Înlocuirea bateriei1.Scoateţi cheia integrată din telecomandă.2.Introduceţi cheia integrată sub capacul
compartimentului pentru baterii, săgeata 1,
şi ridicaţi capacul cu o mişcare de pârghie a
cheii.3.Îndepărtaţi capacul compartimentului pen‐
tru baterii, săgeata 2.4.Introduceţi baterii de acelaşi tip, cu partea
plus în sus.5.Apăsaţi capacul înapoi.
Solicitaţi reciclarea bateriilor vechi la un
service partener al producătorului sau la un alt service partener sau un atelier
de specialitate calificat, respectiv predaţi bate‐
riile la un centru de colectare.
Telecomandă nouă
Puteţi procura telecomenzi noi la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Pierderea telecomenzilor Telecomanda pierdută poate fi blocată la un
service partener al producătorului, un alt ser‐
vice partener sau într-un atelier de specialitate
calificat.
Recunoaştere de urgenţă a
telecomenzii
Puteţi cupla contactul sau porni motorul chiar
şi în una dintre următoarele situaţii:
▷Transmisie radio bruiată către teleco‐
mandă, printr-o sursă externă, de exemplu
prin pilon de antenă radio.▷Baterie descărcată la telecomandă.▷Defecţiune a transmisiei radio prin dispozi‐
tive de emisie mobile aflate în imediata
apropiere a telecomenzii.▷Defecţiune a transmisiei radio din cauza
încărcării aparatelor mobile, de ex. încărca‐
rea unui telefon mobil.
La încercarea de cuplare a contactului sau de
pornire a motorului este afişat următorul mesaj
Check-Control.
Porniţi motorul prin recunoaştere de
urgenţă a telecomenzii
Cutie de viteze Steptronic: La afişarea unui
mesaj Check-Control corespunzător menţineţi
telecomanda pe marcajul coloanei de direcţie,
conform figurii, şi apăsaţi butonul Start/Stop în
interval de 10 secunde, cu pedala de frână
apăsată.
Cutie de viteze manuală: La afişarea unui me‐
saj Check-Control corespunzător menţineţi te‐
lecomanda pe marcajul coloanei de direcţie,
conform figurii, şi apăsaţi butonul Start/Stop în
interval de 10 secunde, cu pedala de frână
apăsată.
Dacă telecomanda nu este recunoscută, modi‐
ficaţi puţin poziţia telecomenzii pe înălţime şi
repetaţi procedura.
Seite 33Deschidere şi închidereComenzi33
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control.
Farurile adaptive sunt defecte sau disfuncţio‐
nale. Solicitaţi verificarea imediată a sistemului
la un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
Asistent fază lungă
Principiu de funcţionare
Asistentul fază lungă detectează din timp cei‐
lalţi participanţi la trafic şi comută automat la
faza scurtă sau faza lungă, în funcţie de situaţia
din trafic. Asistentul asigură aprinderea fazei
lungi de fiecare dată când condiţiile de trafic
permit acest lucru. În intervalul de viteze mici
sistemul nu conectează faza lungă.
Generalităţi
Sistemul reacţionează la luminile autovehicule‐
lor din sens opus, a celor din faţă, precum şi la
iluminarea stradală, de ex. în localităţi.
Puteţi interveni oricând, prin aprinderea şi stin‐
gerea fazei lungi în mod obişnuit.
La echiparea cu asistent pentru faza lungă
prevăzut cu sistem antiorbire, faza lungă nu
este deconectată la întâlnirea cu autovehicule
din sens opus ci doar o dezactivează pe direc‐
ţia care poate afecta traficul din sens opus. În
acest caz martorul de control albastru lumi‐
nează în continuare.Activare1.În funcţie de dotare, rotiţi comutatorul lu‐
mini în poziţia
sau .
2.Apăsaţi butonul de pe maneta semnaliza‐
torului, săgeată.
Se aprinde lampa de control de pe
planşa de instrumente.
Dacă lumina de întâlnire este aprinsă, se
aprinde şi se stinge automat faza lungă.
Martorul de control albastru din tabloul
de bord luminează, dacă lumina de
drum este conectată prin intermediul
sistemului.
Dezactivare Asistentul fază lungă poate fi dezactivat în ca‐
zul conectării şi deconectării manuale, vezi pa‐
gina 76, a fazelor de deplasare. Pentru a reac‐
tiva asistentul fază lungă, apăsaţi butonul de pe
maneta semnalizatorului.
Limitele sistemului Asistentul fază lungă nu poate înlocui evalua‐
rea personală a utilizării fazei lungi. În situaţiile
care cer acest lucru, dezactivaţi manual faza
lungă pentru a evita apariţia riscurilor asupra
siguranţei.
