În astfel de cazuri:1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 211,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei presiuni scăzute a anve‐
lopei se conectează la nevoie Controlul dina‐
mic al stabilităţii DSC.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop, verificaţi presiunea tuturor
celor patru anvelope.
Pentru aceasta se poate utiliza eventual in‐
dicatorul de presiune în anvelope al siste‐
mului Mobility, vezi pagina 212.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu
se fi resetat sistemul controlul presiunii an‐
velopelor. Executaţi reset.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana de cauciuc la anvelopa de‐
teriorată, eventual cu sistemul Mobility,
vezi pagina 212.
Utilizarea soluţiilor de etanşare a anvelopelor,
precum sistemul Mobility, poate deteriora sis‐
temul electronic RDC al roţii. În acest caz este
necesară verificarea sistemului electronic cu
prima ocazie, eventual cu înlocuirea acestuia.
Echipare cu anvelope run-flat Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul controlul presiunii anve‐
lopelor. Apoi executaţi resetarea.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
Seite 112ComenziSiguranţă112
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Limitele sistemului
Scăderea normală şi uniformă a presiunii de
umflare anvelope la toate cele patru roţi nu
este sesizată. De aceea presiune în anvelope
trebuie controlată în mod regulat.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei prin
acţiune externă nu pot fi anunţate.
În următoarele situaţii, sistemul ar putea să
funcţioneze cu întârziere sau chiar eronat:▷Sistemul nu a fost iniţializat.▷Condusul pe o suprafaţă de rulare alune‐
coasă sau acoperită cu zăpadă.▷Stil de conducere sportiv: deraparea roţilor
motoare, accelerare transversală bruscă.▷Conducerea cu lanţuri de zăpadă.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop, verificaţi presiunea tuturor
celor patru anvelope.
Pentru aceasta se poate utiliza eventual in‐
dicatorul de presiune în anvelope al siste‐
mului Mobility, vezi pagina 212.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐
tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi eventual pana la anvelopa dete‐
riorată cu sistemul Mobility, vezi pa‐
gina 212.
Echipare cu anvelope run-flat
Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Seite 115SiguranţăComenzi115
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
5Răcire maximă6Temperatură, dreapta7Încălzire scaune, dreapta 548Funcţia de răcire9AUC/Regim de funcţionare cu aer recircu‐
lat10Distribuţie aer, dreapta11Cantitate aer, Intensitate AUTO12Distribuţie aer, stânga13Degivrarea lunetei14Senzor pentru temperatura interioară — nu
blocaţi în nicio situaţie15Degivrare şi dezaburire geamuriFuncţiile climatizării în detaliu
Pornire/oprire sistem Pornire
Apăsaţi o tastă oarecare, cu excepţia▷Dejivrarea lunetei.▷Încălzire scaune.
Oprire
La nivelul cel mai redus, apăsaţi buto‐nul în stânga.
Temperatură Acţionaţi rotiţa pentru a regla
temperatura dorită.
Climatizarea automată încearcă să atingă în cel
mai scurt timp această temperatură, utilizând
dacă este necesar puterea mare de răcire sau
de încălzire, după care menţine temperatura
reglată.
Evitaţi să schimbaţi la intervale scurte şi repe‐ tate reglajele temperaturii. În caz contrar, cli‐
matizarea automată nu are destul timp pentru a
regla temperatura dorită.
Funcţia de răcire
Aerul din habitaclu ere răcit, uscat şi încălzit în
funcţie de reglajele de temperatură.
Răcirea habitaclului poate fi efectuată numai
cu motorul pornit.
Apăsaţi butonul.
Funcţia de răcire este activată sau de‐
zactivată.
În funcţie de condiţiile climaterice, parbrizul şi
geamurile laterale s-ar putea acoperi de con‐
dens pentru scurt timp, imediat după pornirea
motorului.
Funcţia de răcire este activată automat în pro‐
gramul AUTO.
În instalaţia de climatizarea este generată apă
de condens, vezi pagina 185, care este elimi‐
nată sub autovehicul.
Răcire maximă Apăsaţi butonul.
Sistemul reglează temperatura cea
mai redusă, cantitatea optimă de aer şi regimul
de funcţionare cu aer recirculat.
