Mémorisation de la valeur de vitesseactuelle comme alerte de vitesse
Sur l'écran de contrôle :1.« Réglages »2.« Vitesse »3.« Appliquer vitesse actuelle »4.Appuyer sur le Controller.
La vitesse actuelle est mémorisée comme
alerte de vitesse.
Réglages sur l'écran de
contrôle
Heure
Régler le fuseau horaire
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Fus. horaire: »4.Sélectionner le fuseau horaire souhaité.
Le fuseau horaire est enregistré.
Réglage de l'heure
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Heure: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage
des heures désirées.5.Appuyer sur le Controller.6.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage
des minutes désirées.7.Appuyer sur le Controller.
L'heure est enregistrée.
Réglage du format de l'heure
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Affich. 12/24: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
Réglage automatique du temps Selon l'équipement, l'heure, la date et, si né‐
cessaire, le fuseau horaire sont automatique‐
ment actualisés.
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Réglage de l'heure auto. »
Date
Réglage de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Date: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
jour désiré.5.Appuyer sur le Controller.6.Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
La date est enregistrée.
Réglage du format de la date
1.« Réglages »2.« Heure/Date »3.« Format: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de la date est enregistré.
Langue
Réglage de la langue
Réglage de la langue sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Langue/Unités »3.« Langue: »4.Sélectionner la langue désirée.Seite 95AffichagesUtilisation95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
9AUC/Mode de recyclage d'air10Diffusion d'air, à droite11Débit d'air, intensité AUTO12Diffusion d'air, à gauche13Dégivrage de lunette arrière14Capteur de température de l'habitacle —
toujours le maintenir dégagé15Dégivrage et désembuage des vitresFonctions de climatisation en détail
Mise en marche/arrêt du système Mise en marche
Appuyer sur une touche quelconque, sauf▷Chauffage de la lunette arrière.▷Chauffage du siège.
Arrêt
Dans la plus petite vitesse, appuyer
sur la touche à gauche.
Température Tourner la molette pour régler la
température désirée.
Le climatiseur automatique régule cette tem‐
pérature très vite, si nécessaire à une puis‐
sance de refroidissement ou de chauffage éle‐
vée, et la maintient ensuite constante.
Éviter de modifier les réglages de température
à des intervalles trop courts. Sinon, le climati‐
seur automatique n'aurait pas le temps d'assu‐
rer la régulation de la température choisie.
Fonction de refroidissement
L'habitacle peut être refroidi uniquement lors‐
que le moteur tourne.
Appuyer sur la touche.
L'air est réfrigéré, séché puis ré‐
chauffé suivant la température choisie.
Après le démarrage du moteur et en fonction
du temps qu'il fait, le pare-brise et les vitres du
véhicule peuvent se couvrir de buée pendant
un moment.
Lorsque le programme AUTO est activé, la
fonction de refroidissement est activée auto‐
matiquement.
Une condensation d'eau, voir page 183, se
produit dans le climatiseur automatique et est
évacuée sous le véhicule.
Refroidissement maximal Appuyer sur la touche.
Le système passe au réglage de la
température la plus basse, à un débit optimal
et en mode de recyclage d'air.
L'air sort par les diffuseurs en direction du
buste. Pour cela, ouvrir les diffuseurs.
La fonction est disponible au-dessus d'un
température extérieure d'environ 0 ℃ et le mo‐
teur étant en marche.
Quand le programme est activé, on peut adap‐
ter le débit d'air.
Programme AUTO Appuyer sur la touche.
Le débit d'air, la diffusion de l'air et la
température sont régulés automatiquement.
En fonction de la température choisie, de l'in‐
tensité du programme automatique et des in‐
fluences extérieures, l'air est envoyé en direc‐
tion du buste, du pare-brise, des vitres
latérales et du plancher.Seite 164UtilisationClimatisation164
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Quand les vitres sont embuées, activer aussi la
fonction de refroidissement ou appuyer sur la
touche AUTO pour profiter des avantages du
détecteur de buée.
Dégivrage de lunette arrière Appuyer sur la touche.
Le chauffage de la lunette arrière
s'éteint automatiquement au bout d'un certain
temps.
Filtre à microparticules/Filtre à
charbon actif
Le filtre à microparticules/filtre à charbon actif
filtre la poussière, le pollen et les substances
gazeuses nocives de l'air extérieur et recyclé.
Il est recommandé de faire remplacer ce filtre à
l'occasion de l'entretien de votre véhicule, voir
page 224.
