Reset computer di viaggio
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Informazioni di marcia »3.« Computer di viaggio »4.▷ « Reset »: tutti i valori vengono re‐
settati.▷ « Reset automatico »: tutti i valori
vengono resettati dopo ca. 4 ore dal‐
l'arresto del veicolo.
Reset consumo o velocità
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Informazioni di marcia »3.« Computer di bordo »4.« Consumo » o « Velocità »5.« OK »
Annunci sportivi
Principio di funzionamento
Sul Control Display è possibile visualizzare i
valori correnti per la potenza e la coppia, se è
presente questa funzione.
Visualizzazione degli annunci sportivi
sul Control Display
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Tecnologia in vettura »3.« Display sportivi »
Avviso di velocità
Principio di funzionamento
Visualizzazione di una velocità al raggiungi‐
mento del quale si deve essere avvertiti.
Nuovo avviso se si è scesi una volta di almeno
5 km/h al di sotto della velocità impostata.
Visualizzazione, impostazione o
modifica dell'avviso di velocità
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Avvertimento velocità »4.« Avvertimento a: »5.Ruotare il Controller fino a visualizzare la
velocità desiderata.6.Premere il controller.
L'avviso di velocità viene memorizzato.
Attivazione/disattivazione dell'avviso
di velocità
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Avvertimento velocità »4.« Avvertimento velocità »5.Premere il controller.
Impostazione della velocità istantanea
come avviso di velocità
Tramite iDrive:
1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Avvertimento velocità »4.« Adotta velocità attuale »5.Premere il controller.
La velocità istantanea viene memorizzata
come avviso di velocità.Seite 133VisualizzazioneAzionamento133
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
viene ridotto il rendimento degli specchietti re‐
trovisori esterni e del lunotto termico.
Assistente alla guida previdente
L'assistente alla guida previdente riconosce
eventuali tratti antistanti e li segnala.
Reset delle impostazioni
Resettare le impostazioni standard di ECO
PRO INDIVIDUAL:
« Reset di ECO PRO STANDARD » selezionare
e confermare.
Indicazione nella strumentazione
combinata
Visualizzazione
Quando viene attivata la modalità ECO PRO la
visualizzazione passa a una rappresentazione
speciale.
Le immagini possono differire parzialmente
dalla visualizzazione nella strumentazione
combinata.
Le barre blu indicano l'autonomia bonus ag‐
giunta per ciascuna tappa.
Autonomia bonus di ECO PRO Grazie a uno stile di guida ade‐
guato è possibile ottenere un
prolungamento mirato dell'auto‐
nomia.
Ciò può essere visualizzato nella
strumentazione combinata sotto forma di
un'autonomia bonus.
L'autonomia bonus è inclusa nella visualizza‐
zione dell'autonomia.
Dopo che è stato fatto rifornimento, l'autono‐
mia bonus viene automaticamente azzerata.Indicatore di efficienzaIndicazione nella strumentazione combinataIndicazione nella strumentazione combinata
con volumi ampliati
Una tacca nell'indicatore di efficienza informa
sullo stile di guida attuale.
Tacca nella zona della freccia 1: visualizzazione
relativa al recupero di energia tramite la dece‐
lerazione o la frenata.
Tacca nella zona della freccia 2: visualizzazione
in fase di accelerazione.
Suggerimento ECO PRO, avvertenza
di guida
Non appena una delle condizioni per la guida
efficiente non è più soddisfatta, nella strumen‐
tazione combinata viene visualizzata una corri‐
spondente avvertenza di guida sotto forma di
un simbolo.
La freccia indica che lo stile di guida
può essere adeguato in modo da ri‐
durre i consumi, per es. sollevando il
piede dal pedale del gas.
Seite 267Risparmio di carburanteConsigli guida267
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Il suggerimento ECO PRO smette di essere vi‐
sualizzato non appena le condizioni per una
marcia efficiente sono soddisfatte.
Suggerimento ECO PRO, simboliSimboloMisura applicabilePer uno stile di guida efficiente:
Dare meno gas, rallentare tempe‐
stivamente oppure ridurre la velo‐
cità alla velocità ECO PRO selezio‐
nata.Cambio Steptronic: passare da M/S
a D.