Aerul pătrunde în habitaclu prin fantele de ven‐
tilare pentru zona toracelui. Din acest motiv,
deschideţi fantele de ventilare.
Funcţia este disponibilă de la o temperatură
exterioară de peste cca. 0 ℃ şi cu motorul aflat
în funcţiune.
Cantitatea de aer poate fi adaptată la progra‐
mul activ.
Programul AUTO Apăsaţi butonul.Seite 166ComenziClimatizare166
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Viteza maximă admisă a anvelopelorde iarnă
Dacă viteza maximă a vehiculului este mai
mare decât cea admisă pentru anvelopele de
iarnă, amplasaţi o plăcuţă indicatoare într-o lo‐
caţie vizibilă. Puteţi procura plăcuţa indicatoare
de la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
La anvelope de iarnă montate ţineţi cont şi res‐
pectaţi viteza maxim admisibilă pentru acestea.
Echipare cu anvelope run-flat
La echiparea cu anvelope tip run-flat, pentru
siguranţa dvs., utilizaţi numai anvelope de tip
run-flat. În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi
la dispoziţie roată de rezervă. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului, un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Permutarea roţilor între punţi
În funcţie de condiţiile individuale de utilizare,
roţile de pe punţile faţă şi spate prezintă urme
de uzură diferite. Pentru o uzură uniformă, pot
fi schimbate roţile între punţi. Pentru detalii
apelaţi la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat. După schimbarea roţii verifi‐
caţi şi eventual corectaţi presiunea anvelopei.
La autovehiculele echipate cu anvelope şi jante
de dimensiuni diferite pe punţile faţă şi spate,
nu este permisă o asemenea schimbare.
Depozitare
Roţile sau anvelopele demontate se vor depo‐
zita într-un mediu răcoros, uscat şi cât mai în‐
tunecat.
Protejaţi anvelopele de ulei, unsoare şi com‐
bustibil.
Nu depăşiţi presiunea maximă de umplere a
anvelopei indicată pe partea laterală a anvelo‐
pei.Echipare cu anvelope run-
flat
Indicativ
Marcarea RSC pe peretele lateral al anvelope‐
lor.
Roţile sunt compuse din anvelope cu capaci‐
tate portantă limitată şi eventual din jante spe‐
ciale suplimentare.
Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi
păstrează parţial capacitatea de rulare în con‐
diţiile pierderii presiunii interioare.
Respectaţi indicaţiile referitoare la continuarea
traseului cu pană de cauciuc.
Schimbarea anvelopelor run-flat Pentru securitatea personală, utilizaţi numai
anvelope run-flat. În cazul unei pene la anve‐
lopă, nu aveţi la dispoziţie roată de rezervă.
Pentru întrebări suplimentare adresaţi-vă unui
service partener al producătorului, unui alt ser‐
vice partener sau unui atelier de specialitate
calificat.
