se deschide portiera. Celelate uşi rămân
blocate.
Hayon
Indicaţii Pentru a preveni o eventuală închidere a tele‐
comenzii în maşină, nu depuneţi telecomanda
în portbagaj.
AVERTIZARE
În timpul manipulării hayonului vă puteţi
prinde părţi ale corpului. Există risc de
vătămare corporală. La deschidere şi închidere
asiguraţi-vă să fie liber spaţiul în care se mişcă
hayonul.◀
Acţionare automată a hayonului Reglare înălţime de deschidere Puteţi regla, cât de mult să se deschidă hayo‐
nul.
ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀
La reglarea înălţimii de deschidere, asiguraţi-vă
că păstraţi cel puţin 10 cm spaţiu liber deasu‐
pra hayonului.
1."Settings"2."Tailgate"3.Rotiţi controlerul, până la atingerea înălţimii
de deschidere dorite.4.Apăsaţi pe controler.Deschiderea
ATENŢIE
La deschidere, hayonul se balansează
către înapoi şi în sus. Există pericolul daunelor
materiale. La deschidere şi închidere asiguraţi-
vă să fie liber spaţiul în care se mişcă hayo‐
nul.◀▷Apăsaţi butonul de pe partea exterioară a
hayonului.▷Apăsaţi cca. 1 secundă butonul te‐
lecomenzii.
Dacă este cazul, portierele vor fi de aseme‐
nea deblocate. Deschiderea cu teleco‐
manda, vezi pagina 37.▷Apăsaţi butonul din zona picioare‐
lor şoferului.
Cu autovehiculul oprit, hayonul se deschide
automat până la înălţimea de deschidere re‐
glată.
Procedural de deschidere se întrerupe:
▷La acţionarea din nou a butonului.▷La pornirea motorului.▷Atunci când autovehiculul se pune în miş‐
care.▷Prin apăsarea butonului de pe partea inte‐
rioară a hayonului.
Închiderea
ATENŢIE
Vârfurile sau obiectele ascuţite se pot
lovi în timpul deplasării de lunetă şi conducto‐
rul de încălzire. Există pericolul daunelor mate‐
Seite 39Deschidere şi închidereComenzi39
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15
Portierele1."Settings"2."Doors/key"3.Selectaţi simbolul .4.Selectarea funcţiei dorite:▷"Driver's door only"
Sunt deblocate numai portiera şoferu‐
lui şi clapeta rezervorului. O nouă
apăsarea deblochează întregul autove‐
hicul.▷"All doors"
Este deblocat întregul autovehicul.▷"Comfort entry"
Este deblocat întregul autovehicul.
Dacă se apasă de două ori consecutiv
butonul telecomenzii, la deschiderea
uşii geamul va fi coborât în continuare.
Hayon
În funcţie de dotări şi de varianta de ţară,
această setare nu este eventual oferită.
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectaţi simbolul .4.Selectarea funcţiei dorite:▷"Tailgate"
În funcţie de dotare, hayonul se deblo‐
chează sau se deschide.▷"Tailgate + door(s)"
În funcţie de dotare, hayonul se deblo‐
chează sau se deschide şi se deblo‐
chează portierele.
Semnale de confirmare ale
autovehiculului
Setările, vezi pagina 34, sunt memorate în pro‐
filul activ.
1."Settings"2."Doors/key"3."Turn signals for lock/unl."
Deblocarea este confirmată prin două sem‐
nalizări, blocarea printr-o singură semnali‐
zare.
Blocare automată
Setările, vezi pagina 34, sunt memorate în pro‐
filul activ.
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectarea funcţiei dorite:▷"Automatic relock"
Dacă după deblocare nu se deschide
nicio portieră, la scurt timp închiderea
centralizată se activează automat.▷"Lock after driving away"
Sistemul blochează imediat după ple‐
carea de pe loc.
Accesarea reglajului scaunelor,
oglinzilor
Ultima poziţie reglată a scaunului şoferului şi a
oglinzii exterioare este salvată pentru teleco‐
manda utilizată momentan.
La deblocarea vehiculului această poziţie este
automat apelată, dacă funcţia este activă.
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Procesul de reglare este întrerupt:
▷Prin acţionarea unui comutator al reglării
scaunului.▷Prin acţionarea unei taste a memoriei scau‐
nului şi oglinzii.
Activarea setării
1."Settings"Seite 44ComenziDeschidere şi închidere44
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 253 - X/15