Fästdon, bagagenät, spännband eller drag‐
band fästs i fästöglorna i bagageutrymmet.
Taklasthållare
Anvisning Montering endast möjlig med taklist med
luckor. Ytterligare information finns hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Taklasthållare finns som extrautrustning.
Infästning
Se taklasthållarnas monteringsanvisning.
Taklist med luckor
Fästpunkterna sitter i taklisten ovanför dör‐
rarna.
Fäll upp täckkåpan utåt.
Montering Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme för
att höja upp och öppna glastaket.
Magnetlasthållare
På grund av aluminiumtaket kan magnetlas‐
thållare inte sättas fast.
Last
En tung taklast förändrar bilens kör- och styr‐
förhållande genom att tyngdpunkten förskjuts.
Tänk därför på följande när du lastar bilen:
▷Överskrid inte tillåten taklast/tillåtet axelt‐
ryck och tillåten totalvikt.▷Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme
för att höja upp och öppna glastaket.▷Fördela taklasten jämnt.▷Försök att strömlinjeforma taklasten.▷Placera tunga kollin längst ned.▷Fäst taklasten säkert, surra den t ex med
spännremmar.▷Kontrollera att ingenting skjuter ut i baga‐
geluckans svängningsområde.▷Rätta körningen efter de annorlunda förhål‐
landena och undvik ryckig start och häftig
inbromsning eller snabb kurvtagning.Seite 242Praktiska tipsLast242
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Körning med släpvagnBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt De tillåtna släpvagnslasterna, axellasterna,
stödlasterna och den tillåtna totalvikten finns i
den tekniska informationen.
Vilka möjligheter till höjning som finns kan du
få reda på hos tillverkarens servicepartners el‐
ler en annan kvalificerad servicepartner eller en
kvalificerad fackverkstad.
Bilen är utrustad med förstärkt fjädring vid ba‐
kaxeln och, beroende av typ, med ett effekti‐
vare kylsystem.
Före körningen
Stödlast De lägsta stödlasterna på 25 kg ska helst inte
underskridas och de maximala stödlasterna
ska användas i så hög utsträckning som möj‐
ligt.
Den maximala lasten i dragbilen reduceras ge‐
nom släpvagnskopplingens vikt och stödlas‐
ten. Stödlasten ökar bilvikten. Dragbilens maxi‐
malt tillåtna totalvikt får inte överskridas.
Last
Fördela lasten så jämnt på lastytan som möj‐
ligt.Placera lasten så lågt som möjligt och nära slä‐
pets axel. En låg tyngdpunkt ökar hela ekipa‐
gets körsäkerhet.
Släpvagnens maximalt tillåtna totalvikt och bi‐ lens tillåtna släplast får inte överskridas. Norm‐
givande är respektive minsta värde.
Lufttryck i däcken Kontrollera bilens och släpvagnens däcktryck.
För bilen gäller lufttrycket, se sid 265, för kör‐
ning med tung last.
För släpvagnen ska tillverkarens föreskrifter
följas.
Punkteringsindikering
När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska punkteringsindi‐
keringen åter initieras.
Däcktryckskontroll När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska däcktryckskon‐
trollen åter initieras.
Ytterbackspeglar Vid körning med släpvagn är det föreskrivet att
använda två ytterbackspeglar, i vilka föraren
kan se de båda bakre kanterna på släpvagnen.
Sådana speglar finns som tillbehör hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Strömförbrukning Kontrollera släpvagnens bakljus före kör‐
ningen.
Effekten i släpvagnens bakljusenheter får inte
vara högre än följande värden:▷Blinker: 42 watt per sida.▷Baklyktor: 50 watt per sida.Seite 243Körning med släpvagnPraktiska tips243
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Spara bränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Din bil är utrustad med omfattande teknologier
för att reducera förbruknings- och avgasvär‐
dena.
Bränsleförbrukningen är beroende av olika fak‐
torer.
Genom vissa åtgärder som t.ex. en anpassad
körstil och regelbunden service kan bränsleför‐
brukningen och miljöbelastningen sänkas.
Ta bort last som inte behövs Extra vikt höjer bränsleförbrukningen.
