Dele og tilbehørBMW anbefaler, at der benyttes dele og tilbe‐
hørsprodukter, der er godkendt til dette formål
af BMW.
BMW serviceværkstedet er det rigtige sted,
hvis De skal købe originale BMW komponenter
og tilbehør, andre af BMW godkendte produk‐
ter, samt hvis De vil have kvalificeret rådgiv‐ ning.
Disse produkter er blevet testet af BMW med
hensyn til sikkerhed og egnethed ved anven‐
delse i biler fra BMW.
BMW påtager sig produktansvaret for originale
BMW dele og originalt BMW tilbehør.BMW på‐
tager sig derimod ikke ansvar af nogen art for
komponenter og tilbehør, som ikke er egnede.
BMW kan ikke bedømme om alle andre pro‐
dukter kan anvendes til Deres BMW uden sik‐
kerhedsrisiko. Denne garanti foreligger heller
ikke, selv om der er udstedt en godkendelse af
de nationale myndigheder. Sådanne kontrollér
kan ikke altid tage højde for alle driftsbetingel‐
ser for BMW bilerne, af hvilken grund de ikke
er fuldstændigt dækkende.
Datalager Mange af de elektroniske komponenter i Deres
bil indeholder datahukommelser, der midlerti‐
digt eller permanent gemmer tekniske oplys‐
ninger om bilens tilstand, hændelser og fejl.
Disse tekniske oplysninger dokumenterer ge‐
nerelt en komponents, et moduls, et systems
eller omgivelsernes tilstand:▷Systemkomponenters driftstilstande, f.eks.
væskeniveauer.▷Statusmeddelelser fra bilen og dens en‐
keltkomponenter, f.eks. hjulomdrejnings‐
tal/hastighed, bevægelsesforsinkelse,
tværgående acceleration.▷Fejlfunktioner og defekter i vigtige system‐
komponenter, f.eks. lys og bremser.▷Bilens reaktioner i særlige køresituationer,
f.eks. udløsning af en airbag, aktivering af
stabilitets-reguleringssystemer.▷Omgivende tilstande, f.eks. temperatur.
Disse data er kun tekniske og anvendes til re‐
gistrering og afhjælpning af fejl samt optime‐
ring af bilfunktioner. Der kan ikke oprettes be‐
vægelsesprofiler over kørte strækninger ud fra
disse data. Hvis der anvendes serviceydelser,
f.eks. ved reparationsydelser, serviceproces‐
ser, garantisager og kvalitetssikring, kan disse
tekniske oplysninger udlæses af medarbejdere
på et af producentens serviceværksteder, et
andet kvalificeret fagværksted eller et fagværk‐
sted, inklusive producenten, fra hændelses- og
fejldatahukommelserne ved hjælp af særlige
diagnoseapparater. Der får De yderligere op‐
lysninger efter behov. Efter afhjælpning af en
fejl slettes eller overskrives oplysningerne i
fejlhukommelsen fortløbende.
Ved brug af bilen kan der tænkes situationer,
hvor disse tekniske data vil kunne relateres til
personer i forbindelse med andre oplysninger,
f.eks. uheldsprotokol, skader på bilen, vid‐
neudsagn etc. — evt. med hjælp fra en ekspert.
Tillægsfunktioner, der aftales kontraktligt med
kunden, f.eks. lokalisering af bilen i nødstil‐
fælde, giver mulighed for overførsel af be‐
stemte data fra bilen.
Bilens
identifikationsnummer
Bilens identifikationsnummer findes i motor‐
rummet.
Seite 8Bemærkninger8
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
CockpitBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. pågrund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Alt omkring rattet
1SædekomfortfunktionerGentlemanfunktion 76Sæde-, spejl- og ratme‐
mory 86Massagefunktion 862Solrullegardin i bagruden 693Sikkerhedskontakt til ruder og
solrullegardiner 694Rudehejs 685Betjening af sidespejle 836LysTågeforlygter 133Tågebaglygter 133Seite 12OversigtCockpit12
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Hviletilstand, drifts- og køreberedskabBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Alt efter situationen befinder bilen sig i én af
tre tilstande:▷Hviletilstand.▷Driftsberedskab.▷Køreberedskab.
Hviletilstand
Princip
Hvis bilen er i hviletilstand er den slukket. Alle
strømforbrugere er deaktiverede.
Generelt
Før åbning udefra og efter udstigning og aflås‐
ning befinder bilen sig i hviletilstand.
Bemærkninger ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:
▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:
▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Sæt gearvælgeren i position N.▷Betjening af bilens udstyring.
Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med, og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Automatisk hviletilstand Hviletilstanden aktiveres automatisk under føl‐
gende forudsætninger:
▷Efter få minutter, når der ikke er foretaget
nogen betjening af bilen.▷Ved lav opladningstilstand af bilbatteriet.▷Alt efter indstilling via iDrive, når en af for‐
dørene åbnes.
Under en telefonsamtale aktiveres hviletilstand
ikke automatisk.
Aktivering af hviletilstand ved åbning
af fordørene
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilindstillinger"Seite 17Hviletilstand, drifts- og køreberedskabOversigt17
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
iDriveBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Princip
iDrive sammenfatter funktionerne for en række
kontakter. Disse funktioner kan betjenes via
controlleren og touchscreen.
Bemærk ADVARSEL
Betjening af de integrerede informations‐
systemer og kommunikationsapparater under
kørslen kan fjerne opmærksomheden fra trafik‐
situationen. De kan miste kontrollen over bilen.
