Udskiftning af batteri1.Tag den integreret nøgle ud af fjernbetj‐
eningen.2.Løft dækslet på batterikassen, pil 1.3.Tag dækslet af batterikassen, pil 2.4.Læg et nyt batteri af samme type i fjern‐
betjeningen med plus-siden opad.5.Sæt dækslet på.
Gamle batterier skal indleveres på et
kommunalt indsamlingssted eller hos
et af producentens serviceværksteder,
et andet kvalificeret serviceværksted eller et
fagværksted.
Nye fjernbetjeninger
Nye fjernbetjeninger kan fås hos et af produ‐
centens serviceværksteder, et andet kvalifice‐
ret serviceværksted eller et fagværksted.
Tab af fjernbetjeninger
Mistede fjernbetjeninger kan spærres hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Nødregistrering af fjernbetjeningen
Også i en af de følgende situationer kan køre‐
beredskabet aktiveres:
▷Forstyrrelse af den trådløse overførsel til
fjernbetjeningen på grund af eksterne kil‐
der, f.eks. radiomaster.▷Tomt batteri i fjernbetjeningen.▷Forstyrrelse af den trådløse overførsel fra
mobile radioanlæg umiddelbart i nærheden
af fjernbetjeningen.▷Forstyrrelse af den trådløse overførsel fra
oplader under opladning i bilen, f.eks. til
mobile radioanlæg.
Ved forsøg på at starte motoren hhv. ved akti‐
vering af køreberedskab vises en Check Con‐
trol-melding.
Aktivering af køreberedskab vianødregistrering af fjernbetjeningen
Hold fjernbetjeningen med bagsiden imod
markeringen på ratstammen ved tilsvarende
Check-Control-melding. Bagagerumstasten på
fjernbetjeningen skal være i højde med marke‐
ringen. Træd på bremsen, og tryk på start-/
stopknappen inden for 10 sekunder.
Hvis ikke fjernbetjeningen registreres: Man
skal ændre fjernbetjeningens position en
smule i højden og gentage processen.
BMW nøgle med display
Generelt I leveringsomfanget får De i stedet for en stan‐
dardfjernbetjening BMW nøglen med display
med en ekstra mekanisk nøgle. Ved anven‐
delse af BMW-nøglen med display skal den
mekaniske nøgle medbringes, f.eks. i Deres
pung.
BMW-nøglen med display understøtter alle
funktionerne på standardbetjeningen. Derud‐
over er følgende funktioner til rådighed.
Seite 53Åbning og lukningBetjening53
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
▷Forespørgsel på status på døre og ruder.▷Vis status for alarmsystem.▷Med parkeringsvarme: Betjen parkerings‐
varme.
Uden parkeringsvarme: Betjen parkerings‐
ventilation.▷Vis rækkevidde med den aktuelle brænd‐
stofbeholdning.▷Forespørgsel på serviceoplysninger.▷Fjernstyret parkering.
Nødgenkendelse af BMW nøgle med
display
Beskrivelsen af Nødgenkendelse af fjernbetje‐
ning, se side 53, gælder også for BMW nøglen
med display. Dog skal låsningstasten være i
højde med markeringen.
Oversigt
1Åbning/lukning af bagagerumsklap2Deaktivering3Follow-Me-Home-lys4Aktivering5Parkeringstast6Display7Tilbage8Aktivering/deaktivering af display9Mikro-USB-ladetilslutning
Modtageområde
Antallet af disponible funktioner i fjernbetjenin‐
gen afhænger af afstanden til bilen.
▷I det nære modtageområde er alle fjernbe‐
tjeningens funktioner disponible.▷Statusoplysningerne kan vises i det udvi‐
dede modtageområde.
Med parkeringsvarme: Parkeringsvarme
kan betjenes.
Uden parkeringsvarme: Parkeringsventila‐
tion kan betjenes.▷Uden for modtageområdet kan de statuso‐
plysninger, der senest er overført fra bilen,
vises.
Symbolet vises i displayet, hvis en af stan‐
dardtasterne aktiveres uden for rækkevidden.
Display
Opbygning Displayet er inddelt i øverste statuslinje, oplys‐
ningsområdet og den nederste statuslinje.
I den øverste statuslinje vises følgende oplys‐
ninger:
▷ Bil sikret.
Bil ikke sikret.
▷Klokkeslættet, der er indstillet i bilen.▷ Ladetilstand på batteriet i fjernbetj‐
eningen.