Ta bort påmonterade delar
efter användningen
Ta bort. ex.tra speglar, taklasthållare eller
bakre lasthållare när de inte används.
Delar som är monterade på bilen försämrar
aerodynamiken och höjer bränsleförbruk‐
ningen.Stäng fönstren och glastaket
När glastaket eller fönstren är öppna ökar luft‐
motståndet och därmed även bränsleförbruk‐
ningen.
Däck Allmänt
Däck kan ha olika inverkan på förbrukningsvär‐
dena, t.ex. kan förbrukningen påverkas av
däckmåtten.
Kontrollera däckens lufttryck
regelbundet
Kontrollera lufttrycket i däcken minst två
gånger i månaden och före varje långkörning
och justera det vid behov.
Vid för lågt däcktryck ökar rullmotståndet och
därmed även bränsleförbrukningen och däck‐
slitaget.
Kör iväg omedelbart
Varmkör inte motorn på tomgång, utan kör iväg
omedelbart med måttlig varvtal.
Den kalla motorn blir då driftsvarm på snabbast
möjliga sätt.
Kör förutseende Undvik onödiga accelerationer och broms‐
ningar.
Gör detta genom att hålla tillräckligt avstånd till
framförvarande fordon.
Genom en förutseende och jämn körstil kan du
sänka bränsleförbrukningen.Seite 247Spara bränslePraktiska tips247
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Undvik höga motorvarvtal
Tänk på att om du kör med lågt motorvarvtal
sänker du bränsleförbrukningen och minskar
slitaget.
Beakta ev. fordonets växlingspunktsindikering,
se sid 120.
Använd motorbroms Släpp gasen när du närmar dig ett rött trafikljus
och låt bilen rulla tills den står stilla.
Släpp gasen i nedförsbackar och låt bilen rulla.
Bränsletillförseln avbryts vid motorbromsning.
Stäng av motorn vid längre
stopp
Stäng av motorn när du måste stanna en
längre stund, t.ex. vid trafikljus, en järnvägsö‐
vergång eller i köer.
Automatisk start-/stoppfunktion Den automatiska start-/stoppfunktionen i din
bil stänger automatiskt av motorn vid ett stopp.
Om motorn stängs av och sedan startas igen
sjunker bränsleförbrukning och utsläpp jämfört
med en motor som är permanent igång. Inbe‐
sparingar kan ske redan vid ett motorstopp på
några sekunder.
Bränsleförbrukningen beror därutöver på ytter‐
ligare faktorer, som t.ex. körsätt, vägförhållan‐
den, underhåll eller miljöfaktorer.
Koppla från alla funktioner,
som inte används
Funktioner, som t ex stol- eller bakrutevärme
behöver mycket energi och förminskar räckvid‐
den, särskilt i stadstrafik och vid stop and go-
körning.
Stäng av de funktionerna när de inte behövs.Körläget ECO PRO stöder energiskonande an‐
vändning av komfortfunktioner. Dessa funktio‐
ner avaktiveras automatiskt helt eller delvis.
Låt genomföra service
För optimal driftsekonomi och livslängd, bör du
regelbundet lämna in bilen på service. BMW
rekommenderar att du låter en BMW service‐
partner utföra underhållsarbeten.
Vänligen observera även BMW servicesystem,
se sid 287.
ECO PRO
Princip ECO PRO stöder ett förbrukningssnålt körsätt
Motorstyrningen och komfortfunktioner som
t ex. klimateffekten anpassas.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar bort från växellådan i växelväljarläge D.
Fordonet rullar vidare på tomgång med opti‐
merad förbrukning. Växelväljarläget D förblir
ilagt.
Dessutom kan situationsberoende anvisningar
visas som hjälper till att göra körningen för‐
brukningseffektiv.
På kombiinstrumentet kan förlängningen av
körsträckan visas som bonusräckvidd.