Visualizzazioni sul Control Display
Visualizzazione di informazioni
EfficientDynamics
Gli effetti temporanei dei sistemi ECO PRO
vengono visualizzati nel Control Display.
1.« La mia vettura »2.« Tecnologia in vettura »3. « EfficientDynamics »
Vengono visualizzati i seguenti sistemi:
▷Funzione start/stop automatico.▷Recupero di energia.▷Modalità di guida in planata.
Visualizzazione della cronologia dei
consumi
Con un consumo medio è possibile visualiz‐
zare il tratto percorso con la guida in planata e
il periodo durante il quale la funzione di avvio e
arresto automatico ha fatto spegnere il motore.
1.« La mia vettura »2.« Tecnologia in vettura »3. « EfficientDynamics »
Le barre verticali indicano il consumo per il
tratto selezionato.
Selezionare la lunghezza del percorso1.Premere il tasto .2.Selezionare la lunghezza del percorso o la
scala desiderata.
Ripristino della cronologia dei
consumi
1.Premere il tasto .2.« Reset storico consumo »
Assistente alla guida previdente
Principio di funzionamento
Il sistema aiuta a risparmiare carburante e sup‐
porta uno stile di guida previdente. In base ai
dati di navigazione è in grado di riconoscere
tempestivamente specifici tratti di strada in ar‐
rivo e avvisare in merito.
I tratti di strada riconosciuti, come per esempio
centri abitati in arrivo oppure una serie di
curve, richiedono una riduzione della velocità.
Aspetti generali L'avviso viene emesso anche se il tratto di
strada in arrivo non può ancora essere perce‐
pito durante la marcia.
L'avviso viene visualizzato fino a quando non
viene raggiunto il tratto di strada.
Se viene emesso un avviso, è possibile solle‐
vare il piede dal pedale del gas e decelerare
per ridurre la velocità con un risparmio di car‐
burante fino a quando non viene raggiunto il
tratto di strada indicato.
In base alla situazione, il sistema attiva autono‐
mamente anche il freno motore interrompendo
la funzione Planata, vedi pagina 269.
Requisiti per il funzionamento La funzione è disponibile in modalità ECO
PRO.
Il sistema dipende dal livello di aggiornamento
e dalla qualità dei dati di navigazione.
Seite 268Consigli guidaRisparmio di carburante268
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Ruote e pneumaticiEquipaggiamento dellavettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Pressione dei pneumatici Informazioni sulla sicurezza
Le caratteristiche e la pressione dei pneumatici
influenzano:▷Durata utile dei pneumatici.▷Sicurezza di guida.▷Comfort di marcia.
Controllo pressione pneumatici
AVVERTIMENTO
Un pneumatico con una pressione
troppo bassa o del tutto assente pregiudica il
comportamento di marcia della vettura, per es.
per quanto riguarda sterzo e freni. Pericolo di
incidente. Controllare periodicamente la pres‐
sione dei pneumatici ed eventualmente cor‐
reggerla: per es. almeno due volte al mese o
prima di un viaggio lungo.◀
Controllare ed eventualmente correggere re‐
golarmente la pressione del pneumatico della
ruota di emergenza nel bagagliaio.
I pneumatici sono soggetti a una perdita di
pressione naturale e uniforme.
I pneumatici si surriscaldano durante la marcia
e insieme alla temperatura aumenta anche la
pressione dei pneumatici. Le indicazioni rela‐
tive alla pressione dei pneumatici sono riferite
a pneumatici freddi oppure pneumatici a tem‐
peratura ambiente.
Controllare la pressione dei pneumatici solo a
pneumatici freddi. Ovvero, dopo max. 2 km di
marcia o dopo che la vettura è rimasta ferma
per almeno 2 ore.
Le apparecchiature di gonfiaggio possono in‐
dicare fino a 0,1 bar in meno.
Con avviso foratura pneumatico: dopo aver
corretto la pressione dei pneumatici reinizializ‐
zare l'avviso foratura pneumatico.