Remedierea penei Măsuri de siguranţă
▷Opriţi autovehiculul pe cât posibil cât mai
departe de circulaţie şi pe o suprafaţă sta‐
bilă.▷Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnali‐
zare.Seite 211Jante şi anvelopeMobilitate211
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 133
Accesorii şi piese 8
Acces tip confort 41
ACC, Reglarea activă a vitezei cu Stop & Go 139
Activare, airbaguri 109
Active Protection 130
Actualitatea Manualului de utilizare 7
Actualizare după încheierea ediţiei 7
Acţionare manuală, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 153
Acţionare manuală, clapeta rezervorului 205
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ terioare 60
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 149
Acţionare manuală, Side View 155
Acţionare manuală, Top View 157
Acvaplanare 183
Aditivi de ulei de motor 221
Aditivi, ulei 221
Aer admis, vezi AUC 167
Aerisire, vezi Ventilare 168
Afişaj de control 16
Afişaj de control, reglaje 97
Afişaj ECO PRO 193
Afişaje electronice, tabloul de bord 84
Afişaj, electronic, tabloul de bord 84
Afişajele Sport, afişaj cuplu motor, afişaj putere 97
Afişaj hologramă 99 Afişaj hologramă, îngri‐
jire 247
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 91
Afişaj pe parbriz 99
Afişaj temperatură exte‐ rioară 90
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 90
Afişarea penei anvelopelor RPA 114
Afişarea stării, anvelope 110
Afişare avertizări, vezi Verifi‐ care de control 85
Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ care de control 85
Afişare divizată pe ecran, Splitscreen 22
Afişare erori, vezi Verificare de control 85
Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru curăţare
jante 246
Airbaguri 107
Airbaguri frontale 107
Airbaguri laterale 107
Airbaguri, martor de control/ avertizare 108
Airbaguri pasager faţă, dezac‐ tivare/activare 109
Airbaguri pasager faţă, mar‐ tor 109
Airbaguri pentru cap 107
Ajutor la pornire 137
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 137
Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată 46
Alarmă neintenţionată 46
Alimentare 204
Alte jante/anvelope 210 Ampatament, autovehi‐
cul 252
Analiza stilului de depla‐ sare 199
Antigel, lichid de spălare 78
Antiorbire, oglindă inte‐ rioară 61
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 111, 114
Anvelopă, profil 209
Anvelope all-season, vezi An‐ velope de iarnă 210
Anvelope de iarnă, anvelope corecte 210
Anvelope de iarnă, profil 209
Anvelope deteriorate 209
Anvelope de vară, profil 209
Anvelope reşapate 210
Anvelope run-flat 211
Anvelope Run Flat 211
Anvelope, totul despre jante şi anvelope 208
Apă de condens sub autove‐ hicul 185
Apă de spălare 78
Apă înaltă 183
Apă pe străzi 183
Apel de urgenţă 237
Apel de urgenţă inteli‐ gent 237
App, BMW Driver’s Guide 6
Asigurarea încărcăturii 186
Asistent de atenţie 130
Asistent fază lungă 104
Asistent la parcare 158
Asistentul de vizualizare fron‐ tală 196
Asistenţă în caz de pană 237
Asistenţă la frânare 133
Asistenţă la parcare, vezi PDC 148 Seite 266ReferinţeTotul de la A la Z266
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Despre volan 12
Deteriorări, anvelope 209
Dezaburirea geamurilor 168
Dezaburire geamuri 165
Dezactivare, airbaguri 109
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri 168
Diagnoza On-Board OBD 226
Diametru de bracaj 252
Diametrul minim de bra‐ caj 252
Dimensiuni 252
Diode luminiscente LED- uri 228
Direcţie sport variabilă 135
Discuri de frână ruginite 184
Disponibilitatea radioului 70
Distanţa către destinaţie 96
Distanţa până la destinaţie 96
Distanţa rămasă 90
Distribuţie aer, ma‐ nual 165, 167
Distribuţie individuală a aeru‐ lui 165 , 167
Distribuţie manuală a aeru‐ lui 165 , 167
Dotare autovehicul 7
Dotările speciale, dotările de serie 7
Driving Assistant, vezi Intelli‐ gent Safety 116
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 133