Översikt Systemet omfattar följande EfficientDynamics-
funktioner och -indikeringar:▷ECO PRO bonuskörsträcka, se sid 249.▷Köranvisning ECO PRO-tips, se sid 250▷ECO PRO-luftkonditionering, se sid 249▷Köranvisning ECO PRO-förutseendeassis‐
tent, se sid 251▷Körtillstånd ECO PRO segling, se sid 252▷ECO PRO körstilsanalys, se sid 253.Seite 248Praktiska tipsSpara bränsle248
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
BränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Bränslekvalitet Allmänt
Beroende på region säljer många bensinstatio‐
ner bränsle som är anpassat till villkoren under
vinter eller sommar. Bränsle som säljs på vin‐
tern underlättar t.ex. kallstarter.
Anvisning OBSERVERA
Även bränsle som motsvarar specifikatio‐
nen kan vara av låg kvalitet. Det kan uppstå
motorproblem, t.ex. dålig motorstart, försäm‐
rade köregenskaper eller försämrad, körpres‐
tanda. Risk för materiella skador. Vid motor‐
problem ska du byta tankningsstation eller
tanka bränsle från tillverkare med ett högre ok‐
tantal.◀
Bensin
För optimal bränsleförbrukning bör bensinen
vara svavelfri eller ha så låg svavelhalt som
möjligt.
Bränsle som betecknas som metallhaltig på
bensinpumpen får inte användas.OBSERVERA
Redan små mängder av fel bränsle eller
fel bränsleadditiv kan skada bränsleanlägg‐
ningen och motorn. Därutöver skadas kataly‐
sator permanent. Risk för materiella skador.
Vid bensinmotorer får följande inte tankas eller
blandas i:▷Blyad bensin.▷Metalliska tillsatser, t.ex. mangan eller järn.
Efter en felaktig tankning får start-/stoppknap‐
pen inte tryckas. Kontakta en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.◀
Du kan tanka bränsle med en maximal etanol‐
halt på 25 %, t.ex. E10 eller E25.
OBSERVERA
Felaktiga bränslen kann skada bräns‐
leanläggningen och motorn. Risk för materiella
skador. Tank inte bränsle, som innehåller en
högre etanolandel än vad som rekommenderas
och tanka inga metanolhaltiga bränslen, som
t.ex. M5 till M100.◀
Motorn är knackningsreglerad. Därför kan olika
bensinkvaliteter tankas.
Bensinkvalitet
Blyfri bensin 95 oktan.
Lägsta kvalitetBlyfri bensin 91 oktan.
OBSERVERA
Bränsle under den angivna lägsta kvalite‐
ten kan försämra motorfunktionen eller leda till
motorskador. Risk för materiella skador. Tanka
inte bensin under den angivna lägsta kvalite‐
ten.◀
Seite 260MobilitetBränsle260
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
DieselOBSERVERA
Redan små mängder av fel bränsle eller
fel bränsleadditiv kan skada bränsleanlägg‐
ningen och motorn. Risk för materiella skador.
För dieselmotorer ska följande observeras:▷Tanka ingen rapsmetylester RME.▷Tanka ingen biodiesel.▷Tanka inte bensin.▷Inga dieseltillsatser.
Efter en felaktig tankning får start-/stoppknap‐
pen inte tryckas. Kontakta en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.◀
Dieselkvalitet
Motorn är avstämd för dieselbränsle DIN EN
590.
BMW Diesel med
BluePerformance
Princip
BMW Diesel med BluePerformance reducerar
kväveoxiderna i dieselavgaserna genom att re‐
duktionsmedlet AdBlue sprutas in i avgasgren‐
röret. En kemisk reaktion uppstår i katalysatorn
som minimerar kväveoxid.
Fordonet har en tank, som kan fyllas på.
För att kunna starta motorn som vanligt måste
det finnas tillräckligt med reduktionsmedel.
BMW rekommenderar att reduktionsmedlet
byts av en servicepartner inom ramen för de
reguljära underhållsarbetena.
AdBlue är ett inregistrerat varumärke av Ver‐
band der Automobilindustrie e. V. (VDA).
Allmänt
Reduktionsmedel kan köpas på alla bensinsta‐
tioner.
Fyll helst på reduktionsmedel vid en pump, se
sid 263 .
Uppvärmning av systemet För att ställa systemet till driftstemperatur efter
en kallstart av motorn slår Steptronic-växellå‐
dan om till en högre växel.
