ATENŢIE
Prea puţin ulei de motor provoacă dete‐
riorarea motorului. Există pericolul daunelor
materiale. Completaţi imediat uleiul de motor.◀
Aveţi grijă să nu fie completat prea mult ulei de
motor.
ATENŢIE
Prea mult ulei de motor poate deteriora
motorul sau catalizatorul. Există pericolul dau‐
nelor materiale. Nu introduceţi prea mult ulei
de motor. În cazul detectării unei cantităţi prea
ridicate de ulei de motor, solicitaţi verificarea
nivelului de ulei la un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.◀
Măsurare detaliată
Principiu de funcţionare În cadrul măsurătorii de detaliu este verificat
nivelul de ulei de motor şi este afişat prin inter‐
mediul unei scale.
La motor cu benzină:
Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim,
se afişează un mesaj de verificare-control.
La motor Diesel:
Dacă nivelul de ulei de motor ajunge la minim
sau se constată o umplere excesivă, se afi‐
şează un mesaj de verificare-control.
În cursul măsurării turaţia la ralanti creşte într-o
mică măsură.
Premise de funcţionare▷Autovehiculul se află pe o suprafaţă orizon‐
tală.▷Transmisie Steptronic: selectorul de viteze
în poziţia N sau P şi pedala de acceleraţie
nu este acţionată.▷Motorul funcţionează şi este încălzit pentru
operare.Efectuaţi măsurarea de detaliu
Pentru efectuarea măsurării detaliate a nivelu‐
lui de ulei al motorului:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Measure engine oil level"4."Start measurement"
Se verifică nivelul de ulei de motor şi se afi‐
şează pe o scală.
Durata: cca. 1 minut.
Completarea cu ulei de
motor
Indicaţii AVERTIZARE
Agenţii tehnologici, precum uleiuri, un‐
sori, lichide de răcire şi combustibili, pot să
conţină substanţe periculoase. Există risc de vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Respectaţi indicaţiile de pe recipiente.
Aveţi grijă ca îmbrăcămintea, pielea şi ochii să
nu intre în contact cu agenţii tehnologici. Nu
turnaţi agenţii tehnologici în alte flacoane.
Păstraţi agenţii tehnologici în zone inaccesibile
pentru copii.◀
ATENŢIE
Prea puţin ulei de motor provoacă dete‐
riorarea motorului. Există pericolul daunelor
materiale.
Completaţi cu ulei de motor în cadrul următori‐
lor 200 km.◀
ATENŢIE
Prea mult ulei de motor poate deteriora
motorul sau catalizatorul. Există pericolul dau‐
nelor materiale. Nu introduceţi prea mult ulei
de motor. În cazul detectării unei cantităţi prea
ridicate de ulei de motor, solicitaţi verificarea
nivelului de ulei la un service partener al pro‐
Seite 261Ulei de motorMobilitate261
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
ducătorului, un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.◀
Generalităţi
Completaţi cu ulei de motor numai atunci când
se afişează mesajul pe tabloul de bord. Canti‐
tatea ce trebuie completată este indicată în
mesajul de pe tabloul de bord.
Decuplaţi aprinderea şi opriţi autovehiculul în
siguranţă, înainte de a completa cu ulei de mo‐
tor.
Aveţi grijă să nu fie completat prea mult ulei de
motor.
Privire de ansamblu
Ştuţul de alimentare ulei se află în comparti‐
mentul motor, vezi pagina 257.
Deschideţi ştuţul de alimentare ulei1.Deschideţi capota motorului, vezi pa‐
gina 2582.Deşurubaţi ştuţul de alimentare ulei în sens
antiorar.3.Completarea cu ulei de motor.
Efectuaţi după completare o măsurare deta‐
liată, vezi pagina 261.
Sortimente de ulei de motor
pentru completare
Indicaţii ATENŢIE
Aditivii de ulei pot deteriora motorul.
