Position et hauteur d'assiseAvant de monter un système universel de rete‐
nue pour enfant, reculer et lever le siège pas‐
sager au maximum pour assurer la meilleure
trajectoire possible de la ceinture et une pro‐
tection maximale en cas d'accident.
Si le point de fixation supérieur de la ceinture
de sécurité se trouve devant le guide-ceinture
du siège enfant, avancer le siège passager
avec précaution jusqu'à obtention du meilleur
guidage possible de la ceinture.Largeur du dossier
Avec largeur de dossier réglable : avant de
monter un système de retenue pour enfant sur
le siège du passager avant, régler la largeur
maximale du dossier. Ne plus modifier la lar‐
geur de dossier et ne plus appeler de position
de mémoire.
Fixation siège enfant ISOFIX
Remarque
Lors du montage et de l'utilisation de systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, respec‐ter les prescriptions d'utilisation et de sécurité
du fabricant de ces systèmes.
Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX corrects
GroupePoids de l'enfantTranche d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges
arrières,
extéri‐
eursSiège
arrière,
milieu0Jusqu'à 10 kgEnviron 9 moisE - ISO/R1XILX0+Jusqu'à 13 kgEnviron 18 moisE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 - 18 kgJusqu'à environ
4 ansD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL : selon la liste des véhicules accompagnant le siège enfant, le siège convient à l'installation
d'un siège enfant ISOFIX de la catégorie semi-universel.IUF : le siège convient à l'installation d'un siège enfant ISOFIX avec l'autorisation universelle et
une fixation avec une ceinture du fixation TOP TETHER.Seite 64UtilisationTransport d'enfants en sécurité64
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
GroupePoids de l'enfantTranche d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges
arrières,
extéri‐
eursSiège
arrière,
milieuX : le siège n'est pas équipé des points de fixation pour le système ISOFIX ou n'est pas homolo‐
gué pour ce système.a) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage en lon‐
gueur du siège avant et adapter ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Remarque AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés,
l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.◀
Disposition Le symbole correspondant indique les
logements pour les ancrages ISOFIX
inférieurs.
Selon le modèle, les variantes suivantes peu‐
vent être installées :
Les logements pour les ancrages ISOFIX infé‐
rieurs se trouvent derrière les caches marqués.
Les fixations pour les ancrages inférieurs ISO‐
FIX se trouvent dans l'interstice entre le siège
et le dossier.
Avant le montage de systèmes de
retenue pour enfant ISOFIX
Écarter la sangle de la zone de la fixation du
siège enfant.
Montage de systèmes de retenue pourenfants ISOFIX
1.Pour le montage du système de retenue
pour enfants, consulter la notice du fabri‐
cant.2.Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement enclenchés.
Sangle de retenue supérieure ISOFIX
Points de fixation Le symbole indique le point de fixation
pour la sangle de retenue supérieure.
Seite 65Transport d'enfants en sécuritéUtilisation65
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Pour la sangle de retenue supérieure des sys‐
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX, deux
points de fixation sont prévus.