Indikeringar på Control-displayen
Visa räckvidd och påfyllningsmängd
Reduktionsmedel kan fyllas på när som helst.
Räckvidden fram till den senast möjliga påfyll‐
ningstidpunkten samt exakt påfyllningsmångd
visas på kontrolldisplayen.
Via iDrive:1."Min bil"2."Fordonsstatus"3."AdBlue"
Indikeringar på kombiinstrumentet
Reservindikering
Visningen i kombiinstrumentet informerar om
kvarstående sträcka som kan köras med aktu‐
ell påfyllningsnivå.
Utnyttja inte visad sträcka helt. Motorn kan inte
startas igen efter att den har stängts av.
▷Vitt ljus: Fyll omedelbart på
reduktionsmedel vid nästa
möjlighet.▷Gult ljus: Det finns för lite re‐
duktionsmedel. Den rester‐Seite 261BränsleMobilitet261
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
ande körsträckan visas på
kombiinstrumentet. Fyll
omedelbart på reduktions‐
medel, se sid 262.
AdBlue vid minimum
▷Den resterande kör‐
sträckan visas på kombiin‐
strumentet: Fyll på reduk‐
tionsmedel. Motorn
fortsätter att gå så länge den
inte stängs av och alla andra
driftsvillkor är uppfyllda, t.ex.
tillräckligt med bränsle.
Systemdefekt
Vid en systemdefekt visas ett Check Control-
meddelande.
Låt fylla på AdBlue
BMW rekommenderar att reduktionsmedlet
byts av en servicepartner inom ramen för det
reguljära underhållet.
Om detta underhåll följs behövs i regel en på‐
fyllning mellan underhållsintervallerna.
Under vissa omständigheter, t.ex. vid mycket
sportig körning eller om fordonet används i
mycket stor utsträckning kan flera påfyllningar
behövas mellan underhållsintervallerna.
Så snart reservindikeringen visas på kombiin‐
strumentet ska reduktionsmedel fyllas på för
att förhindra att motorn inte längre går att
starta.
AdBlue vid låga temperaturer På grund av sina fysikaliska egenskaper är det
möjligt att reduktionsmedlet måste fyllas på
även mellan underhållsintervallerna vid tempe‐
raturer under - 5 ℃. I detta fall, fyll på reduk‐
tionsmedel först direkt innan start.
Vid temperaturer under - 11 ℃ går det ev. inte
att mäta påfyllningsnivån.
Fylla på AdBlue själv
Anvisningar VARNING
När reduktionsmedelsbehållaren öppnas
kan små mängder ammoniakångor tränga ut.
Ammoniakångor har en stickande lukt och re‐
tar hud, slemhinnor och ögon. Risk för per‐
sonskador. Andas inte in utträdande ammonia‐
kångor. Kläder, hud eller ögon får inte komma i
kontakt med reduktionsmedel och det får inte
förtäras. Håll barn borta från reduktionsme‐
del.◀
VARNING
Drivmedel, t.ex. oljor, fetter, kylvätska
och bränslen, kan innehålla hälsovådliga äm‐
nen. Risk för personskador eller livsfara. Följ
anvisningarna på behållaren. Låt inte kläder, hud och ögon komma i kontakt med drivmedel.
Häll inte över drivmedel i andra flaskor. Förvara
drivmedel oåtkomligt för barn.◀
OBSERVERA
Reduktionsmedlens innehåll är mycket
aggressivt. Risk för materiella skador. Undvik
att reduktionsmedel kommer i kontakt med
fordonets ytor.◀
Lämpligt AdBlue▷AdBlue enligt normen ISO 22241-1
På många bensinstationer finns reduktionsme‐
del vid en separat pump. Fyll helst på reduk‐
tionsmedel vid en pump.
Om det inte finns någon pump kan reduktions‐
medel fyllas på med en behållare.
Reduktionsmedel finns i olika behållare. An‐
vänd helst den specialflaska, som rekommen‐
deras av BMW. Med denna flaska och din spe‐
ciella adapter går det att fylla på
reduktionsmedel bekvämt.
Seite 262MobilitetBränsle262
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15