I oplysningsområdet kan oplysningerne hen‐
tes, og tillægsfunktioner udføres.
I den nederste statuslinje vises det, om fjern‐
betjeningen findes i modtageområdet, se
side 54.
▷"Forbundet": Fjernbetjeningen befinder sig
i modtageområdet.▷"Opdateret": Fjernbetjeningen befinder sig
uden for modtageområdet. Der vises, hvor‐
når den sidste dataoverførsel fra bilen fandt
sted.
Betjening
Hvis oplysningsområdet indeholder mere end
én side, vises der sideindikatorer under oplys‐
ningerne.
Seite 54BetjeningÅbning og lukning54
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Indikatoren for den aktuelle side er ud‐
fyldt.
Stryg til venstre og højre med en finger for at
skifte mellem sider.
Hvis der via en side kan gås til mere omfat‐
tende oplysninger, kan det gøres ved at trykke
på symbolet.
Rør pilesymbolet neden for displayet for at
vende tilbage til den overordnede side.
Tænding/slukning af display
Visningen på displayet udblændes automatisk
efter kort tid for at skåne batteriet.
Tryk på knappen i venstre side af fjernbetjenin‐
gen for at udblænde visningen på displayet
manuelt. Overblik, se side 54.
Åbn visningen på displayet:
1.Tryk på tasten i venstre side af fjernbetj‐
eningen.2.Stryg med fingeren nedefra og op for at
ophæve skærmlåsen.
Batteriets levetid kan øges ved at slukke dis‐
playet helt.
1.Tryk på tasten i venstre side af fjernbetj‐
eningen, og hold den inde i mere end 4 se‐
kunder.2.Tryk på "OK".
Tryk på knappen i venstre side af fjernbetjenin‐
gen for at tænde displayet.
Betjeningsprincip
Afhængigt af udstyringen findes der op til fem
hovedmenuer, der giver adgang til undermen‐
uerne.
I den følgende oversigt ses, via hvilke hoved‐
menuer der opnås adgang til oplysninger og
funktioner.
MenuOplysninger/funktion"Info
sikkerhed" /
Status for døre
Status for alarmsystem
Efter alarmudløsning: Dato,
klokkeslæt og grund til alarm‐
udløsning
Status for rude
Status for glastag"Info bil"Vedligeholdelsesvisning for
Condition Based Service
CBS, se side 287
Status for parkeringslys"Info
rækkevidde"Rækkevidde med den aktu‐
elle brændstofbeholdning"Indstilling
klima"Med parkeringsvarme: Betje‐
ning af parkeringsvarme, se
side 215.
Uden parkeringsvarme: Betje‐
ning af parkeringsventilation,
se side 215."Fjernst.
parkering"Fjernstyret parkering/kørsel
ud fra parkering, se side 199
Opladning af batteriet i
fjernbetjeningen
Hvis opladningstilstanden af batteriet i fjern‐
betjeningen forringes, slukkes displayet auto‐
matisk. Batteriet skal lades op, før displayet
kan tændes igen. Standardtasten fungerer,
indtil batteriet er helt fladt.
Opladning af batteriet i fjernbetjeningen:
Seite 55Åbning og lukningBetjening55
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
LukningUden komfortadgang:▷Tryk på tasten på bagagerumsklappens
udvendige side.
Bagagerumsklappen lukkes automatisk.
Ved komfortadgang:
▷Tryk på tasten, pil 1, på indersiden af baga‐
gerumsklappen.▷Tryk på tasten, pil 2.
Når bagagerumsklappen lukkes, låses bi‐
len. Her skal døren i førersiden være lukket,
og fjernbetjeningen skal være uden for bi‐
len i området ved bagklappen.▷Tasten på fjernbetjeningen holdes
trykket ned.
Bevægelsen stopper, når man slipper ta‐
sten.▷Træk i tasten opbevaringsrummet
i førerdøren, og hold den i trukket
tilstand. Når tasten slippes, standses be‐
vægelsen.
Fjernbetjeningen skal være inde i kabinen,
for at denne funktion kan udføres.Bagagerumsklappen lukkes.
Lukningen afbrydes:▷Ved at trykke på tasten igen.▷Ved motorstart.▷Ved rykvis igangsætning.
ADVARSEL
Ved betjening af bagagerumsklappen
kan kropsdele komme i klemme. Der er risiko
for personskade. Ved åbning og lukning skal
der sørges for, at bagagerumsklappens bevæ‐
gelsesområde er frit.◀
Manuel betjening
Betjen den oplåste bagagerumsklap manuelt,
langsomt og uden ryk, når der er en elektrisk
defekt.