Con controllo pressione pneumatici: dopo aver
regolato la pressione dei pneumatici ad un
nuovo valore, effettuare un reset del controllo
pressione pneumatici.
Dati sulla pressione dei pneumatici
I dati sulla pressione dei pneumatici per le mi‐
sure di pneumatici giudicati adatti dal produt‐
tore della vettura per il tipo di vettura in que‐
stione sono riportati nel montante della
portiera del conducente.
Se non è possibile trovare il codice velocità dei
pneumatici, si applica la pressione dei pneu‐
matici della dimensione corrispondente. I valori
di pressione sono validi per pneumatici a tem‐
peratura ambiente.
Seite 282MobilitàRuote e pneumatici282
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Sterzo posteriore in caso di marcia
con catene da neve
Aspetti generali Per garantire la libertà di movimento delle
ruote in caso di marcia con catene da neve,
una volta applicate le catene da neve disatti‐
vare lo sterzo posteriore dello sterzo attivo in‐
tegrale. A questo scopo è possibile confer‐
mare tramite iDrive l'avvenuto montaggio delle
catene da neve.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Con lo sterzo posteriore attivato e le ca‐
tene da neve montate, le catene da neve pos‐ sono venire a contatto con la carrozzeria. Sus‐
siste il pericolo di incidenti o di danni materiali.
Con le catene da neve montate, disattivare lo
sterzo posteriore.◀
Disattivazione dello sterzo posteriore
Impostato l'avvenuto montaggio delle catene
da neve, lo sterzo posteriore viene disattivato.
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Impostazioni vettura »3.« Catene da neve »4.« Catene da neve montate »
Lo sterzo posteriore viene riattivato automati‐
camente a partire da 50 km/h la velocità mas‐
sima consentita con catene da neve montate.
Controllo pressione
pneumatici RDC
Principio di funzionamento
Il sistema controlla la pressione dei quattro
pneumatici montati. Il sistema avverte quando
si verifica un abbassamento della pressione in
uno o più pneumatici. A tale scopo alcuni sen‐
sori nelle valvole pneumatico misurano la pres‐
sione e la temperatura dei pneumatici.
Avvertenza Per il comando del sistema osservare anche le
ulteriori informazioni e avvertenze nella sezione
Pressione dei pneumatici, vedi pagina 282.
Requisiti per il funzionamento
È necessario eseguire un reset del sistema con
la pressione dei pneumatici corretta, altrimenti
non viene garantita l'affidabilità della segnala‐
zione di eventuali perdite di pressione.
Dopo aver regolato la pressione dei pneumatici
ad un nuovo valore e dopo aver cambiato
pneumatici o ruote, eseguire un reset del si‐
stema.
Al fine di garantire un corretto funzionamento
del sistema, utilizzare sempre ruote con elet‐
tronica RDC.
Indicatore di stato Può essere visualizzato lo stato corrente del
controllo pressione pneumatici, per es. se
l'RDC è attivo.
Tramite iDrive:1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3. « Contr. press. pneum. (RDC) »
Viene visualizzato lo stato.
Visualizzazione di stato Sul Control Display lo stato dei pneumatici edel sistema viene rappresentato mediante il
colore delle ruote e con un testo descrittivo.
Tutte le ruote verdi Il sistema è attivo e avverte in base alla pres‐
sione dei pneumatici salvata con l'ultimo reset.
Da uno a quattro ruote gialle
Foratura o notevole perdita di pressione nel
pneumatico indicato.
Seite 290MobilitàRuote e pneumatici290
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
Ruote grigie
Il sistema non è in grado di identificare alcuna
foratura. Per le seguenti motivazioni:▷È in corso il reset del sistema.▷Malfunzionamento.
Informazioni supplementari
Nella visualizzazione di stato vengono inoltre
visualizzate le pressioni e le temperature cor‐
renti dei pneumatici a seconda del modello. I
valori visualizzati sono misurazioni correnti e
possono variare in base alla marcia o alle con‐
dizioni atmosferiche.
Esecuzione del reset Dopo aver regolato la pressione dei pneumatici
ad un nuovo valore e dopo aver cambiato
pneumatici o ruote, eseguire un reset del si‐
stema.
