3."Mobile enheter"4."Innstillinger"5.Velg ønsket innstilling:▷"Office"
Aktiver funksjon for å sende sms, e-po‐
ster, kalender, oppgaver, notater og
påminnelser til kjøretøyet. Utgifter kan
påløpe på grunn av overføring av alle
data til kjøretøyet.▷"Kontaktbilder"
Aktiver funksjonen for å vise kontaktbil‐
der.6.Vipp kontroller til venstre.
Pare apparat med å angi Passkey
Gjennomfør tilkoblingen fullstendig på fremre
eller bakre kontrolldisplay.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Systeminnstillinger"3."Mobile enheter"4."Koble til ny enhet"5.Velg funksjonen som apparatet skal brukes
for:▷ "Telefon"▷ "Bluetooth-lyd"▷ "Apper"
Bluetooth-navnet til kjøretøyet vises i kon‐
trolldisplayet.
6.Søk med apparatet etter Bluetooth-appa‐
rater i nærheten.
Bluetooth-navnet til kjøretøyet vises i di‐
splayet på apparatet. Velg Bluetooth-nav‐
net til kjøretøyet.7.Skriv inn den samme Passkey på apparatet
og via iDrive og bekreft.
Eller
Sammenlign kontrollnummeret i kontrolldi‐
splayet med kontrollnummeret i displayettil apparatet. Bekreft kontrollnummeret på
apparatet og kontrolldisplayet.
Apparatet blir paret og vises i apparatlisten.
Hvis den mobile enheten er en mobiltele‐
fon, vises hvilke funksjoner enheten støt‐
ter, se side 40.
Hvis tilkoblingen var mislykket: Hva om..., se
side 46.
Koble til apparat med Near Field
Communication, NFC
Prinsipp
Med Near Field Communication, NFC, kan
data overføres med radioteknikk over korte av‐
stander. Dette forenkler paringen av den mo‐
bile enheten i betydelig grad.
Egnede apparater, se side 40.
Oversiktno
NFC-antennen befinner seg i instrumenttavlen
under varselblinklysknappen.
Funksjonsforutsetninger
Ved paring må apparatet være opplåst.
Koble til apparat
1.Se instruksjonsboken til enheten for hvor‐
dan man aktiverer NFC-funksjonen på en‐
heten.2.Hold enheten inntil NFC-antennen.3.Sammenlign kontrollnummeret i kontrolldi‐
splayet med kontrollnummeret i displayetSeite 41Generelle innstillingerOversikt41
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Skifte mellom funksjon og
bruksanvisning
Skifte på kontrolldisplayet fra en funksjon,
f.eks. radio, til bruksanvisningen og skifte fram
og tilbake mellom de to visningene:1. Knapp trykkes.2."Bruksanvisning"3.Velg ønsket side i bruksanvisningen.4. Knapp trykkes igjen for å skifte til‐
bake til den siste viste funksjonen.5. Knapp trykkes for å skifte til den si‐
ste, viste siden av bruksanvisningen.
For å skifte permanent mellom den siste viste
funksjonen og den siste viste siden i bruksan‐
visningen, gjenta trinn 4 og 5. Dette åpner nye
tavler hver gang.
Favoritt-knapper
Generelt
Hoppene i instruksjonsboken kan lagres på fa‐ voritt-knappene, se side 26, og åpnes direkte.
Lagre
1.Velg ønsket hopp med iDrive:▷"Oversikt"▷"Bildesøk"▷"Stikkordsøk"▷"Animasjoner"2. Hold ønsket favoritt-knapp trykt
lengre enn 2 sekunder.
Utfør
Trykk den tilsvarende knappen.
Bruksanvisningen vises direkte fra
valgt hopp.
Seite 49Integrert bruksanvisning i kjøretøyetOversikt49
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Skifte batteri1.Ta integrert nøkkel ut av fjernkontrollen.2.Løft opp dekslet til batterirommet, pil 1.3.Ta av lokket til batterirommet, pil 2.4.Sett inn batteri av samme type med pluss-
siden opp.5.Trykk igjen lokket.
Det gamle batteriet skal leveres til et
innsamlingspunkt eller en av produsen‐ tens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Nye fjernkontroller
Du får ny fjernkontroll hos en av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.
Tap av fjernkontroller Du kan få sperret en mistet fjernkontroll hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Nødregistrering av fjernkontrollen Også i følgende situasjoner kan kjørebered‐
skapen kobles inn:
▷Forstyrring av radiooverføringen til fjern‐
kontrollen av eksterne kilder, f.eks. radio‐
master.▷Tomt batteri i fjernkontrollen.▷Forstyrring av radiooverføringen på grunn
av mobile radiokommunikasjonsapparater i
umiddelbar nærhet til fjernkontrollen.▷Forstyrring av radiooverføringen på grunn
av ladeapparatet under lading i kjøretøyet,
f.eks. for mobile radiokommunikasjonsap‐
parater.