Sistemul nu funcţionează sau are funcţionali‐
tate limitată în următoarele situaţii, iar dumnea‐
voastră ar trebui să interveniţi:
▷În condiţii climaterice extrem de nefavora‐
bile, cum ar fi ceaţa şi ninsoarea puternică.Seite 104ComenziLumini104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
RevizieDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
BMW Sistem de revizie
Sistemul de revizie vă atrage atenţia asupra
unor măsuri de întreţinere necesare şi vă ajută
astfel la menţinerea siguranţei în trafic şi a si‐
guranţei în exploatare a autovehiculului dum‐
neavoastră.
Eventual, volumul şi intervalul poate varia în
funcţie de varianta de ţară. Lucrările de înlo‐
cuire, piesele de schimb, materiile prime şi ma‐
terialele consumabile sunt facturate separat.
Pentru detalii apelaţi la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Condition Based Service
CBS
Senzorii şi algoritmii speciali supraveghează
condiţiile de utilizare a autovehiculului dum‐
neavoastră. În acest fel, Condition Based Ser‐
vice stabileşte necesarul de revizie.
Sistemul permite astfel adaptarea întregului
volum de lucrări de revizie la profilul dumnea‐
voastră individual de utilizare.La nivelul afişajului de control pot fi afişate in‐
formaţii detaliate cu privire la necesarul de ser‐
vice, vezi pagina 91.
Date de service în telecomandă
Informaţiile cu privire la necesarul de revizie
sunt memorate permanent în telecomandă.
Service-ul partener poate citi aceste date şi vă
poate recomanda volumul optim de lucrări de
întreţinere pentru autovehiculul dumnea‐
voastră.
Din acest motiv, predaţi consultantului de Ser‐
vice telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima
dată cu autovehiculul.
Staţionare
Staţionările cu bateria decuplată nu sunt luate
în considerare.
Efectuaţi la service-ul partener al producătoru‐
lui, la un alt service partener sau într-un atelier
de specialitate calificat actualizarea volumului
de lucrări de întreţinere periodice, cum ar fi li‐
chidul de frână şi eventual uleiul de motor şi
microfiltrul/filtrul de cărbune activ.
Istoricul lucrărilor Service Solicitaţi efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
reparaţii la un service partener al producătoru‐
lui, un alt service partener sau un atelier de
specialitate calificat.
Lucrările de întreţinere executate sunt înregis‐
trate în dovezile de revizie şi în datele autovehi‐
culului. Aceste înregistrări, cum ar fi cartea de
service, sunt dovada efectuării reviziilor regu‐
late.
Dacă se face o înregistrare în cartea service
electronic a autovehiculului, datele de service
relevante vor fi salvate nu numai în autovehicul,
ci şi în sistemele IT centrale ale BMW AG,
München.Seite 225RevizieMobilitate225
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Vopseaua autovehiculului
Îngrijirea regulată ajută la păstrarea siguranţei
în utilizare şi la păstrarea valorii de revânzare.
Influenţele mediului din zonele cu o poluare ri‐
dicată a mediului, sau impurităţile naturale, ca
de ex. răşina sau polenul, pot afecta vopseaua
autovehiculului. Adaptaţi numărul şi volumul de
îngrijire a autovehiculului în funcţie de acest
factor.
Substanţele agresive, precum carburantul
scurs, uleiul, unsoarea sau secreţiile păsărilor
trebuie îndepărtate imediat, pentru a preîntâm‐
pina modificările sau decolorarea vopselei.
Vopsea mată
Utilizaţi doar produse de curăţare şi întreţinere
destinate autovehiculelor cu vopsea mată.
Acestea pot fi procurate de la un service parte‐
ner al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Îngrijirea pielii
Curăţaţi mai des pielea de praf, utilizând o la‐
vetă sau un aspirator.
În caz contrar, praful şi mizeria de pe stradă as‐
tupă porii şi faldurile pielii şi duc la uzură ridi‐
cată, precum şi la scorojirea timpurie a supra‐
feţelor din piele.
Pentru a evita colorarea, de ex. prin impregnare
de la îmbrăcăminte, trataţi pielea la un interval
de circa două luni.
Curăţaţi mai des pielea de culoare deschisă,
deoarece impurităţile sunt mult mai vizibile.
Utilizaţi substanţe de întreţinere pentru piele,
întrucât mizeria şi unsoarea atacă încet stratul
de piele.
Produsele de îngrijire adecvate sunt disponi‐
bile la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
Îngrijirea materialului pernelor
Aspiraţi regulat cu aspiratorul.La un nivel mai mare de murdărie, de ex. pete
de lichide, utilizaţi un burete moale sau o lavetă
din microfibre şi o soluţie de curăţare cores‐
punzătoare pentru habitaclu.
