▷La nivelul redus de încărcare al bateriei au‐
tovehiculului.▷Când se deschide una din portierele faţă, în
funcţie de setarea prin iDrive.
În timpul unei convorbiri telefonice nu se insta‐
lează automat starea de repaus.
Iniţiaţi starea de repaus la
deschiderea uşilor faţă
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Switch off after door opening"
Stare de repaus manualDupă terminarea deplasării creaţi starea de re‐
paus al autovehiculului:
Menţineţi butonul apăsat până
când pe tabloul de bord se
şterge afişajul OFF.
Contact activ
Principiu de funcţionare Cu disponibilitatea operaţională conectată, în
staţionare este operabilă majoritatea funcţiilor.
Pot fi efectuate setările dorite.
Generalităţi
După deschiderea celor două portiere faţă, au‐
tovehiculul este disponibil pentru operare.
Afişaj Pe tabloul de bord este afişat
OFF. Propulsia este deconec‐
tată, iar disponibilitatea opera‐
ţională este conectată.
Funcţia disponibilitate
pentru condus
Principiu de funcţionareActivarea disponibilităţii pentru condus cores‐
punde pornirii motorului.
Indicaţii Anumite funcţii, precum DSC, pot fi operate
numai cu disponibilitatea pentru condus activă.
Ţineţi cont şi de alte indicaţii referitoare la dis‐
ponibilitatea pentru condus, vezi pagina 101.
Cuplaţi disponibilitatea pentru condus Disponibilitatea pentru condus
se conectează prin butonul
Start/Stop:1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Afişaj
Pe tabloul de bord se afişează
READY.
Seite 18PrezentareRepaus, disponibilitate operaţională şi pentru condus18
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Conectaţi dispozitivul prin sistemul de
comunicare pe distanţe scurte NFC
Principiu de funcţionare
Cu ajutorul sistemului de comunicare pe dis‐
tanţe scurte, NFC, pot fi transferate date la dis‐
tanţe mici prin intermediul tehnologiei radio.
Prin aceste funcţii, cuplarea unui aparat mobil
este simplificată în mod evident.
Dispozitive adecvate, vezi pagina 41.
Privire de ansamblu
Antena NFC se găseşte în tabloul de bord de
sub semnalizatorul de avertizare.
Premise de funcţionare
La conectare dispozitivul trebuie să fie des‐
chis.
Conectaţi dispozitivul
1.Activaţi funcţia NFC la dispozitiv, vezi ma‐
nualul de utilizare a dispozitivului.2.Ţineţi dispozitivul aproape de antena NFC.3.Comparaţi numărul de control de pe afişa‐
jul de control al maşinii cu numărul de con‐
trol din afişajul dispozitivului. Confirmaţi
numărul de control din telefonul mobil.
Sau
Confirmaţi conexiunea pe dispozitiv.
Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista
de dispozitive.Dispozitivul se conectează cu funcţia de tele‐
fon, telefon auxiliar sau muzică în funcţie de
funcţiile deja ocupate de alte aparate mobile.
Dacă nu reuşiţi să vă autentificaţi: Ce să faceţi,
dacă..., vezi pagina 48.
Conectarea adaptorului Snap-In al
telefonului din spate la autovehicul
Premise de funcţionare▷Parola Bluetooth de pe partea inferioară a
adaptorului Snap-In este cunoscută.▷Adaptorul Snap-In este introdus în cotiera
centrală.▷Disponibilitatea operaţională este activată.▷Cartela SIM este introdusă în adaptorul
Snap-In sau profilul de acces SIM SAP
este activ.
Conectaţi dispozitivul
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."System settings"3."Mobile devices"4."Connect new device"5. Menţineţi apăsat butonul de pe
adaptorul Snap-In pentru cca. 3 secunde,
până se emite o dată semnalul acustic.