Ved forsøk på å starte motoren hhv. kjørebe‐
redskap vises en Check-Control-melding.
Innkobling av kjøreberedskap vednødregistrering av fjernkontroll
Hold ved tilsvarende Check-Control-melding
fjernkontrollen med baksiden mot markeringen
på rattstammen. Bagasjeromsknappen på
fjernkontrollen skal befinne seg på høyde med
markeringen. Trykk Start-/Stopp-knappen in‐
nen 10 sekunder mens du tråkker på bremsen.
Dersom fjernkontrollen ikke registreres: Endre
posisjonen til fjernkontrollen noe i høyden og
gjenta prosessen.
BMW Display-nøkkel Generelt Sammen med kjøretøyet leveres en standard
fjernkontroll som inneholder en BMW Display-
nøkkel med en ekstra mekanisk nøkkel. Når
man bruker BMW Display-nøkkelen må man ta
med seg den mekaniske nøkkelen, f.eks. i lom‐ meboken.
I tillegg til alle standardfunksjonene støtter
BMW Display-nøkkelen følgende funksjoner.
▷Vis statusen til dører og vinduer.▷Vise statusen til alarmanlegget.▷Med kupévarmer: Betjene kupévarmer.Seite 53Åpne og lukkeBetjening53
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
▷Sett fjernkontrollen med låseknappen opp‐
over i utsparingen for Wireless Charging-
skålen under midtarmlenet.▷Koble fjernkontrollen til micro-USB-kon‐
takten på venstre side av USB-kontakten.
Sjåførprofiler
Prinsipp
I sjåførprofilene kan individuelle innstillinger for
flere sjåfører lagres og aktiveres igjen på et se‐
nere tidspunkt.
GenereltTre sjåførprofiler er tilgjengelige, som person‐
lige kjøretøy-innstillinger lagres i. Hver fjern‐
kontroll har en av disse sjåførprofilene tilord‐
net.
Hvis kjøretøyet låses opp med en fjernkontroll,
aktiveres den tilordnede sjåførprofilen. Alle
innstillinger som er lagret i sjåførprofilen blir
automatisk foretatt.
Hvis flere sjåfører bruker en egen fjernkontroll
hver, tilpasser kjøretøyet seg automatisk til de
personlige innstillingene når det låses opp.
Disse innstillingene blir også gjenopprettet
hvis kjøretøyet i mellomtiden ble brukt av en
person med en annen fjernkontroll.
Endringer i innstillingene blir automatisk lagret
i sjåførprofilen som brukes for tiden.
Hvis en annen sjåførprofil velges med iDrive,
blir innstillingene for denne profilen foretatt au‐
tomatisk. Den nye sjåførprofilen blir tilordnet
fjernkontrollen som brukes for tiden.
I tillegg er en gjesteprofil, som ikke er tilordnet
noen fjernkontroll, tilgjengelig: "Bare kjør
(gjest)". Den kan brukes for å foreta innstillin‐
ger på kjøretøyet uten å forandre de personlige
sjåførprofilene.
Sjåførprofil som brukes for tiden
Etter aktivering av kontrolldisplayet vises nav‐
net til den aktuelle sjåførprofilen i bruk.
Du kan hoppe direkte til profiladministrering,
se side 57, f.eks. for å velge de egne sjåfør‐
profilen. Dette gjør det mulig å aktivere de per‐
sonlige kjøretøy-innstillingene, hvis du ikke
brukte din egen nøkkel for å låse opp.1."Bytt førerprofil"2.Velge sjåførprofil, se side 57.
Så snart motoren startes eller en vilkårlig
knapp trykkes, gjenopprettes den siste valgte
visningen i kontrolldisplayet.
For å avslutte velkomstskjermen med iDrive:
"OK"
Innstillinger
Innstillinger for følgende systemer og funksjo‐
ner blir lagret i sjåførprofilen som brukes for ti‐
den. Omfanget til innstillingene som kan lagres
er lands- og utstyrsavhengig.
▷Låse opp og låse.▷Lys.▷Klimatisering.▷Radio.▷Instrumentkombinasjon.▷Favoritt-knapper.▷Lydstyrker, klang.▷Kontrolldisplay.▷Navigasjon.▷TV.▷Park Distance Control PDC.▷Ryggekamera.▷Panorama View.▷Head-Up-display.▷Kjøreopplevelsesbryter.▷Seteposisjon, posisjon for utvendige speil,
rattposisjon.▷Hastighetsregulering.▷Intelligent Safety.▷Night Vision.Seite 56BetjeningÅpne og lukke56
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Trykk knappen på fjernkontrollen.▷Alle dører, bagasjeromsluken og tankluken
blir låst.▷Det bakre skyvedekslet lukkes.▷Tyverisikringen blir slått på. Den hindrer at
dører kan låses opp med låseknappene el‐
ler døråpnerne.▷Alarmanlegget, se side 66, kobles inn.
