Aktivace/deaktivace rychlostního
varování
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Rychlost“3.„Upozornění“4.Stiskněte hlavní ovladač.
Převzetí aktuální rychlosti jako
rychlostního varování
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Rychlost“3.„Použít aktuální rychlost“4.Stiskněte hlavní ovladač.
Rychlost, kterou právě jedete, bude ulo‐
žena jako rychlostní varování.
Nastavení na kontrolním
displeji
Hodiny
Nastavení časového pásma
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Časová zóna:“4.Zvolte požadované časové pásmo.
Časové pásmo je uloženo do paměti.
Nastavení času
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Čas:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až jsou zo‐
brazeny požadované hodiny.5.Stiskněte hlavní ovladač.6.Otáčejte hlavním ovladačem, až jsou zo‐
brazeny požadované minuty.7.Stiskněte hlavní ovladač.
Hodiny jsou uloženy do paměti.
Nastavení formátu hodin
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Formát hodin:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát hodin je uložen do paměti.
Automatické nastavení času
Podle výbavy se hodiny, datum a případně ča‐
sové pásmo aktualizují automaticky.
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Automat. nastavení hodin“
Datum
Nastavení data
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Datum:“4.Otáčejte hlavním ovladačem, až je zobra‐
zen požadovaný den.5.Stiskněte hlavní ovladač.6.Obdobně proveďte nastavení měsíce a
roku.
Bude uloženo datum.
Nastavení formátu data
1.„Nastavení“2.„Čas/datum“3.„Formát data:“4.Zvolte požadovaný formát.
Formát data je uložen do paměti.
Seite 92ObsluhaUkazatele92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Speciální čelní oknoSoučástí systému je čelní okno.
Tvar čelního okna umožňuje přesné zobrazení.
Fólie v čelním okně brání zdvojenému zobra‐
zení.
Proto nechte speciální čelní okno vyměnit se‐
rvisem nebo kvalifikovaným odborným servi‐
sem.Seite 95UkazateleObsluha95
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Parkovací světla
Vůz může být osvětlen jednostranně.Zapnutí
Při vypnutém zapalování zatlačte pákový přepí‐
nač na cca 2 sekundy nahoru nebo dolů za bod
zvýšení odporu.
Vypnutí
Zatlačte pákový přepínač krátce v opačném
směru až k bodu zvýšení odporu.
Uvítací osvětlení a svícení nacestu
„Uvítací osvětlení“ V závislosti na výbavě vozidla poloha spínače
nebo .
Při odemknutí vozu, případně v závislosti na
osvětlení okolí se krátce rozsvítí obrysová svě‐
tla a osvětlení interiéru.
Aktivace/deaktivace
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Uvítací světlo“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Svícení na cestu
Určitý čas po vypnutí zapalování svítí tlumená
světla, když při vypnuté pohotovosti rádia pou‐
žijete světelnou houkačku.
Nastavení doby trvání Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Zpoždění světel:“4.Nastavte dobu trvání.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Automatické řízení
rozsvícení světel
Princip Tlumená světla budou automaticky rozsvícena
nebo zhasínána v závislosti na okolních světel‐
ných podmínkách, např. v tunelu, za soumraku
a při dešti nebo sněžení.
Všeobecně Modré nebe s nízko stojícím sluncem může
vést k rozsvícení světel.
Po výjezdu z tunelu ve dne nejsou tlumená
světla vypnuta okamžitě, ale až po cca 2 minu‐
tách.
Tlumená světla zůstanou zapnuta vždy, když je
zapnuté světlo do mlhy.
Aktivace
Poloha spínače:
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí při za‐
pnutých tlumených světlech.
Omezení systému Automatické řízení rozsvícení světel nemůže
nahradit Vaše osobní vyhodnocení světelných
podmínek.
Seite 97SvětlaObsluha97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Senzory nemohou rozpoznat např. mlhu nebo
mlhavé počasí. V některých situacích rozsviťte
světla manuálně, jinak ohrozíte svou bezpeč‐
nost i bezpečnost ostatních.