Der er risiko for ulykker. Betjen udelukkende
systemer eller apparater, når trafiksituationen
tillader det. Stop bilen, og betjen systemerne
eller apparater med, mens bilen står stille, hvis
det er nødvendigt.◀Betjeningselementer
Oversigt1Control display med touchscreen2Controller med taster og touchpad
Control display
Bemærkninger
▷Følg anvisninger om pleje, se side 302,
ved rengøring af control displayet.▷Læg ikke genstande i området foran con‐
trol display, da det ellers kan blive beskadi‐
get.▷Når control display bliver udsat for meget
høje temperaturer, f.eks. på grund af stærk
solskin, kan lysstyrken blive reduceret eller
helt deaktiveret. Når temperaturen falder,
f.eks. på grund af skygge eller klimaanlæg,
retableres de normale funktioner.
Start
1.Slå driftsberedskab til.2.Tryk på controlleren.
Stop
1. Tryk på tasten.
Seite 19iDriveOversigt19
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
BMW GestikstyringBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Princip
Det er muligt at betjene nogle iDrive-funktioner
vha. BMW Gestikstyring.
OversigtGestusserne registreres af et kamera i loftsbe‐
klædningen.
Foretag gestusserne under bakspejlet.
Aktivering/deaktivering Med iDrive:1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Håndbevægelser"4."Betjening med håndbevægelser"
Indstillinger
▷"Visning af betjeningshjælp": De mulige
gestusser vises på control display.▷"Akustisk tilbagemelding": Ved registrering
af gestussen afspilles et lydsignal.Seite 28OversigtBMW Gestikstyring28
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
StemmestyringssystemBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Princip▷Via stemmestyringssystemet kan de fleste
funktioner, der vises på control displayet,
betjenes ved hjælp af mundtlige komman‐
doer. Systemet understøtter aktivering
med mundtlige kommandoer.▷Funktioner, der kun kan bruges, mens bilen
står stille, kan ikke betjenes via stemme‐
styringssystemet.▷Der hører en speciel mikrofon i førersiden
til systemet.▷›...‹ angiver kommandoer til stemmesty‐
ringssystemet i instruktionsbogen.
Forudsætninger
Indstil et sprog på control display, der også un‐
derstøttes af stemmestyringssystemet for at
kunne identificere kommandoerne, der skal si‐
ges.
Indstilling af sprog, se side 36.
Indtaling af kommandoer
Aktivering af stemmestyring1. Tryk på tasten på rattet.2.Vent på lydsignal.3.Udtal en kommando.
Kommando, der genkendes af stemmesty‐
ringssystemet, meddeles og vises i kom‐
biinstrumentet.
Symbolet på kombiinstrumentet viser,
at stemmestyringssystemet er aktivt.
Andre kommandoer er evt. ikke mulige,
betjen i så fald funktionen via iDrive.
Afslut stemmestyring Tryk på tasten på rattet eller
›Abbruch‹.
Mulige kommandoer
De fleste menupunkter i control displayet kan
vælges med mundtlige kommandoer.
Der kan også udtales kommandoer fra andre
menuer.
Nogle listeposter, f.eks. telefonbogskontakter,
kan ligeledes vælges via stemmestyringssy‐
stemet. Herunder skal listeposter udtales, nøj‐
agtigt som de vises i den pågældende liste.
Visning af mulige kommandoer
Øverst på control display vises følgende:
▷Mulige kommandoer i den aktuelle menu.▷Mulige kommandoer fra andre menuer.▷Status af sproggenkendelse.▷Status af den kodede forbindelse.Seite 31StemmestyringssystemOversigt31
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
BMW Touch CommandBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Princip
Via BMW Touch Command er det muligt at be‐
tjene vigtige funktioner i bilen.▷Sædeindstilling af passagerforsæde og
bagsæder.▷Klima bagi.▷Solskærm.▷Omgivelseslys.▷Omgivelseslysaccent.▷Bowers & Wilkins-højttalerbelysning.▷Lydkilder foran.▷Entertainment-system til bagsæde.▷Nogle funktioner af telefonen på bagsæ‐
det.
Generelt
Afhængigt af bilens udstyring findes BMW
Touch Command i bagsædekonsollen eller i
midterarmlænet på bagsædet.
Oversigt over
betjeningselementer
Betjeningselementer1BMW Touch Command2Tænding/slukning3Udtagning
Opbevaringsrum
Opbevaringsrummet i midterarmlænet ved
bagsæderne har følgende funktioner:
▷Placering og låsning.▷Opladning af batteri.
Sæt BMW Touch Command med billedskærm
opad i opbevaringsrummet for at sikre korrekt
aflåsning. Sæt BMW Touch Command med
multifunktionsbøsningen mod venstre ind, så
batteriet bliver opladt.
Seite 34OversigtBMW Touch Command34
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15
Generelle indstillingerBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Sprog
Indstilling af sprog Med iDrive:1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Sprog"4."Sprog:"5.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af sprogdialog
Sprogdialog til stemmestyringssystemet, se
side 32.
Klokkeslæt
Indstil tidszone Med iDrive:
1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Dato og klokkeslæt"4."Tidszone:"5.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af klokkeslæt
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Dato og klokkeslæt"4."Klokkeslæt:"5.Drej controlleren, indtil det ønskede timetal
vises.6.Tryk på controlleren.7.Drej controlleren, indtil det ønskede minut‐
tal vises.8.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af tidsformat
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systemindstillinger"3."Dato og klokkeslæt"4."Tidsformat:"5.Vælg ønsket indstilling.
Indstillingen gemmes for den førerprofil, der
anvendes på det pågældende tidspunkt.
Instrumentdisplay med udvidet
omfang: Indstilling af
klokkeslætsvisning
Klokkeslættet kan vises analogt eller digitalt.
Seite 36OversigtGenerelle indstillinger36
Online Edition for Part no. 0140 2 966 465 - X/15