Remarque ATTENTION
Les points de fixation des sangles de re‐
tenue supérieures des systèmes de retenue
pour enfants sont conçus uniquement pour
ces sangles. La fixation d'autres objets peut
entraîner l'endommagement des points de fi‐
xation. Risque de dommages matériels. Fixer
uniquement des systèmes de retenue pour en‐
fants sur les sangles de retenue supérieures.◀
Guidage de la sangle de retenue AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure du système de retenue
pour enfants peut limiter l'effet protecteur du
système. Risque de blessures. Veiller à ce que
la sangle de retenue supérieure ne soit pas en
contact avec des arêtes vives ou qu'elle soit
amenée sans torsion au point de fixation supé‐
rieur.◀
1Sens de marche2Sangle de retenue supérieure3Appuie-tête4Plage arrière5Point de fixation6Crochet de la sangle de retenue supérieure
Montage de la sangle de retenue
supérieure sur le point de fixation
1.Ouvrir le cache du point de fixation vers le
haut.2.Passer la sangle de retenue supérieure par
dessus l'appuie-tête.3.Accrocher le crochet de sangle de retenue
au point de fixation.4.Tirer la sangle à tendeur vers le bas pour la
tendre.Seite 66UtilisationTransport d'enfants en sécurité66
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
ATH Affichage tête haute 96
Attelage de remorque 189
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 165
Autonomie 87
Auxiliaire de démarrage en côte, voir Assistant de dé‐
marrage 136
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 243
Avertissement de distance, voir PDC 146
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 87
Avertissement de perte de pression RPA, pneus 111
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 121
Avertissement de proximité avec fonction de frei‐
nage 118
Avertissement de proximité avec fonction de freinage
City 115
Avertissement de réserve, voir Autonomie 87
Avertissement de tempéra‐ ture extérieure 87
Avertisseur de crevaison RPA 111
Avertisseur sonore 12
B
Barre de remorquage 240
Basculement du rétroviseur passager 58
Batterie de voiture 233
Batterie du véhicule, rem‐ placement 233
Batterie usagée, élimina‐ tion 234 Besoins d'entretien, affi‐
chage 88
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 224
Biodiesel 205
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 79
BMW, système d'entre‐ tien 224
Bois précieux, entretien cou‐ rant 246
Boîte à gants 172
Boîte de vitesses automati‐ que 76
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 76
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 76
Boîte de vitesses ma‐ nuelle 76
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 76
Bonne place pour un en‐ fant 61
Bouchon de réservoir 202
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 53
Bouton pression-rotation, voir Controller 17
Bouton Start/Stop 67
Branchement d'appareils électriques 169
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 165
Buée sur les vitres 163
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 165
C
Câble de remorquage 240
Caméra, caméra de recul 150 Caméra de recul 150
Caméra, Side View 153
Caméra, Top View 155
Caoutchoucs, entretien 245
Capot moteur 216
Capteur d'inclinaison 44
Capteurs, entretien 247
Caractéristiques techni‐ ques 250
Carburant, capacité du réser‐ voir 263
Carburant, qualité 204
Carburant recommandé 204
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 181
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 64
CBS Condition Based Ser‐ vice 224
Ceintures de sécurité 53
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 246
Cendrier 168
Chaînes à neige 213
Changement d'ampoule, pro‐ jecteurs LED 228
Changement d'huile mo‐ teur 221
Changement de pneus 208
Changement de roue 233
Charge autorisée sur le toit 251
Chargement 184
Chargement lourd, répartition des charges 184
Charges maximales sur les essieux 251
Charges sur les essieux, poids 251
Charge tractable 257
Chauffage de la lunette ar‐ rière 163, 166
Chauffage de siège, à l'avant 52
Check-Control 82
Chromes, entretien 245 Seite 267Tout de A à ZRépertoire267
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Élimination des déchets, li‐quide de refroidisse‐
ment 223
Empattement, véhicule 250
Enfant, bonne place 61
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 64
Entretien, besoins d'entre‐ tien 88
Entretien de la voiture 244
Entretien, visuels 247
Équipement du véhicule 7
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 131
Essence 204
Essuie-glace 73
Essuie-glace, position décol‐ lée 75
Ester méthylique de colza RME 205
État des pneus, affi‐ chage 108
F Fausse alarme, voir Alarme inopinée 44
Fermeture/ouverture avec té‐ lécommande 36
Fermeture/ouverture par la serrure de porte 37
Fermeture de confort avec la télécommande 36
Fermeture de porte 37
Fermeture du couvercle de coffre 39
