Deschidere individuală hayonApăsaţi butonul de pe partea exterioară a
hayonului.
Corespunde apăsării butonului
teleco‐
menzii.
Starea portierelor nu se schimbă.
Luaţi cu dumneavoastră telecomanda şi nu o
lăsaţi în portbagaj, deoarece în caz contrar te‐
lecomanda poate rămâne blocată în portbagaj
prin închiderea hayonului acestuia.
ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀
Defecţiuni
Recunoaşterea telecomenzii de către autove‐
hicul poate fi perturbată de următoarele condi‐
ţii:
▷Bateria telecomenzii este descărcată. Înlo‐
cuirea bateriei, vezi pagina 33.▷Legătura radio deranjată de antene de emi‐
sie sau alte echipamente cu capacitate
mare de emisie.▷Ecranarea telecomenzii cu obiecte meta‐
lice.▷Legătura radio deranjată de telefoane mo‐
bile şi alte dispozitive electronice aflate în
imediata apropiere.
Nu transportaţi telecomanda împreună cu
obiecte metalice sau dispozitive electronice.
În caz de incidente deblocaţi şi blocaţi autove‐
hiculul cu butoanele telecomenzii sau cu cheia
integrată, vezi pagina 32.
Reglaje
Deblocare
Setările, vezi pagina 34, sunt memorate în pro‐
filul activ.
Portierele1."Settings"2."Doors/key"3.Selectaţi simbolul .4.Selectarea funcţiei dorite:▷"Driver's door only"
Sunt deblocate numai portiera şoferu‐
lui şi clapeta rezervorului. O nouă
apăsarea deblochează întregul autove‐
hicul.▷"All doors"
Este deblocat întregul autovehicul.
Hayon În funcţie de dotări şi de varianta de ţară,
această setare nu este eventual oferită.
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectaţi simbolul .4.Selectarea funcţiei dorite:▷"Tailgate"
Hayonul se deschide.▷"Tailgate + door(s)"
Se deschide hayonul şi se deblochează
portierele.
Semnale de confirmare ale
autovehiculului
Setările, vezi pagina 34, sunt memorate în pro‐
filul activ.
1."Settings"2."Doors/key"3."Turn signals for lock/unl."Seite 43Deschidere şi închidereComenzi43
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Deblocarea este confirmată prin două sem‐
nalizări, blocarea printr-o singură semnali‐
zare.
Blocare automată
Setările, vezi pagina 34, sunt memorate în pro‐
filul activ.
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectarea funcţiei dorite:▷"Automatic relock"
Dacă după deblocare nu se deschide
nicio portieră, la scurt timp închiderea
centralizată se activează automat.▷"Lock after driving away"
Sistemul blochează imediat după ple‐
carea de pe loc.
Accesarea scaunelor, oglinzilor şi
reglajului volanului
Ultima poziţie reglată a scaunului şoferului,
oglinzilor exterioare şi volanului este salvată în
profilul activ.
La deblocarea vehiculului această poziţie este
automat apelată, dacă funcţia este activă.
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Procesul de reglare este întrerupt:
▷Prin acţionarea unui comutator al reglării
scaunului.▷Prin acţionarea unei taste a memoriei scau‐
nului, oglinzii şi volanului.
Activarea setării
1."Settings"2."Doors/key"3."Last seat position autom."Sistem de alarmă
Principiu de funcţionare
Instalaţia de alarmă reacţionează în cazul auto‐
vehiculului închis la:▷Deschiderea unei portiere, a capotei moto‐
rului sau a hayonului.▷Mişcări sesizate în habitaclu.▷Schimbarea înclinaţiei autovehiculului,
de ex, la încercarea de furt a roţilor sau la
tractare.▷Întreruperea tensiunii de alimentare.
Accesul neautorizat este semnalizat scurt de
sistemul de alarmă prin:
▷Alarmă acustică.▷Pornirea instalaţiei de semnalizare-averti‐
zare.
Pornirea şi oprirea
Concomitent cu deblocarea sau blocarea auto‐
vehiculului prin telecomandă, acces confort
sau prin încuietoarea uşii, este dezactivat sau
activat şi sistemul de alarmă.
Încuietoarea portierei la sistem de
alarmă activat
Sistemul de alarmă se declanşează la debloca‐
rea prin încuietoarea portierei.
Oprire alarmă, vezi pagina 45.
Hayon la sistem de alarmă activat
Hayonul poate fi deschis şi dacă sistemul de
alarmă este activat.
Prin închiderea hayonului, acesta este din nou
încuiat şi monitorizat, în măsura în care uşile
sunt încuiate. Instalaţia de semnalizare-averti‐
zare clipeşte o dată.
