozitare
Roţile sau anvelopele demontate se vor depo‐
zita într-un mediu răcoros, uscat şi cât mai în‐
tunecat.
Protejaţi anvelopele de ulei, unsoare şi com‐
bustibil.
Nu depăşiţi presiunea maximă de umplere a
anvelopei indicată pe partea laterală a anvelo‐
pei.Echipare cu anvelope run-
flat
Indicativ
Marcarea RSC pe peretele lateral al anvelope‐
lor.
Roţile sunt compuse din anvelope cu capaci‐
tate portantă limitată şi eventual din jante spe‐
ciale suplimentare.
Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi
păstrează parţial capacitatea de rulare în con‐
diţiile pierderii presiunii interioare.
Respectaţi indicaţiile referitoare la continuarea
traseului cu pană de cauciuc.
Schimbarea anvelopelor run-flat Pentru securitatea personală, utilizaţi numai
anvelope run-flat. În cazul unei pene la anve‐
lopă, nu aveţi la dispoziţie roată de rezervă.
Pentru alte întrebări apelaţi cu încredere la un
service partener al producătorului.
Remedierea penei Măsuri de siguranţă
▷Opriţi autovehiculul pe cât posibil cât mai
departe de circulaţie şi pe o suprafaţă sta‐
bilă.▷Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnali‐
zare.▷Asiguraţi autovehiculul împotriva deplasării
şi trageţi frâna de parcare pentru aceasta.Seite 252MobilitateJante şi anvelope252
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 151
Accesarea setărilor oglin‐ zii 44
Accesarea setărilor scaunu‐ lui 44
Accesarea setărilor volanu‐ lui 44
Accesorii şi piese 8
Acces tip confort 41
ACC, Sistemul de reglare ac‐ tivă a vitezei de deplasare cu
funcţie Stop&Go 159
Activare, airbaguri 120
Active Protection 148
Actualitatea Manualului de utilizare 7
Actualizare după încheierea ediţiei 7
Acţionare manuală, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 176
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ terioare 64
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 173
Acţionare manuală, Top View 179
Acvaplanare 221
AdBlue, la minim 246
AdBlue, la temperaturi joase 246
AdBlue, vezi BMW Diesel cu BluePerformance 245
Aditivi de ulei de motor 262
Aditivi, ulei 262
Aer admis, vezi AUC 191
Aerisire, vezi Ventilare 193
Afişaj al instrumentelor, multi‐ funcţional 91 Afişaj de control 16
Afişaj de control, reglaje 107
Afişaj ECO PRO 233
Afişaje electronice, tabloul de bord 90
Afişaj, electronic, tabloul de bord 90
Afişajele ECO PRO 92
Afişajele Sport, afişaj cuplu motor, afişaj putere 106
Afişaj hologramă, îngri‐ jire 287
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 100
Afişaj multifuncţional al in‐ strumentelor 91
Afişaj pe parbriz 108
Afişaj temperatură exte‐ rioară 99
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 99
Afişare 91
Afişarea penei anvelopelor RPA 125
Afişarea stării, anvelope 122
Afişare avertizări, vezi Verifi‐ care de control 94
Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ care de control 94
Afişare divizată pe ecran, Splitscreen 22
Afişare erori, vezi Verificare de control 94
Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru curăţare
jante 286
Airbaguri 118
Airbaguri frontale 118
Airbaguri laterale 118
Airbaguri, martor de control/ avertizare 119 Airbaguri pasager faţă, dezac‐
tivare/activare 120
Airbaguri pasager faţă, mar‐ tor 120
Airbaguri pentru cap 118
Ajutor la pornire 151
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 151
Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată 45
Alarmă neintenţionată 45
Alimentare 242
Alte jante/anvelope 251
Al treilea rând de scaune 57
Antigel, lichid de spălare 83
Antiorbire, oglindă inte‐ rioară 64
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 123, 126
Anvelopă, profil 250
Anvelope all-season, vezi An‐ velope de iarnă 251
Anvelope de iarnă, anvelope corecte 251
Anvelope de iarnă, profil 250
Anvelope deteriorate 250
Anvelope de vară, profil 250
Anvelope reşapate 251
Anvelope run-flat 252
Anvelope Run Flat 252
Anvelope, totul despre jante şi anvelope 249
Aparat de vedere nocturnă, vezi Night Vision 138
Apă de condens sub autove‐ hicul 223
Apă de spălare 83
Apă înaltă 222
Apă pe străzi 222
Apel de urgenţă 278 Seite 302ReferinţeTotul de la A la Z302
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
D
Dată 99
Date tehnice 292
Deblocare/blocare cu teleco‐ mandă 36
Deblocare/blocare prin încuie‐ toarea portierei 38
Deblocarea, setările 43
Deblocare de urgenţă, blocaj transmisie 87
Defecţiune, reglarea nivelu‐ lui 156
Defrost, vezi Degivrare gea‐ muri 193
Defrost, vezi Dejivrare gea‐ muri 189
Degivrarea geamurilor 193
Dejivrarea geamurilor 189
Dejivrarea lunetei 189, 193
Delimitare bandă de circula‐ ţie, avertizare 142
Deplasarea pe circuit de curse 223
Deplasarea pe drumuri proaste 223
Deplasări off-road 223
Deplasări pe drumuri rele 223
Depozitare, anvelope 252
Depozitare, autovehicul 287
Deschidere/închidere prin în‐ cuietoarea portierei 38
Deschiderea şi închiderea cu telecomandă 36
Deschidere confort de la tele‐ comandă 36
Deschidere şi închidere 32
Deschidere şi închidere fără telecomandă 38
Despre volan 12
Deteriorări, anvelope 250
Dezaburirea geamuri‐ lor 189 , 193
Dezactivare, airbaguri 120