Există pericolul daunelor materiale. Nu utilizaţi
aditivi de ulei.◀
ATENŢIE
Uleiul de motor necorespunzător poate
provoca disfuncţionalităţi la motor sau poate
deteriora motorul. Există pericolul daunelor
materiale. La alegerea uleiului de motor asigu‐
raţi-vă că uleiul de motor face parte din clasa
de vâscozitate corespunzătoare.◀
Calitatea uleiului de motor este definitorie pen‐
tru durata de viaţă a motorului.
Anumite sortimente de ulei de motor eventual
nu sunt disponibile în toate ţările.
Clase de viscozitate
La alegerea unui ulei de motor asiguraţi-vă că
uleiul de motor face parte dintr-unul din
următoarele clase de vâscozitate SAE 0W-40,
SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE 5W-30, 0W-20
sau 5W-20.
Clasele de vâscozitate 0W-20 sau 5W-20 sunt
adecvate doar pentru anumite motoare.
Alte informaţii privind specificaţiile adecvate de
ulei şi vâscozitatea uleiurilor de motor pot fi
obţinute la un service partener al producătoru‐
lui, un alt service partener sau la un atelier de
specialitate calificat.
Sortimente de ulei de motor adecvate
Pot fi completate uleiuri de motor care cores‐
pund următoarelor specificaţii de ulei:Motor pe benzinăBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.Seite 262MobilitateUlei de motor262
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Lichid de răcireDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Indicaţii AVERTIZARE
Cu motorul fierbinte şi sistemul de răcire
deschis, lichidul de răcire poate scăpa, exis‐
tând pericol de opărire. Există risc de vătămare
corporală. Deschideţi sistemul de răcire numai
cu motorul răcit.◀
AVERTIZARE
Aditivii dăunează sănătăţii, iar aditivii ne‐
corespunzători pot deteriora motorul. Există
pericol de vătămare corporală şi risc de daune
materiale. Feriţi îmbrăcămintea, pielea şi ochii de aditivi, respectiv nu înghiţiţi aditivii. Utilizaţi
numai aditivi corespunzători.◀
Lichidul de răcire este compus din apă şi aditiv de lichid de răcire.
Nu toţi aditivii disponibili în comerţ sunt potri‐
viţi pentru autovehiculul dumneavoastră. Infor‐
maţiile privind suplimentele adecvate pot fi ob‐
ţinute de la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.Nivelul lichidului de răcire
Generalităţi
Dacă nu există un marcaj Min. şi Max. în ştuţul
de alimentare al rezervorului de lichid de răcire,
la nevoie solicitaţi verificarea nivelului lichidului
de răcire şi eventual completarea sa într-un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Privire de ansamblu
În funcţie de sistemul de motorizare, recipien‐
tul de agent de răcire se găseşte pe partea
stângă a compartimentului motor.
Verificare1.Lăsaţi motorul să se răcească.2.Rotiţi puţin în sens antiorar buşonul rezer‐
vorului de lichid de răcire până când este
eliminată suprapresiunea.Seite 264MobilitateLichid de răcire264
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
3.Deschideţi buşonul rezervorului de lichid
de răcire.4.Nivelul lichidului de răcire este corect dacă
se află între marcajele Min şi Max ale ştuţu‐
lui de alimentare.
Completare
1.Lăsaţi motorul să se răcească.2.Rotiţi puţin în sens antiorar buşonul rezer‐
vorului de lichid de răcire până când supra‐
presiunea poate fi eliminată, şi deschideţi-l
apoi complet.3.Dacă este necesar, completaţi încet până
la nivelul corect, însă nu completaţi prea
mult.4.Rotiţi buşonul până se blochează audibil.
Săgeţile de pe rezervor şi capac trebuie să
indice una către cealaltă.5.Remediaţi în cel mai scurt timp cauza pier‐
derii lichidului de răcire.Eliminare
La eliminarea lichidului de răcire şi a
aditivilor de lichid de răcire, respectaţi
normele corespunzătoare privind pro‐
tecţia mediului înconjurător.Seite 265Lichid de răcireMobilitate265
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
RevizieDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
BMW Sistem de revizie
Sistemul de revizie vă atrage atenţia asupra
unor măsuri de întreţinere necesare şi vă ajută
astfel la menţinerea siguranţei în trafic şi a si‐
guranţei în exploatare a autovehiculului dum‐
neavoastră.