Ventilation
Ventilation à l'avant▷Manettes pour modifier l'orientation du flux
d'air, flèches 1.▷Molettes pour l'ouverture et la fermeture
progressive des diffuseurs, flèches 2.▷Molette pour faire varier la température au
niveau du haut du corps, flèche 3.
Vers le bleu : plus froid.
Vers le rouge : plus chaud.La température de l'habitacle définie pour
le conducteur et le passager avant n'est
pas modifiée.
Réglage de la ventilation
▷Ventilation pour le refroidissement :
Orienter les diffuseurs de telle sorte que
l'air soit dirigé dans votre direction, par
exemple quand le véhicule a été chauffé
par le soleil.▷Ventilation sans courant d'air :
Orienter les diffuseurs de telle sorte que
l'air passe à côté de vous.
Ventilation à l'arrière
▷Molette pour l'ouverture et la fermeture
progressive des diffuseurs, flèche 1.▷Molette pour faire varier la température,
flèche 2.
Vers le bleu : plus froid.
Vers le rouge : plus chaud.▷Manettes pour modifier l'orientation du flux
d'air, flèches 3.
Ventilation auxiliaire
Principe
La ventilation auxiliaire ventile l'habitacle et
abaisse le cas échéant sa température.
Quelle que soit la température extérieure, le
système peut être allumé et éteint par le biais
de deux heures présélectionnées de mise en
Seite 166UtilisationClimatisation166
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
marche et d'arrêt ou bien directement. Il reste
allumé 30 minutes.
Ouvrir les diffuseurs de la ventilation pour que
l'air puisse se dégager.
Mise en marche et arrêt directs
Sur l'écran de contrôle :1.« Réglages »2.« Climatisation »3.« Activer ventilation aux. »
Le symbole figurant sur le climatiseur auto‐
matique clignote lorsque le système est activé.
Programmation de l'heure de mise en
marche
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Climatisation »3.« Timer 1: » ou « Timer 2: »4.Régler l'heure souhaitée.
Activation de l'heure de mise en
marche
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Climatisation »3.« Activer timer 1 » ou « Activer timer 2 »
Le symbole figurant sur le climatiseur auto‐
matique est allumé lorsque l'heure de mise en
marche est activée.
Le symbole
qui se trouve sur le climatiseur
automatique clignote quand le système se met
en marche.
Le système ne se met en marche que dans les
24 heures qui suivent. Ensuite, il faut l'activer
de nouveau.
Seite 167ClimatisationUtilisation167
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
service peuvent également être lues par le
nouveau propriétaire du véhicule. En outre,
tous les partenaires de service et autres ate‐
liers qualifiés autorisés peuvent lire les don‐
nées entrées dans l'historique électronique de
service.
Le propriétaire du véhicule peut refuser, au‐
près de son partenaire de service après-vente
ou d'un atelier qualifié, l'entrée dans l'histori‐
que électronique de service avec la mémorisa‐
tion afférentes des données dans le véhicule et
la transmission des données au constructeur
du véhicule pour ce qui concerne sa période
de propriété du véhicule. Dans ce cas, aucune
entrée ne sera effectuée dans l'historique élec‐
tronique de service du véhicule.
Afficher les entretiens consignés sur l'écran de
contrôle, voir page 89.
Prise du système de
diagnostic embarqué OBD
Nota ATTENTION
Une utilisation non conforme de la prise
de diagnostic embarqué peut entraîner des
dysfonctionnements du véhicule. Risque de
dommages matériels. La prise pour le diagnos‐
tic embarqué ne doit être utilisée que par un
partenaire de service après-vente, un atelier
qualifié ou toute autre personne autorisée.◀Disposition
Côté conducteur se trouve une prise OBD
pour le contrôle des composants qui intervien‐
nent dans la composition des émissions.
Émissions
▷Le voyant clignote :
Défaut de fonctionnement du mo‐
teur qui peut conduire à l'endom‐
magement du catalyseur. Faire im‐
médiatement vérifier le véhicule.▷Le voyant est allumé :
Altération des émissions. Faire contrôler le
véhicule le plus tôt possible.
Recyclage
À la fin de son cycle de vie, le constructeur de
votre véhicule recommande de la remettre à
l'un des centres de reprise qu'il vous indique.
Cette reprise est soumise aux dispositions lé‐
gales particulières à chaque pays. Pour de plus
amples informations, contacter un partenaire
de service ou un atelier qualifié.