Seite 44ComenziDeschidere şi închidere44
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
N Neutru, ralantiLa selectorul modului cutiei de viteză N auto‐
vehiculul poate porni de pe loc, de ex. în
spălătoriile automate.
La contact decuplat, vezi pagina 73, selectorul
mod cutie de viteză trece automat în poziţia P.
P Parcare
Cuplaţi această treaptă numai în timp ce vehi‐ culul staţionează. Roţile motorii sunt blocate.
Poziţia P a manetei schimbătorului de viteze se
cuplează automat în următoarele situaţii:▷După oprirea motorului în regim contact ra‐
dio, vezi pagina 73, sau contact decuplat,
vezi pagina 73, cu selectorul de viteze cu‐
plat în poziţia R sau D.▷La oprirea aprinderii, când se cuplează po‐
ziţia N a manetei schimbătorului de viteze.▷Când la staţionare este selectată poziţia R
sau D a selectorului de viteze, centura de la
scaunului şoferului este decuplată, portiera
şoferului este deschisă şi nu este călcată
frâna.
Kick-down
Prin Kick-down puteţi atinge puterea maximă
de rulare. Apăsaţi pedala de acceleraţie până la
poziţia de accelerare maximă, trecând peste
punctul de rezistenţă.
Cuplarea poziţiilor selectorului mod
cutie de viteză
Generalităţi Până la pornirea de pe loc menţineţi piciorul pe
frână, altfel, cu treapta de viteză cuplată, auto‐
vehiculul se mişcă.
▷Poziţia P a manetei schimbătorului de vi‐
teze poate fi schimbată numai cu motorul
în funcţiune şi pedala de frână apăsată.▷Cu autovehiculul oprit, apăsaţi pedala de
frână înainte de a schimba selectorul cutiei
de viteze din poziţia P sau N, altfel nu sedezactivează blocarea cuplării în viteză şi
nu poate fi cuplată treapta dorită.
Blocarea selectorului cutiei de viteză
Un blocaj împiedică cuplarea neintenţionată a
selectorului de viteze în poziţia R şi scoaterea
accidentală a selectorului de viteze din pozi‐
ţia P.
Deblocare: apăsaţi butonul Unlock, săgeată.
Cuplarea selectorului de viteze în poziţiile D, N, R
Împingeţi selectorul în direcţia dorită, eventual
peste un punct de rezistenţă.
După eliberarea selectorului transmisiei,
acesta revine în poziţia centrală.
Seite 85ConducereComenzi85
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Deblocarea este posibilă atunci când demaro‐
rul poate roti motorul.
Înainte de deblocarea blocajului cutiei de viteze
acţionaţi frâna de parcare, pentru a evita depla‐
sarea accidentală a autovehiculului.
Cuplaţi selectorul cutiei de viteză înpoziţia N1.Apăsaţi frâna şi menţineţi-o.2.Apăsaţi butonul Start/Stop. Demarorul tre‐
buie să pornească audibil.3.Apăsaţi butonul Unlock de pe selectorul
cutiei de viteză, vezi săgeata 1, presaţi şi
menţineţi selectorul cutiei de viteză în pozi‐
ţia N, vezi săgeata N.
Se afişează mesajul corespunzător de veri‐
ficare-control.4.Eliberaţi selectorul cutiei de viteze şi în in‐
terval de cca. 6 secunde apăsaţi din nou
selectorul cutiei de viteze în poziţia N.
Poziţia N a selectorului de viteze este afi‐
şată pe tabloul de bord.5.Eliberaţi frâna imediat ce se opreşte dema‐
rorul.6.Scoateţi autovehiculul din zona pericu‐
loasă, apoi asiguraţi-l împotriva deplasării
accidentale.
Pentru alte informaţii consultaţi capitolul Trac‐
tarea şi pornirea prin tractare.
Transmisie Steptronic Sport: Launch
Control
Principiu de funcţionare Launch Control permite la pornirea de pe loc
pe un carosabil cu aderenţă bună o accelerare
optimizată.
Generalităţi
Utilizarea funcţiei Launch Control duce la uzura
prematură a componentelor, deoarece această
funcţie solicită foarte mult autovehiculul.
Nu folosiţi Launch Control în cursul rodajului,
vezi pagina 220.
Pentru asistarea stabilităţii de rulare, reactivaţi
în cel mai scurt timp DSC.
Un şofer experimentat poate atinge în regim
DSC OFF eventual valori de acceleraţie mai
bune.