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri 193 Dezgheţare, vezi Dejivrare
geamuri 189
Diagnoza On-Board OBD 267
Dimensiuni 292
Diode luminiscente LED- uri 270
Direcţie activă 155
Direcţie, direcţie activă 155
Direcţie variabilă 155
Discuri de frână ruginite 223
Disponibilitatea radioului 73
Distanţa către destinaţie 105
Distanţa până la destina‐ ţie 105
Distanţa rămasă 99
Distribuţie aer, ma‐ nual 189, 192
Distribuţie individuală a aeru‐ lui 189 , 192
Distribuţie manuală a aeru‐ lui 189 , 192
Dotare autovehicul 7
Dotări de serie 7
Dotări interioare 201
Dotări speciale 7
DPC, vezi Dynamic Perfor‐ mance Control 151
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 152
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 153
După spălarea autovehiculu‐ lui 285
Duze de spălare a parbrizu‐ lui 83
Duze de spălare, parbriz 83
Dynamic Light Spot, schim‐ barea becurilor 273
Dynamic Light Spot, vezi Night Vision 138
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 151 E
Echipare cu anvelope run- flat 252
Economisirea combustibilu‐ lui 232
ECO PRO 233
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală 236
ECO PRO, raza de acţiune bonus 235
Ecran de protecţie 203
Ecran Head-Up 108
Ecran principal, vezi Afişaj de control 16
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol 16
EfficientDynamics 236
Electric, macara geam 45
Elemente cromate, îngri‐ jire 286
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 286
Eliminarea bateriei uzate 277
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 277
Eliminare, lichid de răcire 265
Emiţător portabil cu sistem al‐ ternant de criptare 202
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 152
Ester metilic din rapiţă RME 245
Eşapament 221
Eşapament fierbinte 221
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare 193
Faruri 270
Faruri cu halogen, schimbarea lămpilor 270
Faruri de ceaţă 115
Faruri de ceaţă, înlocuire be‐ curi 272 Seite 305Totul de la A la ZReferinţe305
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
bare a benzii de circula‐
ţie 144
Lumini marşarier 273
Lumini spate 273
Lumini stop de ceaţă 115
Luminozitate, la afişajul de control 108
M
Macara geam 45
Manetă de comandă 81
Manualul utilizatorului IBA in‐ tegrat în autovehicul 28
Manualul utilizatorului integrat în autovehicul 28
Marcajele benzii de circulaţie, camera video pentru asista‐
rea parcării cu spatele 177
Marcarea anvelopelor reco‐ mandate 251
Marcare, echipare cu anve‐ lope run-flat 252
Marcare obstacole, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 177
Martor de avertizare în oglinda exterioară, vezi aver‐
tizarea de schimbare a benzii
de circulaţie 144
Martori de avertizare şi con‐ trol vezi Verificare de con‐
trol 94
Martori de control şi de averti‐ zare, vezi Verificare de con‐
trol 94
Martori de control, vezi Verifi‐ care de control 94
Masă proprie 293
Masă proprie, admisă 293
Masă totală maximă în regi‐ mul de funcţionare cu re‐
morcă 295
Mase şi greutăţi 293
Maxim, răcire 191
Mărirea portbagajului 209 Măsurarea electronică a nive‐
lului de ulei 260
Măsuri 292
Medie consum, vezi Consum mediu 105
Memorarea reglajelor scaune‐ lor, oglinzilor, volanului 62
Memorie scaune, oglinzi şi volan 62
Meniu EfficientDynamics 236
Meniul din planşa de instru‐ mente 104
Meniuri, vezi Principiu de utili‐ zare iDrive 18
Mers în gol al motorului în re‐ gimul de deplasare, rulare
inerţială 237
Mesaj de defecţiune, vezi Ve‐ rificare de control 94
Mesaje de avertizare, vezi Ve‐ rificare de control 94
Mesaje, vezi Verificare de control 94
Mesaj text, completare 97
Mesaj text de completare 97
Microfiltru 189, 193
Mijloace de fixare, asigurarea încărcăturii 226
Mobility System 253
Mochetă, îngrijire 287
Modificări tehnice, vezi Sigu‐ ranţă proprie 7
Modul de deplasare 156
Monitor de bord, vezi Afişaj de control 16
Monitorizarea presiunii anve‐ lopelor, vezi RPA 125
Montarea scaunelor pentru copii 68
Montarea sistemelor de reţi‐ nere pentru copii 68
Motor, decuplare auto‐ mată 75
Motor, oprire 74
Motor, pornire/oprire auto‐ mată 75 Mufă AUX-In, informaţii gene‐
rale 205
N Navigaţie, a se vedea instruc‐ ţiunile de exploatare referitor
la navigaţie, entertainment,
comunicaţie
Necesar întreţinere 266
Necesar service, afişaj 100
Neutilizare pe o perioadă în‐ delungată, autovehicul 287
Night Vision 138
Nivelul lichidului de răcire 264
No Passing Information 102
Număr de identificare autove‐ hicul 9
Număr de identificare, vezi Numărul de identificare al
autovehiculului 9
O OBD, vezi diagnoza On-Board OBD 267
Obiectivele camerelor video, îngrijire 287
Office, a se vedea instrucţiu‐ nile de exploatare referitor la
navigaţie, entertainment, co‐
municaţie
Oglindă cosmetică 203
Oglindă interioară, cu funcţie automată de antiorbire 64
Oglindă machiaj 203
Oglindă parasolar 203
Oglindă pasager faţă, pliere 64
Oglinzi 63
Oglinzi exterioare 63
Oglinzi exterioare, cu funcţie automată de antiorbire, an‐
tiorbire, oglindă exte‐
rioară 64 Seite 308ReferinţeTotul de la A la Z308
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16