LED-ul de deasupra butonului luminează
intermitent în culoarea verde.6.Introduceţi Bluetooth-Passkey pentru
adaptorul Snap-In de pe ecranul de con‐
trol.7. "Telephone"8.Dispozitivul va fi conectat şi afişat pe lista
de dispozitive.Seite 43Setări generalePrezentare43
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
"Owner's Handbook"
Comutare între funcţie şi Manual de
utilizare
Pentru a comuta pe afişajul de control dintr-o
funcţie, de ex. radio, în Manualul de utilizare şi
pentru a comuta între cele două afişaje:1. Apăsaţi butonul.2."Owner's Handbook"3.Selectaţi pagina dorită din manualul de uti‐
lizare.4. Apăsaţi din nou pe buton, pentru a
comuta înapoi la ultima funcţie afişată.5. Apăsaţi butonul pentru a comuta îna‐
poi la ultima pagină afişată a Manualului de
utilizare.
Pentru a comuta permanent între ultima func‐
ţie afişată şi ultima pagina afişată a Manualului
de utilizare, repetaţi paşii 4 şi 5. Sunt deschise
de fiecare dată ferestre noi.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi
Rubricile manualului de utilizare pot fi salvate
pe butoanele cu funcţii favorite, vezi pagina 27,
putând fi accesate direct.
Memorare
1.Selectarea rubricii dorite prin iDrive:▷"Quick reference"▷"Picture search"▷"Keyword search"▷"Animations"2. Menţineţi apăsat butonul cu funcţii
favorite mai mult de 2 secunde.Efectuare
Apăsaţi butonul corespunzător.
Se afişează direct rubrica selectată din
manualul de utilizare.Seite 51Manual de utilizare integrat în autovehiculPrezentare51
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
În caz de incidente, deblocaţi sau blocaţi auto‐
vehiculul cu butoanele telecomenzii sau prin
intermediul cheii integrate, vezi pagina 62.
Reglaje
Generalităţi
Setările sunt memorate la profilul şofer utilizat
în mod curent.
Deblocare
Portierele Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4. "Driver's door" sau "All doors"5.Selectaţi setarea dorită:▷"Driver's door"
Sunt deblocate numai portiera şoferu‐
lui şi clapeta rezervorului. O nouă
apăsarea deblochează întregul autove‐
hicul.▷"All doors"
Este deblocat întregul autovehicul.
Clapeta portbagajului
În funcţie de dotări şi de varianta de ţară,
această setare nu este eventual oferită.
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4. "Tailgate" sau "Tailgate and
door(s)"5.Selectaţi setarea dorită:▷"Tailgate"
Clapeta portbagaj se deschide.▷"Tailgate and door(s)"
Se deschide clapeta portbagaj şi se de‐
blochează portierele.
Semnale de confirmare ale
autovehiculului
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Flash for lock/unlock"
Deblocarea este confirmată prin două sem‐
nalizări, blocarea printr-o singură semnali‐
zare.
Blocare automată
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4.Selectaţi setarea dorită:▷"Relock automatically"
Dacă după deblocare nu se deschide
nicio portieră, la scurt timp închiderea
centralizată se activează automat.▷"Lock after pulling away"
Sistemul blochează imediat după ple‐
carea de pe loc.
Deblocare automată
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Unlock at end of journey"
După oprirea funcţiei disponibilitate pentru
condus, prin apăsarea butonului Start/
Stop, autovehiculul blocat se va debloca
automat.Seite 68ComenziDeschidere şi închidere68
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Accesarea scaunelor, oglinzilor şi
reglajului volanului
La deblocarea autovehiculului sunt apelate au‐
tomat poziţiile salvate în profilul şofer, pentru
scaunul şoferului, oglinda exterioară şi volan.
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Prin intermediul iDrive:1."My Vehicle"2."Driver profiles"3.Selectaţi profilul şofer.4."Last seat position automatic"
Procesul de reglare este întrerupt:
▷Prin acţionarea unui comutator al reglării
scaunului.▷Prin acţionarea unei taste a memoriei scau‐
nului, oglinzii şi volanului.
Închiderea automată a trapei de sticlă
Prin intermediul iDrive:
1."My Vehicle"2."Vehicle settings"3."Doors/Key"4."Automatic roof closing"
Dacă autovehiculul a fost oprit cu trapa de
sticlă deschisă, când începe ploaia, trapa
de sticlă se închide automat, vezi pa‐
gina 75.
Sistem de alarmă
Principiu de funcţionare
Instalaţia de alarmă reacţionează în cazul auto‐
vehiculului închis la:
▷Deschiderea unei portiere, a capotei moto‐
rului sau a clapetei portbagajului.▷Mişcări sesizate în habitaclu.▷Schimbarea înclinaţiei autovehiculului,
de ex, la încercarea de furt a roţilor sau la
tractare.▷Întreruperea tensiunii de alimentare.