Tramite iDrive e sulla vettura:
1.« La mia vettura »2.« Stato vettura »3.Reset del controllo pressione4.Avviare il motore - non partire.5.Reset della pressione dei pneumatici:
« Effettua reset ».6.Partire.
Il colore delle ruote è grigio e viene visualizzato
lo stato « Reset RDC in corso… ».
Dopo un breve tempo di marcia a velocità su‐
periore a 30 km/h le pressioni dei pneumatici
impostate vengono acquisite come valori no‐
minali. Il reset viene completato automatica‐
mente durante la marcia.
Al termine del reset il colore delle ruote nel
Control Display è verde e viene visualizzato
« Controllo pressione pneumatici (RDC) attivo.
Per i valori nominali vedi l'apposita targhetta. ».
È possibile interrompere la marcia in qualsiasi
momento. Il reset continua automaticamente
se si prosegue la marcia.
Messaggi
Messaggio per controllo necessario
della pressione dei pneumatici
Viene visualizzato un avviso Check
Control.▷Il sistema ha rilevato una sostituzione ruota
senza che sia stato eseguito un reset.▷Per il sistema non è stato eseguito alcun
reset. Pertanto il sistema avverte in base
alla pressione dei pneumatici dell'ultimo
reset.▷Il gonfiaggio non è stato eseguito corretta‐
mente.▷La pressione dei pneumatici è diminuita ri‐
spetto all'ultimo reset.
In questi casi:
1.Controllare la pressione dei pneumatici e
correggerla se necessario.2.Eseguire un reset del sistema.
Messaggio in caso di pressione dei
pneumatici troppo bassa
La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende.
Viene visualizzato un avviso Check
Control.
▷Si è verifica una perdita di pressione dei
pneumatici.▷Per il sistema non è stato eseguito alcun
reset. Pertanto il sistema avverte in base
alla pressione dei pneumatici dell'ultimo
reset.
In questi casi:
1.Ridurre la velocità e proseguire a velocità
moderata. Non superare più la velocità di
130 km/h.2.Alla prima occasione, per es. presso una
stazione di servizio, far controllare e rego‐Seite 291Ruote e pneumaticiMobilità291
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
lare la pressione di tutti i quattro pneuma‐
tici.3.Eseguire un reset del sistema.
Messaggio in caso di forte perdita di pressione dei pneumatici
La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende.
Nel messaggio Check-Control viene vi‐
sualizzato anche un simbolo con il pneumatico
interessato.
▷Un pneumatico è forato o si è verificata una
notevole perdita di pressione.▷Per il sistema non è stato eseguito alcun
reset. Pertanto il sistema avverte in base
alla pressione dei pneumatici dell'ultimo
reset.
In questi casi:
1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici
runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 285, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.
AVVERTIMENTO
Un pneumatico convenzionale danneg‐
giato con una pressione troppo bassa o del
tutto assente pregiudica il comportamento di
marcia della vettura, per es. per quanto ri‐
guarda sterzo e freni. I pneumatici runflat pos‐
sono mantenere una stabilità limitata. Pericolo
di incidente. Non proseguire la marcia se la
vettura non dispone di pneumatici runflat. Os‐
servare le avvertenze relative ai pneumatici
runflat e al proseguimento del viaggio con detti
pneumatici.◀
Con il messaggio di segnalazione di una pres‐
sione dei pneumatici bassa viene eventual‐
mente attivato il controllo dinamico di stabilità
DSC.
Comportamento in caso di foratura
Pneumatici convenzionali1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici.
A questo proposito è possibile utilizzare
l'indicatore pressione di gonfiaggio pneu‐
matici del Mobility System, vedi pa‐
gina 286.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che non sia stato
eseguito il reset per il controllo pressione
pneumatici. È possibile eseguire il reset.
Nell'impossibilità di identificare un danno ai
pneumatici, mettersi in contatto con un
Service Partner del produttore o un altro
Service Partner qualificato o un'officina
specializzata qualificata.2.Riparare la foratura del pneumatico dan‐
neggiato, eventualmente con il Mobility
System.3.Sostituire il pneumatico danneggiato, se
necessario con la ruota di emergenza.