Komfortlåsing
Hold knappen til fjernkontrollen trykt et‐
ter låsing.
Vinduene og glasstaket blir lukket så lenge
knappen på fjernkontrollen trykkes.
De utvendige speilene blir vippet inn.
Ved aktivert varselblinklys blir de utvendige
speilene ikke vippet inn.
ADVARSEL
Ved komfortlukking kan kroppsdeler
klemmes. Det er fare for personskader. Pass
ved komfortlukking på at bevegelsesområdet
er fritt.◀
Slå på utvendig belysning Trykk knappen på fjernkontrollen mens
kjøretøyet er låst.
▷Kupélyset blir slått på så fremt det ikke ble
slått av manuelt. Slå kupélys på og av ma‐
nuelt, se side 133.▷Når det er mørkt blir dørhåndtakslys og
Welcome Light Carpet slått på hvis disse
funksjonene ble aktivert. Innstillinger, se
side 65.
Hvis knappen trykkes igjen i løpet av 10 sekun‐
der etter låsing, blir Kupébeskyttelse og hel‐
lingsalarmgiveren til alarmanlegget, se
side 67, slått av. Vent i 10 sekunder etter lå‐
sing før du trykker knappen igjen.
Åpne og lukke bagasjeromsluken
OBS
Bagasjeromsluken svinger ut og opp ved
åpning. Det er fare for materielle skader. Pass
ved åpning og lukking på at bevegelsesområ‐
det til bagasjeromsluken er fritt.◀
Knappen på fjernkontrollen trykkes ca.
1 sekund.
Bagasjeromsluken åpner seg, uavhengig av
om kjøretøyet var låst eller låst opp.
For å unngå mulig innlåsing av fjernkontrollen,
bør den aldri legges i bagasjerommet.
Den åpne bagasjeromsluken lukkes så lenge
knappen på fjernkontrollen trykkes.
Avhengig av utstyr og landsversjon kan det
stilles inn om dørene også blir låst opp. Foreta
innstillinger, se side 65.
Hvis dørene ikke ble låst opp er bagasjeroms‐
luken låst igjen så snart den lukkes.
Slå på veiledningslys Trykk knappen på fjernkontrollen.
Varigheten kan stilles inn på kontrolldisplayet.
Funksjonsfeil
Kjøretøyets registrering av fjernkontrollen kan
blant annet være forstyrret av følgende om‐
stendigheter:▷Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skifte
batteri, se side 53.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av radiomaster eller andre innretninger
med høy sendeeffekt.▷Skjerming av fjernkontrollen av metalliske
gjenstander.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av mobiltelefoner eller andre elektroniske
apparater i umiddelbar nærhet.Seite 59Åpne og lukkeBetjening59
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Lukking av bagasjeromsluken påvirker ikke lå‐
singen av kjøretøyet. For å unngå mulig innlå‐
sing av fjernkontrollen, bør den aldri legges i
bagasjerommet.
Med en ny fotbevegelse kan lukkeprosessen
avbrytes.
Funksjonsfeil
Kjøretøyets registrering av fjernkontrollen kan
blant annet være forstyrret av følgende om‐
stendigheter:▷Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skifte
batteri, se side 53.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av radiomaster eller andre innretninger
med høy sendeeffekt.▷Skjerming av fjernkontrollen av metalliske
gjenstander.▷Forstyrrelse av radioforbindelsen på grunn
av mobiltelefoner eller andre elektroniske
apparater i umiddelbar nærhet.
Ikke transporter fjernkontrollen sammen med
metalliske gjenstander eller elektroniske appa‐
rater.
Lås opp og lås kjøretøyet med knappene på
fjernkontrollen eller med den integrerte nøkke‐
len, se side 60, ved feil.
Innstillinger
Generelt Innstillingene lagres for sjåførprofilen som bru‐
kes for tiden.
Lås opp
Dører Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilinnstillinger"3."Dører/nøkkel"4. "Førerdør" eller "Alle dører"5.Velg ønsket innstilling:▷"Førerdør"
Bare førerdør og tankluke blir låst opp.
Trykke igjen låser opp hele kjøretøyet.▷"Alle dører"
Hele kjøretøyet blir låst opp.
Bagasjeromsluke Avhengig av utstyr og landsversjon tilbys evt.
ikke denne innstillingen.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilinnstillinger"3."Dører/nøkkel"4. "Bakluke" eller "Bakluke og
dør(er)"5.Velg ønsket innstilling:▷"Bakluke"
Bagasjeromsluken blir åpnet.▷"Bakluke og dør(er)"
Bagasjeromsluken blir åpnet og dørene
blir låst opp.