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 134
După spălarea autovehiculu‐ lui 245
Duze de spălare a parbrizu‐ lui 78
Duze de spălare, parbriz 78
E Echipare cu anvelope run- flat 211 Economisirea combustibilu‐
lui 192
ECO PRO 193
ECO PRO analiza stilului de deplasare 199
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală 196
ECO PRO, raza de acţiune bonus 195
Ecran de protecţie 170
Ecran principal, vezi Afişaj de control 16
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol 16
EfficientDynamics 196
Electric, macara geam 46
Elemente cromate, îngri‐ jire 246
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 246
Eliminarea bateriei uzate 234
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 234
Eliminare, lichid de răcire 224
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 133
Ester metilic din rapiţă RME 207
Eşapament 183
Eşapament fierbinte 183
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare 168
Faruri 228
Faruri de ceaţă 105
Faruri de ceaţă, halogen, înlo‐ cuire becuri 230
Faruri, întreţinere 245
Faza lungă 76
Faza scurtă 101
Filtru cu cărbune activ 168
Filtru de funingine 183
Filtru de particule 183
Filtru de particule diesel 183 Filtru pentru aer recircu‐
lat 168
Fixarea centurilor, vezi Cen‐ turi de siguranţă 54
Frâna de parcare 75
Frâna de parcare, vezi Frâna de parcare 75
Frâna de picior 184
Frânare, indicaţii 184
Frânare în siguranţă 184
Funcţia de răcire 164, 166
Funcţia pornire/oprire auto‐ mată 72
Funcţie de pornire de ur‐ genţă, pornire motor 33
Funcţie de protecţie, gea‐ muri 47
Funcţie de protecţie, trapă din sticlă 49
Funcţie pornire motor în caz de defecţiune 33
Funcţie Turist, vezi Circulaţia pe dreapta/stânga 105
G
Garanţie 7
Geamuri faruri 228
H
Hayon automat 39
Hayon, deblocare de ur‐ genţă 41
Hayon, deschidere fără atin‐ gere 42
Hayon, închidere fără atin‐ gere 42
Hayonul prin telecomandă 37
Homepage 6
HUD, afişaj hologramă 99
I iDrive 16
Iluminare 101 Seite 269Totul de la A la ZReferinţe269
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Jante din aliaj uşor, îngriji‐rea 246
Jante, totul despre jante şi anvelope 208
Joystick, transmisie Steptro‐ nic 80
K
Keyless-Go, vezi Acces tip confort 41
Key Memory, vezi Profil per‐ sonal 34
Kick-down, transmisie Step‐ tronic 80
Kilometraj 89
L
Lanţuri de zăpadă 215
Launch Control 83
Lăţimea spătarului 54
Lăţime, autovehicul 252
LED-uri Diode luminis‐ cente 228
Lemn de esenţă nobilă, îngri‐ jire 247
Lichid de curăţare 78
Lichid de protecţie antiîngheţ, lichid de spălare 78
Lichid de răcire 223
Lichid de răcire a motoru‐ lui 223
Lichid de spălare 78
Limbă, pe afişajul de con‐ trol 98
Limitator de viteză ma‐ nual 128
Limită de viteză, afişaj 93
Limită de viteză, vezi Limita‐ torul de viteză manual 128
Linii de bracaj, camera video pentru asistarea parcării cu
spatele 153
Linii de spălare 244 Listă de selectare în planşa de
instrumente 94
Localizare GPS, poziţia auto‐ vehiculului 99
Locul corect pentru copii 63
Locul pentru copii 63
Lucrări la compartimentul motor 218
Lumină 101
Lumină adaptivă dinamic 103
Lumină ambientală 106
Lumină de întâmpinare la de‐ blocare 36
Lumină LED, schimbare bec 229
Lumină statică de viraj 103
Lumină xenon, schimbare bec 228
Lumini de avarie 237
Lumini de frână, adaptive 130
Lumini de frână adaptive, vezi Lumini de frână dina‐
mice 130
Lumini de frână dinamice 130
Lumini de ghidare 102
Lumini de întâmpinare 102
Lumini de parcare 102
Lumini de poziţie 101
Lumini de poziţie spate 230
Lumini de zi 103
Lumini faţă 228
Lumini în oglinda exterioară, vezi avertizarea de schim‐
bare a benzii de circula‐
ţie 126
Lumini marşarier 230
Lumini spate 233
Lumini stop de ceaţă 105
Luminozitate, la afişajul de control 98
Lungime, autovehicul 252
M
Macara geam 46 Manualul utilizatorului IBA in‐
tegrat în autovehicul 28
Manualul utilizatorului integrat în autovehicul 28