Accesul neautorizat este semnalizat scurt de
sistemul de alarmă prin:
▷Alarmă acustică.▷Pornirea instalaţiei de semnalizare-averti‐
zare.
Pornirea şi oprirea
Concomitent cu deblocarea sau blocarea auto‐
vehiculului prin telecomandă, acces confort
sau prin încuietoarea uşii, este dezactivat sau
activat şi sistemul de alarmă.
Încuietoarea portierei la sistem de
alarmă activat
Sistemul de alarmă se declanşează la debloca‐
rea prin încuietoarea portierei.
Oprire alarmă, vezi pagina 70.
Clapeta portbagajului la sistem de
alarmă activat
Clapeta portbagajului poate fi deschisă şi dacă
sistemul de alarmă este activat.
Prin închiderea capacului portbagajului, acesta
este din nou încuiat şi monitorizat, în măsura în
care uşile sunt încuiate. Instalaţia de semnali‐
zare-avertizare clipeşte o dată.
Seite 69Deschidere şi închidereComenzi69
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15
Indicaţii generale de condu‐cere 250
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 258
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 253
Inele pentru asigurarea încărcăturii 253
Info deplasare, vezi compute‐ rul de bord la afişajul de con‐
trol 129
Informaţii limită de viteză 125
Informaţii stare, iDrive 27
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 287
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 290
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 107
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 107
Instalaţie de ştergere 107
Instalaţii de spălare 315
Instrucţiuni de rulare, ECO PRO 262
Intensitate AUTO 220
Intensitate, program AUTO 220
Interdicţii la depăşire 125
Interfaţă USB, poziţie în auto‐ vehicul 238
Interior, dotări 232
Interval de service, Condition Based Service CBS 301
Interval schimb ulei, necesar service 123
Ionizare, vezi pachet aer am‐ biental 227
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii 98
Istoricul lucrărilor Ser‐ vice 124 Î
Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată 315
Încălzirea suprafeţelor 93
Încălzire scaune 93
Încălzire, vezi Încălzire la por‐ nire 225
Încălzire volan 89
Încărcare 253
Încărcătură 253
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii 253
Închiderea clapetei portbagaj fără atingere 66
Închiderea cu încuietoarea uşii 62
Închiderea cu teleco‐ mandă 60
Închiderea fără teleco‐ mandă 62
Închidere centralizată 63
Închidere confort de la teleco‐ mandă 61
Încuietoarea uşii 62
Încuietoare, uşă 62
Îngrijirea autovehiculului 316
Îngrijirea pernelor 317
Îngrijire, lemn 317
În jurul plafonului 16
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului 307
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul 55
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 280
Înlocuirea pieselor 303
Înlocuire becuri 304
Înlocuire becuri faţă 304
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Înlocuire be‐
curi 304
Înlocuire becuri, lumini faţă 304
Înlocuire becuri, lumini spate 304 Înlocuire becuri spate 304
Înlocuire lame ştergătoare 303
Înlocuire lămpi, vezi Înlocuire becuri 304
Înlocuire lumini faţă 304
Înlocuire lumini spate 304
În rampă 252
Întrerupător combinat, vezi Semnalizatoare 107
Întrerupere alimentare elec‐ trică 307
J Jante/anvelope noi 280
Jante, afişarea penei anvelo‐ pelor RPA 290
Jante din aliaj uşor, îngriji‐ rea 317
Jante, totul despre jante şi anvelope 278
Joystick, transmisie Steptro‐ nic 110
K
Keyless-Go, vezi Acces tip confort 65
Kick-down, transmisie Step‐ tronic 110
Kilometraj 128
L
Lanţuri de zăpadă 285
Launch Control 114
Lăţimea spătarului 78
LED-uri, înlocuire diode lumi‐ nescente 304
Lemn de esenţă nobilă, îngri‐ jire 317
Lichid de curăţare 110
Lichid de protecţie antiîngheţ, lichid de spălare 110
Lichid de răcire 299 Seite 339Totul de la A la ZReferinţe339
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15