Feux arrière 230
Feux arrière de brouillard 103
Feux avant 228
Feux de croisement 99
Feux de croisement, com‐ mande automatique 100
Feux de croisement de jour 101 Feux de détresse 236
Feux de position 99
Feux de route 73
Feux de stationnement 100
Feux directionnels 101
Feux rouges arrière 233
Feux stop, adaptatifs 128
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 128
Feux stop dynamiques 128
Filetage de vis, voir Filetage pour anneau de remor‐
quage, filetage pour anneau
de remorquage 241
Filtre à charbon actif 166
Filtre à microparticu‐ les 163 , 166
Filtre à particules diesel 181
Filtre de recirculation de l'air 166
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 64
Flottage 197
Flottage au ralenti 197
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 33
Fonction de démarrage lors d'un défaut 33
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 47
Fonction de protection, vi‐ tre 45
Fonction de refroidisse‐ ment 162, 164
Fonction guide-trottoir 58
Fonction Start/Stop automati‐ que 69
Fonction touriste, voir Circu‐ lation à droite/à gauche 103
Freinage en sécurité 181
Frein à main, voir Frein de stationnement 71
Frein de stationnement 71
Freins, instructions 181
Fusibles 234 Fusibles de rechange 234
Fusibles de réserve 234
G
Galerie porte-bagages 185
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 185
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 245
Gazole 205
Gicleurs de lave-glace 75
Gonflage, pneus 206
Guide-trottoir, fonction 58
H
Hauteur, véhicule 250
Heure d'arrivée 93
Heures de mise en marche, ventilation auxiliaire 167
Historique de Service 89
Hivernage, entretien 247
Huile moteur 218
Huile moteur, additifs 220
Huile moteur, appoint 219
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 219
Huiles moteur, types 220
Humidité dans le projec‐ teur 227
I
IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
Identification, pneumatiques avec possibilité de roulage à
plat 209
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 247
Indicateur de consommation de l'énergie 88 Seite 270RépertoireTout de A à Z270
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Indicateurs de changementde direction, voir Cligno‐
tants 72
Indice d'octane, voir qualité d'essence 204
Information d'interdiction de doubler 90
Information de limitation de vitesse 90
Information de limitation de vitesse, ordinateur de
bord 94
Informations d'assistance du conducteur, sur l'écran de
contrôle 96
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 112
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 109
Inondation 181
Intelligent Safety 114
Intensité AUTO 165
Intensité, programme AUTO 165
Interface USB 170
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 107
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 64
J
Jauge à carburant 86
Joystick, boîte de vitesses automatique 77
K Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 39
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 34 Kick-down, boîte de vitesses
automatique 76
Kilométrage restant 87
Kit Mobility 210
L Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 68
Langue sur l'écran de con‐ trôle 95
Largeur de dossier 51
Largeur, véhicule 250
Launch Control 79
Lavage du véhicule 243
Lave-glace, voir Essuie- glace 73
Lave-phares, voir Essuie- glace 73
LED, diodes électrolumines‐ centes 227
Lève-vitres électriques 44
Limitations de vitesse, affi‐ chage 90
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur manuel de vitesse 126
Limiteur de vitesse, ma‐ nuel 126
Limiteur manuel de vi‐ tesse 126
Liquide de lavage 75
Liquide de nettoyage 75
Liquide de refroidisse‐ ment 222
Liste de sélection sur le com‐ biné d'instruments 92
Longueur d'assise 51
Longueur, véhicule 250
Louvoiement de la remorque, voir Contrôle de stabilité de
la remorque 188
Lumière 99
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 96 M
Maintenance 224
Maintenance BMW 224
Maintenance conditionnelle CBS 224
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 77
Marquage des pneus recom‐ mandés 208
Marques de pneus recom‐ mandées 208
Matières synthétiques, entre‐ tien 246
Mémoire, siège, rétrovi‐ seurs 57
Mémoriser les réglages de siège, rétroviseurs 57
Menu EfficientDynamics 195
Menus de iDrive, utilisa‐ tion 16
Menu sur le combiné d'instru‐ ments 92
Menus, voir Principe de com‐ mande iDrive 18
Messages d'avertissement, voir Check-Control 82
Messages de panne, voir Check-Control 82
Message texte complémen‐ taire 85
Mesure électronique du ni‐ veau d'huile 218
Mesures, unités 96
Miroir à make-up 168
Miroir à maquillage 168
Miroir de courtoisie 168
Mise à jour après la clôture de la rédaction 7
Mise du contact 67
Mise en marche du mo‐ teur 68
Mise hors circulation du véhi‐ cule 247 Seite 271Tout de A à ZRépertoire271
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15