Premise de funcţionare
Launch Control vă stă la dispoziţie dacă moto‐
rul este la temperatura de funcţionare, deci
după o deplasare neîntreruptă de minim10 km.
Pentru pornirea de pe loc cu Launch Control,
deplasaţi la capăt de cursă volanul.
Pornirea de pe loc cu Launch Control Cu motorul în funcţiune1. Apăsaţi butonul sau selectaţi Sport
+ cu selectorul programelor de rulare.
Pe planşa de instrumente este afişat
TRACTION şi se aprinde martorul de con‐
trol pentru DSC OFF.2.Aşezaţi selectorul mod cutie de viteză în
poziţia S.3.Apăsaţi cu piciorul stâng frâna puternic.4.Călcaţi şi menţineţi pedala de acceleraţia în
poziţia de accelerare maximă, trecând
peste punctul de rezistenţă, Kick-down.Seite 88ComenziConducere88
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Apel de urgenţă inteli‐gent 278
App, BMW Driver’s Guide 6
Asigurarea încărcăturii 226
Asistent de ambuteiaj 166
Asistent de atenţie 148
Asistent de coloane, vezi Asistentul de ambuteiaj 166
Asistent fază lungă 114
Asistent la parcare 182
Asistentul de vizualizare fron‐ tală 236
Asistenţă adaptivă la frâ‐ nare 151
Asistenţă coborâre pante 154
Asistenţă în caz de pană 278
Asistenţă la frânare 151
Asistenţă la frânare, adap‐ tivă 151
Asistenţă la parcare, vezi PDC 172
Asistenţă la pornire 151
Asistenţă la pornire, vezi DSC 152
Asistenţă şofer, vezi Intelli‐ gent Safety 128
AUC Control automat aer re‐ circulat 191
Automat, blocare 44
Autonomie 99
Autovehicul, îngrijire 285
Autovehicul, neutilizare pe o perioadă îndelungată 287
Autovehicul, rodare 220
Autovehicul, vopsea 285
Avertisment de presiune RPA, anvelope 125
Avertisment pentru presiunea de alimentare RPA, alimen‐
tare 125
Avertizare asupra vitezei 106
Avertizare de coliziune cu funcţie de frânare 132
Avertizare de coliziune cu funcţie de frânare City 129 Avertizare de prezenţă pietoni
cu funcţie de frânare
City 135
Avertizare distanţă, vezi PDC 172
Avertizare gheaţă, vezi Averti‐ zare temperatură exte‐
rioară 99
Avertizare părăsire bandă 142
Avertizare rezervă, vezi Auto‐ nomie 99
Avertizare schimbare bandă 144
Avertizare temperatură exte‐ rioară 99
Avertizor optic 81
B
Balansarea remorcii, vezi Controlul stabilităţii remor‐
cii 229
Banchetă spate 55
Bateria autovehiculului 276
Bateria vehiculului 276
Baterie auto 276
Baterie, autovehicul 276
Becuri şi lumini 269
Benzi de fixare, asigurarea încărcăturii 226
Benzină 244
Biodiesel 245
Blocaj transmisie, deblocare electronică 87
Blocare/deblocare cu teleco‐ mandă 36
Blocare/deblocare prin încuie‐ toarea portierei 38
Blocare automată 44
Blocare, macara geam 47
Blocare, setări 43
BMW Diesel cu BluePerfor‐ mance 245
BMW Driver’s Guide App 6
BMW Homepage 6 BMW pagină de internet 6
BMW Sistem de revizie 266
Bricheta 204
Busolă 106
Buşonul rezervorului 242
Butoane cu funcţii preferate, iDrive 22
Butoane pe volan 12
Buton LIM, vezi Limitatorul de viteză manual 146
Buton RES 162
Buton RES, vezi Reglarea ac‐ tivă a vitezei, ACC 159
Buton RES, vezi Reglarea vi‐ tezei 169
Buton Start/Stop 73
Butonul AUTO H 78
Butonul AUTO H, vezi Imobili‐ zarea automată 78
Butonul RES 162
Buton Unlock, transmisie Steptronic 85
C
Calitatea benzinei 245
Calitatea combustibilului 244
Calitate carburantului 244
Cameră cu infraroşii, vezi Night Vision 138
Cameră video, camera video pentru asistarea parcării cu
spatele 176
Cameră video pentru asista‐ rea parcării cu spatele 175
Cameră video, Side View 181
Cameră video, Top View 179
Cantitate aer, climatizare au‐ tomată 188, 192
Cantitate manuală de aer 188 , 192
Capota motorului 258
Capotă a motorului ac‐ tivă 121
Carburant 244 Seite 303Totul de la A la ZReferinţe303
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16