Kvitteringssignalene til kjøretøyet
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilinnstillinger"3."Dører/nøkkel"4."Blink ved låsing/opplåsing"
Opplåsing blir kvittert av to blink, låsing av
ett.
Automatisk låsing
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilinnstillinger"Seite 65Åpne og lukkeBetjening65
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Gule lys
Blokkeringsfrie bremser ABS Unngå plutselig bremsing. Bremse‐
kraftforsterker er evt. defekt. Ta hensyn
til lengre bremsevei. Få kjøretøyet om‐
gående kontrollert hos en av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.
Dynamisk stabilitetskontroll DSC Blinker: DSC regulerer driv- og brem‐
sekreftene. Kjøretøyet blir stabilisert.
Reduser hastighet og tilpass kjøremå‐
ten til veiforholdene.
Lyser: DSC har sviktet. Få systemet omgående
kontrollert hos en av produsentens service‐
partnere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted.
For mer informasjon, se Dynamisk stabilitets‐
kontroll DSC, se side 163.
Deaktivere dynamisk stabilitetskontroll
DSC eller aktivere dynamisk traction
control DTC
Dynamisk stabilitetskontroll DSC er
slått av eller dynamisk traction control
DTC er slått på.
For mer informasjon, se Dynamisk stabilitets‐
kontroll DSC, se side 163, og Dynamisk Trac‐
tion Control DTC, se side 164.
Punkteringsindikering RPA Punkteringsindikeringen varsler tap av
dekktrykk i et dekk.
Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.
For mer informasjon, se Punkteringsindikering,
se side 276.Dekktrykkontroll RDC
Lyser: Dekktrykkontrollen varsler om
tap av dekktrykk i et dekk.
Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.
Blinker og deretter permanent lysende: Ingen
punktering eller tap av dekktrykk kan registre‐
res.▷Feil på grunn av anlegg eller apparater med
samme radiofrekvens: Systemet blir auto‐
matisk aktivt igjen når feilfeltet forlates.▷RDC kunne ikke fullføre reset: Gjennomfør
ny reset av systemet.▷Det er montert hjul uten RDC-elektronikk:
Evt. få dette kontrollert hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.▷Funksjonsfeil: Få systemet kontrollert hos
en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.
For mer informasjon, se Dekktrykkontroll, se
side 272.
Styresystem Styresystem er evt. defekt.
Få styringen omgående kontrollert hos
en av produsentens servicepartnere el‐
ler en annen kvalifisert servicepartner eller fag‐
verksted.
Motorfunksjoner Motorfunksjon har feil. Få kjøretøyet
omgående kontrollert hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
For mer informasjon, se Stikkontakt for On-
Board-diagnose, se side 288.
Seite 114BetjeningVisning114
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Innvendig utstyrKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Integrert universal-
fjernkontroll
Prinsipp
Med den integrerte universal-fjernkontrollen
kan opptil 3 funksjoner på radiofjernstyrte an‐
legg, f.eks. garasjeportmotorer eller belys‐
ningssystemer, betjenes. Den integrerte uni‐
versal-fjernkontrollen erstatter da inntil
3 forskjellige håndsendere. Til betjening må
knappene på det innvendige speilet program‐
meres med de ønskede funksjonene. Hånds‐
enderen til det respektive anlegget trengs til
programmeringen.
Før salg av kjøretøyet bør de lagrede funksjo‐
nene slettes av hensyn til sikkerhet.
Merknad ADVARSEL
Ved betjening av radiofjernstyrte anlegg
med den integrerte universal-fjernkontrollen,
f.eks. garasjeporter, kan legemer klemmes. Det er fare for personskader eller fare for materielle
skader. Pass ved programmering og betjening
på at bevegelsesområdet til det aktuelle anleg‐
get er fritt. Følg også sikkerhetsinstruksjonene
til håndsenderen.◀Kompatibilitet
Hvis symbolet vises på emballasjen el‐ler i bruksanvisningen til anlegget som
skal betjenes, er dette som regel kom‐
patibelt med den integrerte universal-fjernkon‐
trollen.
En liste med kompatible håndsendere er til‐
gjengelig på nett: www.homelink.com
HomeLink er et registrert varemerke tilhørende
Gentex Corporation.
Betjeningselementer på innvendig
speil▷Knapper, pil 1▷LED, pil 2.▷Håndsender, pil 3, nødvendig for program‐
mering.
Programmering
Generelt
1.Slå på driftsberedskap.2.Første igangsetting:
Trykk og hold høyre og venstre knapp på
det innvendige speilet samtidig i ca. 10 se‐
kunder, til LED-en på innvendig speil blin‐
ker fort grønn. Alle programmeringer av
knappene på det innvendige speilet slet‐
tes.Seite 220BetjeningInnvendig utstyr220
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15