Seite 225EntretienMobilité225
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
D
Date 87
Débit d'air, climatiseur 162
Débit d'air, climatiseur auto‐ matique 165
Débit d'air manuel 162, 165
Dégivrage des vi‐ tres 163, 165
Dégivrage, voir Dégivrage des vitres 163
DEL, diodes électrolumines‐ centes 227
Délimitation des voies, aver‐ tissement 123
Démarrage à froid, voir Dé‐ marrage du moteur 68
Démarrage avec câbles de dépannage 237
Démarrage du moteur 68
Démarrage du moteur, dé‐ marrage avec câbles de dé‐
pannage 237
Démarrage du moteur lors d'un défaut 33
Démarrage et arrêt automati‐ que 69
Démarrage externe 237
Démarrage par remor‐ quage 239
Dépannage en cas de crevai‐ son 209
Dépanneuse 239
Descentes 182
Détails importants dans le compartiment moteur 215
Détecteur d'obstacles PDC 146
Détecteur de pluie 74
Détergent de jantes 245
Détergent neutre, voir Déter‐ gent de jantes 245
Déverrouillage/verrouillage avec télécommande 36
Déverrouillage/verrouillage par le serrure de porte 37 Déverrouillage de secours,
blocage de boîte de vites‐
ses 79
Déverrouillage de secours, couvercle de coffre 39
Déverrouillage de secours, trappe du réservoir 203
Déverrouillage, réglages 42
Diamètre de braquage 250
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 166
Diffusion d'air indivi‐ duelle 163, 165
Diffusion d'air ma‐ nuelle 163, 165
Dimensions 250
Diodes électroluminescentes, LED 227
Direction sportive varia‐ ble 133
Dispositifs d'arrimage, arri‐ mage du chargement 184
Disques de frein, corro‐ sion 182
Distance à la destination 93
Dommages des pneus 207
Driving Assistant, voir Intelli‐ gent Safety 114
DSC Contrôle dynamique de stabilité 131
DTC Contrôle dynamique de motricité 132
E
Eau d'essuie-glace 75
Eau de condensation sous la voiture 183
Eau de refroidissement 222
Eau sur la chaussée 181
Échange de roues/pneus 208
Éclairage 99
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 36
Éclairage d'ambiance 104 Éclairage d'approche lors du
déverrouillage 36
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 37
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 104
Éclairage de virage 101
Éclairage de virage adapta‐ tif 101
Éclairage du tableau de bord 104
Éclairage d’accueil 100
Éclairage intérieur 104
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 36
Éclairage intérieur poour véhi‐ cule verrouillé 37
Éclairage jusqu'au pas de la porte 100
Éclairage LED, changement d'ampoule 228
Économie de carburant 191
ECO PRO 193
ECO PRO analyse du style de conduite 198
ECO PRO, supplément d'au‐ tonomie 194
ECO PRO, système d'antici‐ pation de conduite 195
Écran central, voir Écran de contrôle 16
Écran d'informations, voir Or‐ dinateur de bord 92
Écran de contrôle 16
Écran de contrôle, régla‐ ges 95
Écran partagé 22
Effacer les données person‐ nelles 23
EfficientDynamics 195
Élimination, batterie du véhi‐ cule 234
Élimination de la batterie usa‐ gée 234 Seite 269Tout de A à ZRépertoire269
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Véhicule pour remor‐quage 239
Véhicule, rodage 180
Ventilation 166
Ventilation auxiliaire 166
Verglas, voir Avertissement de température exté‐
rieure 87
Verre diffuseur 227
Verrouillage/déverrouillage avec télécommande 36
Verrouillage/déverrouillage par la serrure de porte 37
Verrouillage automatique 42
Verrouillage centralisé 38
Verrouillage par le couvercle de coffre 39
Verrouillage, réglages 42
Vide-poches 172
Vitesse maximale, affi‐ chage 90
Vitesse maximale, pneus d'hi‐ ver 209
Vitesse moyenne 93
Vitre, fonction de protec‐ tion 45
Voiture arrêtée, eau de con‐ densation 183
Voiture, batterie 233
Volant chauffant 60
Volant multifonction, tou‐ ches 12
Volant, réglage 60
Votre propre sécurité 7
Voyant dans le rétroviseur ex‐ térieur, voir alerte de chan‐
gement de voie 125
Vue avec écran partagé, Split‐ screen 22
Vue panoramique 150
W Wordmatch, dans la naviga‐ tion 24 X
xDrive 133 Seite 276RépertoireTout de A à Z276
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15