Eventual, volumul şi intervalul poate varia în
funcţie de varianta de ţară. Lucrările de înlo‐
cuire, piesele de schimb, materiile prime şi ma‐
terialele consumabile sunt facturate separat.
Pentru detalii apelaţi la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Condition Based Service
CBS
Senzorii şi algoritmii speciali supraveghează
condiţiile de utilizare a autovehiculului. În acest
fel, Condition Based Service stabileşte nece‐
sarul de revizie.
Sistemul permite astfel adaptarea întregului
volum de lucrări de revizie la profilul dumnea‐
voastră individual de utilizare.
La nivelul afişajului de control pot fi afişate in‐
formaţii cu privire la necesarul de service.Date de service în telecomandă
Informaţiile cu privire la necesarul de revizie
sunt memorate permanent în telecomandă.
Service-ul partener poate citi aceste date şi vă
poate recomanda volumul optim de lucrări de
întreţinere pentru autovehicul.
Din acest motiv, predaţi consultantului de Ser‐
vice telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima
dată cu autovehiculul.
Staţionare
Staţionările cu bateria decuplată nu sunt luate
în considerare.
Efectuaţi la service-ul partener al producătoru‐
lui, la un alt service partener sau într-un atelier
de specialitate calificat actualizarea volumului
de lucrări de întreţinere periodice, cum ar fi li‐
chidul de frână şi eventual uleiul de motor şi
microfiltrul/filtrul de cărbune activ.
Istoricul lucrărilor Service Solicitaţi efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
reparaţii la un service partener al producătoru‐
lui, un alt service partener sau un atelier de
specialitate calificat.
Lucrările de întreţinere executate sunt înregis‐
trate în dovezile de revizie şi în datele autovehi‐
culului. Aceste înregistrări, cum ar fi cartea de
service, sunt dovada efectuării reviziilor regu‐
late.
Dacă se face o înregistrare în jurnalul electro‐
nic de service al autovehiculului, datele de ser‐
vice relevante vor fi salvate nu numai în autove‐
hicul, ci şi în sistemele IT centrale ale BMW
AG, München.
Dacă se schimbă deţinătorul autovehiculului,
datele înregistrate în cartea service electronic
pot fi vizualizate inclusiv de noul proprietar al
autovehiculului. În plus, un service partener al
producătorului sau un alt service partener sauSeite 266MobilitateRevizie266
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
atelier de specialitate calificat poate vizualiza
datele salvate în jurnalul electronic al lucrărilor
de service.
La service-ul partener al producătorului, la un
alt service partener sau la un atelier de specia‐
litate calificat, proprietarul autovehiculului
poate contesta pentru perioada deţinerii auto‐
vehiculului înregistrările făcute în cartea de
service electronică şi salvarea datelor aferente
în autovehicul, respectiv transmiterea acestor
date către constructorul autovehiculului. În ast‐
fel de cazuri nu se mai fac înregistrări în cartea
service electronică a autovehiculului.
Priză pentru diagnoza On-
Board OBD
Observaţie ATENŢIE
Utilizarea neadecvată a prizei pentru
diagnoza On-Board poate provoca disfuncţio‐
nalităţi la nivelul autovehiculului. Există perico‐
lul daunelor materiale. Permiteţi efectuarea
lucrărilor de service şi întreţinere cu utilizarea
prizei pentru diagnoza On-Board numai la un
service partener, un atelier de specialitate cali‐
ficat sau de către persoane autorizate. Racor‐
daţi doar aparatele a căror utilizare la priza pen‐
tru diagnoză On-Board a fost verificată şi nu
prezintă riscuri.◀
Poziţie
Pe partea şoferului se găseşte o priză OBD
pentru testarea componentelor care sunt de‐
terminante pentru compoziţia emisiilor de
gaze.