L'utilizzo di sigillante, per es. il Mobility System,
può danneggiare il sistema elettronico di con‐
trollo pressione pneumatici RDC. In questo
caso controllare i componenti elettronici ap‐
pena possibile ed eventualmente sostituirli.
Pneumatici runflatVelocità massima
Se un pneumatico è danneggiato, è possibile
proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
Prosecuzione della marcia in caso di
foratura
In caso di prosecuzione della marcia con un
pneumatico danneggiato:
1.Evitare frenate e sterzate brusche.2.Non superare più la velocità di 80 km/h.Seite 292MobilitàRuote e pneumatici292
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15
3.Controllare appena possibile la pressione
di gonfiaggio di tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che non sia stato
eseguito il reset per il controllo pressione
pneumatici. Pertanto, eseguire il reset.
Percorrenza consentita in caso di perdita totale
di pressione:
La percorrenza consentita in caso di foratura
dipende dal carico e dalla sollecitazione della
vettura durante la marcia.
A carico medio la percorrenza consentita è di
circa 80 km.
La marcia con un pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. un più rapido sbandamento in frenata,
uno spazio di frenata più lungo o una diversa
geometria di sterzo. Adeguare opportuna‐
mente lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
sche o la marcia su ostacoli come per es. mar‐
ciapiedi, buche etc.
Poiché la percorrenza consentita dipende no‐
tevolmente dalla sollecitazione della vettura
durante la marcia, essa può essere minore - a
seconda della velocità, delle condizioni del
manto stradale, della temperatura esterna, del
carico etc. - ma anche maggiore se si adotta
uno stile di guida moderato.
AVVERTIMENTO
Nel caso di pneumatici runflat danneg‐
giati con pressione bassa o assente il compor‐
tamento di marcia della vettura risulta alterato,
determinando per es. minore stabilità direzio‐
nale in frenata, spazio di frenata più lungo e
geometria di sterzo alterata. Pericolo di inci‐
dente.
Procedere a velocità moderata e non superare
gli 80 km/h.◀
AVVERTIMENTO
Proseguendo la marcia con un pneuma‐
tico forato eventuali carichi trainati particolar‐
mente pensanti possono iniziare ad oscillare.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
riali.
Durante la marcia con traino e pneumatico fo‐
rato, non superare la velocità di 60 km/h.
Nel caso di oscillazione del rimorchio, frenare
subito ed eseguire le necessarie correzioni con
la maggiore attenzione possibile.◀
Limiti del sistema
Il sistema non funziona correttamente se non è
stato eseguito un reset, per es. potrebbe es‐
sere segnalata una foratura anche se la pres‐
sione dei pneumatici è corretta.
La pressione dei pneumatici dipende dalla
temperatura dei pneumatici stessi. Un au‐
mento della temperatura dei pneumatici, per
es. durante la marcia o per l'esposizione al
sole, comporta un aumento della pressione dei
pneumatici. La pressione dei pneumatici si ri‐
duce quando cala la temperatura dei pneuma‐
tici. A causa di questo comportamento, in pre‐
senza di grossi sbalzi di temperatura può
essere generato un avviso sulla base dei limiti
impostati.
Il sistema non è in grado di segnalare danni
gravi e improvvisi dovuti ad agenti esterni.
Malfunzionamento La spia di avvertimento gialla prima
lampeggia, quindi rimane accesa. Viene
visualizzato un avviso Check Control.
Non è possibile riconoscere una foratura o una
perdita di pressione del pneumatico.
Esempi e suggerimenti per le seguenti situa‐
zioni:▷È stata montata una ruota senza controllo
elettronico RDC, per es. la ruota di emer‐
genza: eventualmente farla controllare da
un Service Partner del produttore o da un
altro Service Partner qualificato o da un'of‐
ficina specializzata.▷Malfunzionamento: far controllare da un
Service Partner del produttore o da un altroSeite 293Ruote e pneumaticiMobilità293
Online Edition for Part no. 0140 2 966 461 - X/15