Marcajele benzii de circulaţie, camera video pentru asista‐
rea parcării cu spatele 153
Marcarea anvelopelor reco‐ mandate 210
Marcare, echipare cu anve‐ lope run-flat 211
Marcare obstacole, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 154
Martor de avertizare în oglinda exterioară, vezi aver‐
tizarea de schimbare a benzii
de circulaţie 126
Martori de avertizare şi con‐ trol vezi Verificare de con‐
trol 85
Martori de control şi de averti‐ zare, vezi Verificare de con‐
trol 85
Martori de control, vezi Verifi‐ care de control 85
Masă de etanşare a anvelope‐ lor 212
Masă proprie 253
Masă proprie, admisă 253
Masă totală maximă în regi‐ mul de funcţionare cu re‐
morcă 259
Mase şi greutăţi 253
Maxim, răcire 166
Mărirea portbagajului 173
Măsurarea electronică a nive‐ lului de ulei 219
Măsuri 252
Medie consum, vezi Consum mediu 96
Memorarea setărilor pentru scaun, oglinzi 58
Memorare scaune şi oglinzi 58
Memorie, scaun, oglinzi 58 Seite 271Totul de la A la ZReferinţe271
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Portbagaj, compartimente dedepozitare 178
Portbagaj de acoperiş 187
Portbagaj de acoperiş, vezi Portbagaj de acoperiş 187
Portbagaj, vezi Portbagaj de acoperiş 187
Posibilităţi de depozitare 175
Poziţia autovehiculului, locali‐ zare GPS 99
Poziţie de demontare, ştergătoare 78
Presiunea în anvelope 208
Presiune, anvelope 208
Presiune de aer, anve‐ lope 208
Presiune de umplere, anve‐ lope 208
Principiu de funcţionare iDrive 16
Principiul Wordmatch, naviga‐ ţie 24
Priza 171
Priză, diagnoză On-Board OBD 226
Priză spate 172
Producători de anvelope re‐ comandaţi 210
Profile, vezi Profil personal 34
Profil minim, anvelopă 209
Profil personal 34
Profilul anvelopelor 209
Profiluri personale, exportare profil 35
Profiluri personale, importare profil 35
Program AUTO, climati‐ zare 164
Program AUTO, climatizare automată 166
Program AUTO, intensi‐ tate 167
Program COMFORT, dina‐ mică de rulare 136
Program electronic de stabili‐ tate ESP, vezi DSC 133 Program SPORT+, dinamică
de rulare 136
Program SPORT, dinamică de rulare 136
Program sport, transmisie 81
Protecţie de prindere, gea‐ muri 47
Protecţie interioară 45
Protecţie la prindere, trapă din sticlă 49
Punct de ajutor, pornire asis‐ tată 239
R Rabatarea spătarului scaune‐ lor spate 173
Racordul aparatelor elec‐ trice 171
Radio 6
Raza de acţiune bonus, ECO PRO 195
Răcire maximă 166
RDC controlul presiunii anve‐ lopelor 110
Reciclare 226
Recircularea aerului, vezi Re‐ gim de funcţionare cu aer re‐
circulat 164
Recirculare aer, vezi Regim de funcţionare cu aer recir‐
culat 167
Recomandare de combusti‐ bil 206
Recunoaştere de urgenţă, te‐ lecomandă 33
Recuperarea energiei 91
Regim de funcţionare cu aer recirculat 164, 167
Regim de funcţionare cu re‐ morcă 188
Regim de funcţionare cu re‐ morcă, date 259
Regim de funcţionare intermi‐ tentă 77
Regim ECO PRO 193 Regim manual, transmisie
Steptronic 81
Regimul de deplasare ECO PRO 193
Reglaje individuale, vezi Profil personal 34
Reglaje la afişajul de con‐ trol 97
Reglaje, scaune/Tetiere 51
Reglare activă a vitezei cu Stop & Go, ACC 139
Reglarea fasciculului de lu‐ mină, automat 102
Reglare antipatinare, vezi DSC 133
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină 102
Reglare automată a vitezei cu Stop & Go 139
Reglare faruri 105
Reglare viteză, activ cu Stop & Go 139
Reguli de funcţionare la ra‐ lanti 197
Remedierea penei 211
Remorcare 240
Resetare 111
Reutilizare 226
Revizie 225
Revizii, necesar service 91
Rezervor pentru lichid de spălare 78
RME Ester metilic din ra‐ piţă 207
Rodare 182
Rodarea discurilor de frână 182
Rodarea plăcuţelor de frână 182
ROZ Calitatea benzinei 206
RPA Afişarea penei anvelope‐ lor 114
RSC Runflat System Compo‐ nent, vezi Echipare cu anve‐
lope run-flat 211
Rulare inerţială 197 Seite 273Totul de la A la ZReferinţe273
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15