Curăţaţi pernele pe suprafaţă mare, până la
cusături. Evitaţi frecarea puternică.
ATENŢIE
Benzile Velcro desfăcute ale pieselor
vestimentare pot deteriora husa scaunelor.
Există pericolul daunelor materiale. Asiguraţi-
vă că aceste benzi sunt acoperite.◀
Îngrijirea elementelor specifice
Jante din aluminiu
La curăţarea aerovehiculului utilizaţi numai so‐
luţie pentru curăţare jante neutră cu o valoarea
pH de la 5 până la 9. Nu utilizaţi substanţe de
curăţare abrazive sau curăţitoare cu aburi
peste 60 ℃. Respectaţi indicaţiile producăto‐
rului.
Substanţele de curăţare agresive, acide sau al‐
caline pot distruge stratul de protecţie al com‐
ponentelor alăturate, ca de ex. discul de frână.
Suprafeţe cromateÎn special în condiţii de acţionare a sării de
deszăpezire, curăţaţi temeinic piesele, cum ar
fi grila radiatorului sau mânerele portierelor cu
multă apă şi eventual cu şampon.
Elemente din cauciuc
Din cauza condiţiilor de mediu piesele din cau‐
ciuc se pot murdări superficial sau îşi pot
pierde luciul. Pentru curăţare folosiţi doar apă
şi produse de îngrijire adecvate, constructorul
autovehiculului dumneavoastră recomandă
produsele de îngrijire originale BMW.
În special piesele din cauciuc foarte solicitate
trebuie tratate în intervale regulate cu produs
de îngrijire pentru cauciuc. Nu utilizaţi sub‐
stanţe de îngrijire pe bază de silicon la îngrijirea
garniturilor din cauciuc, pentru a evita dete‐
riorările sau zgomotele.Seite 246MobilitateÎngrijire246
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐minarea tabloului de
bord 106
Iluminarea interioară cu auto‐ vehiculul blocat 37
Iluminarea tabloului de bord 106
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare cu autovehiculul
blocat 37
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare la deblocare 36
Iluminare interioară 106
Iluminare interioară la deblo‐ care 36
Iluminare în viraje 103
Iluminat 101
Important în compartimentul motor 217
Indicator al punctului de cu‐ plare 92
Indicator de carburant 89
Indicator direcţie de depla‐ sare, vezi Semnaliza‐
toare 75
Indicator rezervor 89
Indicaţie ECO PRO 195
Indicaţii 6
Indicaţii de conducere, în ge‐ neral 182
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 182
Indicaţii generale de condu‐ cere 182
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 191
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 186
Inele pentru asigurarea încărcăturii 186
Info Display, vezi Computer de bord 95
Info limită de viteză, computer de bord 96 Informaţii asistenţă şofer, pe
ecranul de control 99
Informaţii limită de viteză 93
Informaţii stare, iDrive 21
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 111
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 114
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 76
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 76
Instalaţie de ştergere 76
Instalaţii de spălare 244
Instrucţiuni de rulare, ECO PRO 195
Intelligent Safety 116
Intensitate AUTO 167
Intensitate, program AUTO 167
Interdicţii la depăşire 93
Interfaţă USB 172
Interval de service, Condition Based Service CBS 225
Interval schimb ulei, necesar service 91
Introducerea literelor şi cifre‐ lor 23
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii 66
Istoricul lucrărilor Service 92
Î Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată 244
Înălţime, autovehicul 252
Încălzirea scaunelor, faţă 54
Încălzirea scaunelor, spate 54
Încălzire volan 62
Încărcare 186
Încărcătură 186
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii 186 Închidere/deschidere cu tele‐
comandă 36
Închidere/deschidere prin în‐ cuietoarea portierei 38
Închiderea hayonului fără atin‐ gere 42
Închidere centralizată 38
Închidere confort de la teleco‐ mandă 36
Încuietoarea portierei 38
Încuietoare, portieră 38
Îngrijirea autovehiculului 245
Îngrijirea pernelor 246
Îngrijire, lemn 247
În jurul plafonului 15
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului 233
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul 33
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 210
Înlocuirea lămpilor, spate 230
Înlocuirea luminilor, spate 230
Înlocuirea pieselor 227
Înlocuire becuri 227
Înlocuire becuri, faţă 228
Înlocuire becuri incandes‐ cente, vezi Înlocuire be‐
curi 227
Înlocuire lame ştergătoare 227
Înlocuire lămpi, vezi Înlocuire becuri 227
Înlocuire lumini, faţă 228
În rampă 184
Întrerupător combinat, vezi Semnalizatoare 75
Întrerupere alimentare elec‐ trică 234
J Jante/anvelope noi 210
Jante, afişarea penei anvelo‐ pelor RPA 114 Seite 270ReferinţeTotul de la A la Z270
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15