ADVARSEL
Ved betjening af bagagerumsklappen
kan kropsdele komme i klemme. Der er risiko
for personskade. Ved åbning og lukning skal
der sørges for, at bagagerumsklappens bevæ‐
gelsesområde er frit.◀
Separat aflåsning Med kontakten i handskerummet kan bagager‐
umsklappen sikres separat. Når handskerum‐
met er låst, kan bagagerumsklappen ikke åb‐
nes.
▷Låst bagagerumsklap, pil 1.▷Bagagerumsklap låst op,
pil 2.
Drej kontakten til pil 1. Så er bagklappen sikret
og koblet fra centrallåsesystemet.
Det er en fordel, når bilen parkeres af en med‐
arbejder hos en parkeringsservice. Så kan
fjernbetjeningen overdrages uden den integre‐
rede nøgle.
Seite 62BetjeningÅbning og lukning62
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
▷Selelåsen er beskadiget eller meget snav‐
set.▷Selestrammeren eller seleoprulleren er
blevet ændret.
Sikkerhedsselerne kan være blevet umærkeligt
beskadiget ved en ulykke. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Sikkerhedsseler, sele‐
låse, selestrammere, seleoprullere og selefor‐
ankringer må ikke ændres og skal holdes rene.
Efter en ulykke skal sikkerhedsselerne efter‐
prøves på et af producentens serviceværkste‐
der, et andet kvalificeret serviceværksted eller
et fagværksted.◀
Nakkestøtter foran Bemærkninger ADVARSEL
Manglende beskyttelsesvirkning som
følge af afmonteret eller ikke korrekt indstillede
nakkestøtter kan forårsage kvæstelser i hoved-
og nakkeområderne. Der er risiko for person‐
skade. Før kørsel skal nakkestøtterne på de
anvendte sæder monteret, og der skal sikres,
at midten af nakkestøtten støtter baghovedet i
øjenhøjde.◀
ADVARSEL
Genstande ved nakkestøtten forringer
beskyttelsesvirkningen i hoved- og nakkeom‐
råderne. Der er risiko for personskade.
▷Der må ikke anvendes sæde- eller nakke‐
støttebetræk.▷Hæng ikke genstande, f.eks. bøjler, direkte
på nakkestøtterne.▷Anvend kun tilbehør, der er godkendt, til at
fastgøre nakkestøtten.▷Anvend intet tilbehør, f.eks. puder, under
kørslen.◀Korrekt indstillede nakkestøtter
Generelt En korrekt indstillet nakkestøtte nedsætter ri‐
sikoen for piskesmældsskader ved ulykker.
Højde
Indstil nakkestøtten således, at midten af nak‐ kestøtten befinder sig ca. i ørehøjde.
Afstand
Indstil afstanden således, at nakkestøtten
flugter så tæt med baghovedet som muligt.
Aktiv nakkestøtteVed en kollision bagfra af en vis voldsomhed
nedsætter den aktive nakkestøtte automatisk
afstanden til hovedet.
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Få den aktive nakkestøtte kontrolleret og evt.
udskiftet.
Højdeindstilling
Elektrisk indstilling.
Seite 80BetjeningIndstilling80
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Altid børn på bagsædetADVARSEL
Børn under 150 cm kan ikke bruge sik‐
kerhedsselerne korrekt uden egnede ekstra
børnesæder. Sikkerhedsselens beskyttelses‐
virkning kan være indskrænket eller ikke eksi‐
sterende, hvis de ikke sidder korrekt. En forkert
siddende sikkerhedssele kan forårsage yderli‐
gere kvæstelser, f.eks. ved en ulykke eller ved
bremse- og undvigemanøvrer. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Personer under
150 cm skal sikres i passende børnesæder.◀
Ulykkesforskningen har vist, at den sikreste
plads for børn er på bagsædet.
Børn under 12 år eller mindre end 150 cm, må
kun transporteres på bagsædet i egnede bør‐
nesædesystemer, der svarer til deres alder,
vægt og højde.
Børn på passagerforsæde
Vær opmærksom på, at front- og sideairbag‐
gen i passagersiden skal deaktiveres inden
montering af et børnesædesystem på passa‐
gerforsædet. Deaktivering af airbags til passa‐
gerforsædet er kun mulig med nøglekontakten
til airbags til passagerforsædet, se side 138.