Emisii▷Martorul de avertizare clipeşte:
Defecţiune la motor, care poate
duce la avarierea catalizatorului.
Efectuaţi imediat verificarea auto‐
vehiculului.▷Martorul de avertizare luminează:
Înrăutăţirea emisiilor. Verificaţi autovehicu‐
lul în cel mai scurt timp.
Reciclare
Producătorul autovehiculului Dvs. recomandă
predarea autovehiculului la finalul ciclului său
de viaţă la unul dintre punctele de reprimire in‐
dicate de producător. La reprimire sunt valabile
normele legale naţionale în vigoare. Pentru de‐
talii apelaţi la un service partener al producăto‐
rului, un alt service partener sau un atelier de
specialitate calificat.
Seite 267RevizieMobilitate267
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Înlocuirea pieselorDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Trusă de bord1.Rabataţi în sus podeaua portbagajului.2.Extragerea trusei de scule a aerovehiculu‐
lui.Înlocuirea lamelor
ştergătoarelor
Indicaţii ATENŢIE
Dacă braţul ştergătorului cade pe parbriz
fără lamela ştergătorului, parbrizul se poate de‐
teriora. Există pericolul daunelor materiale.
Prindeţi braţul ştergătorului în timp ce înlocuiţi
lamelele ştergătoarelor şi nu reaşezaţi
ştergătoarele de parbriz fără lamelele mon‐
tate.◀
ATENŢIE
Ştergătoarele depliate pot fi prinse la
deschiderea capotei motorului. Există pericolul
daunelor materiale. Înainte de deschiderea ca‐
potei motorului asiguraţi-vă că ştergătoarele
cu lamelele montate sunt aşezate pe parbriz.◀
Înlocuirea ştergătoarelor faţă1.Pentru înlocuire, aduceţi ştergătoarele în
poziţia de demontare, vezi pagina 83.2.Ridicaţi ştergătorul de pe parbriz complet.Seite 268MobilitateÎnlocuirea pieselor268
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
3.Rabataţi în sus suportul.4.Detaşaţi lamela ştergătorului de-a lungul
braţului ştergătorului.5.Montaţi lama nouă şi o presaţi până se blo‐
chează cu un clinchet în suport.6.Repoziţionaţi ştergătorul.
Schimbarea lamelei ştergătorului
spate
1.Rabataţi braţul ştergătorului.2.Rotiţi cheia către spate până la opritor.3.Rotiţi în continuare lamela contra opritoru‐
lui şi scoateţi-o în felul acesta din fixare.4.Introduceţi noua lamelă în fixare prin pre‐
sare, până când se aude înclichetarea.5.Rabatarea către înăuntru a ştergătorului.Înlocuire becuri şi lumini
Generalităţi
Becurile şi luminile ajută la păstrarea siguranţei
în trafic.
Dacă nu sunteţi familiarizat cu astfel de lucrări
sau dacă acestea nu sunt descrise aici, pro‐
ducătorul autovehiculului recomandă efectua‐
rea lucrărilor respective la un service partener
al producătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Puteţi procura cutia cu becuri de rezervă la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Indicaţii
Becuri şi lumini AVERTIZARE
Becurile în funcţionare se pot încălzi.
Contactul cu becuri poate provoca arsuri.
Există risc de vătămare corporală. Înlocuiţi be‐
curile numai atunci când sunt reci.◀
AVERTIZARE
Lucrările la instalaţia de iluminare conec‐
tată pot provoca scurtcircuite. Există pericol de
vătămare corporală sau risc de daune mate‐
riale. În timpul lucrărilor la instalaţia de ilumi‐
nare deconectaţi luminile în cauză. Respectaţi
eventualele indicaţii ataşate ale producătorului
de becuri.◀
ATENŢIE
Becurile murdare reduc durata de viaţă a
acestora. Există pericolul daunelor materiale.
Nu atingeţi sticla becurilor noi cu mâinile goale.
Utilizaţi o lavetă curată sau un material similar,
sau prindeţi becul de soclu.◀Seite 269Înlocuirea pieselorMobilitate269
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16