Bemærk ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀
Montering af
børnesædesystemer
Børnesædesystemer
Der fås egnede børnesædesystemer til alle al‐
ders- og vægtklasser hos et af producentensserviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Bemærkninger
Overhold angivelserne fra systemets produ‐
cent ved udvælgelse, montering og anven‐
delse af børnesædesystemer.
ADVARSEL
Ved fastgørelsessystemer, der er beska‐
digede, eller som er blevet påvirket ved en
ulykke, kan beskyttelsesvirkningen være be‐
grænset eller ikke eksisterende. Et barn kan
f.eks. ikke holdes tilstrækkeligt tilbage, f.eks.
ved en ulykke eller ved bremse- og undvige‐
manøvrer. Der er risiko for kvæstelse eller livs‐
fare. Få børnesæder og deres fastgørelsessy‐
stemer, som er beskadigede, eller som er
blevet påvirket ved en ulykke, efterset og evt.
udskiftet på et af producentens serviceværks‐
teder, et andet kvalificeret serviceværksted el‐
ler et fagværksted.◀
ADVARSEL
Ved forkert siddestilling eller forkert
montage af børnesædet, er børnesædesyste‐
mets stabilitet begrænset eller ikke eksister‐
ende. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Sørg for, at børnesædesystemet ligger tæt an
mod ryglænet. Tilpas hældningen på alle be‐
rørte ryglæn, og indstil sæderne korrekt. Sørg
for, at sæderne og deres ryglæn går rigtigt i
hak. Tilpas om muligt nakkestøtterne i højde,
eller aftag dem.◀
På passagerforsædet
Deaktivering af airbags ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀Seite 92BetjeningSikker befordring af børn92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
sikkerhed, f.eks. hvis der registreres man‐
glende fører.
Funktionsfejl
Den automatiske start-/stop-funktion standser
ikke længere motoren automatisk. Der ses en
Check Control-melding. Man kan køre videre.
Få systemet efterset hos et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Parkeringsbremse
Princip
Parkeringsbremsen er beregnet til at sikre, at
bilen bliver holdende.
Bemærkninger ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:
▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Sæt gearvælgeren i position N.▷Betjening af bilens udstyring.Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med, og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Oversigt
Parkeringsbremse
Aktivering Træk i kontakten.
LED'en på kontakten lyser.
Kontrollampen i kombiinstrumentet ly‐
ser rødt. Parkeringsbremsen er aktive‐
ret.
Under kørsel
Anvendelse under kørslen fungerer som nød‐
bremsefunktion:
Træk i kontakten og hold den. Bilen bremser
kraftigt, så længe der trækkes i kontakten.
Kontrollampen lyser rødt, der lyder et
signal og bremselygterne lyser.
Der ses en Check Control-melding.
Hvis bilen bremses ned til ca. 3 km/t, aktiveres
parkeringsbremsen.
Slækning af parkeringsbremsen Ved aktiveret køreberedskab:
Seite 100BetjeningKørsel100
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
KamerabilledeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Kombiinstrument
Princip
Kombiinstrumentet er en variabel visning. Ved
et programskift med kontakten for køreople‐
velse tilpasser visningen sig til det pågæl‐
dende program. Skiftet af visning kan deaktive‐
res via iDrive.
Visningerne på kombiinstrumentet kan til dels
afvige fra visningerne i denne instruktionsbog.
Oversigt1Brændstofmåler 117
Udvidet kombiinstrument: Række‐
vidde 1182Speedometer3Klokkeslæt 118
Udetemperatur 118Visninger for førerassistentsystemer
Servicebehov 1194Omdrejningstæller 117
Lister med valgmuligheder 122
ECO PRO visninger 248
Navigationsdisplay5Motortemperatur 1186Gearvisninger 106
Status 110af kontakt for køreoplevelse7Meldinger, f.eks. Check-Control
Bilens computer 1228Visninger for førerassistentsystemer
Speed Limit Information 120
Ikke udvidet kombiinstrument: Række‐
vidde 1189Nulstilling af kilometer 123
Indstilling af visning
Princip Kombiinstrumentet kan ud over visning af kø‐
reprogrammer indstilles på tre forskellige
driftsfunktioner.
Indstilling
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Displays"4."Instrumentkombination"5.Vælg ønsket indstilling.▷"STANDARD": Alle visninger på kom‐
biinstrumentet er aktive.▷"DÆMPET": Visningerne på kombiin‐
strumentet reduceres til det absolut
mest nødvendige.Seite 113KamerabilledeBetjening113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15