Osvětlení pro jízdu ve dne Poloha spínače:
,
Osvětlení pro jízdu ve dne svítí při zapnutém
zapalování.
Aktivace/deaktivace
V některých zemích je osvětlení pro jízdu ve
dne povinné, proto nelze případně deaktivovat
osvětlení pro jízdu ve dne.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Osvětlení“3.„Světla pro denní svícení“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Světlomety s adaptivní
křivkou
Princip
Světlomety s adaptivní křivkou jsou variabilně
řízené světlomety, které umožňují dynamické
osvětlení vozovky.
V závislosti na poloze volantu a dalších para‐
metrech se přizpůsobuje světlo světlometů
trase vozovky.
Variabilní rozdělení světla zajišťuje v závislosti
na rychlosti ještě lepší osvětlení jízdní dráhy.
Rozdělení světla se automaticky přizpůsobuje rychlosti. Městské osvětlení se zapne, když přizrychlení není překročena rychlost 50 km/h
nebo při brzdění neklesne rychlost pod
40 km/h. Dálniční osvětlení se zapne při ry‐
chlosti vyšší než 110 km/h po uplynutí 30 se‐
kund nebo při rychlosti vyšší než 140 km/h.
V ostrých zatáčkách, např. v serpentinách,
nebo při odbočování je při určité rychlosti za‐
pnuto jedno z obou světel do mlhy jako světlo
pro odbočování. Vnitřní část zatáčky bude lépe
osvětlena.
Aktivace Poloha spínače
při zapnutém zapalování.
Abyste neoslňovali protijedoucí řidiče, nesvítí u
stojícího vozidla světlomety s adaptivní křivkou
ke straně řidiče.
Světlo pro odbočování se rozsvítí automaticky
v závislosti na pohybu volantu nebo rozsvícení
ukazatelů směru.
Při couvání se bez ohledu na polohu volantu
automaticky zapnou odbočovací světla.
Funkční porucha
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Došlo k poruše světlometů s adaptivní křivkou.
Systém nechte co nejdříve zkontrolovat.
Asistent dálkových světel
Princip Při zapnutých tlumených světlech tento sy‐
stém automaticky zapíná a opět vypíná dálková
světla nebo tlumí oblasti, ve kterých oslňuje
protijedoucí vozidla. Tento proces řídí kamera
na přední straně vnitřního zpětného zrcátka.
Asistent slouží k tomu, aby se rozsvítila dál‐
ková světla vždy, když to dopravní situace do‐ voluje. Můžete kdykoli zasáhnout sami a dál‐
ková světla rozsvítit a zhasnout jako obvykle.
Při nízkých rychlostech systém nezapíná dál‐
ková světla.
Seite 98ObsluhaSvětla98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Aktivace1.Dle výbavy otočte spínač světel do polohy
nebo .
2.Stiskněte tlačítko na pákovém přepínači
ukazatelů směru, šipka.
Kontrolka na sdruženém přístroji svítí.
Pokud jsou tlumená světla zapnuta, budou au‐
tomaticky rozsvícena a zhasínána.
Systém reaguje na osvětlení protijedoucích a
předjíždějících vozidel i na dostatečné osvě‐
tlení, např. v obcích.
Modrá kontrolka na sdruženém přístroji
svítí, je-li systémem zapnuto dálkové
světlo. V závislosti na variantě systému
namontované ve vozidle se dálková světla v
případě protijedoucího vozidla případně ne‐
zhasnou, ale jsou ztlumeny jen ty oblasti, které
protijedoucí vozy oslňují. V tomto případě svítí
dále modrá kontrolka.
Manuální rozsvícení a zhasnutí
▷Rozsvícení dálkových světel, šipka 1.▷Zhasnutí dálkových světel/světelná hou‐
kačka, šipka 2.
Při ručním ztlumení a zapnutí může být asistent
dálkových světel deaktivován.
Abyste opět aktivovali asistenta dálkových
světel, stiskněte tlačítko na pákovém přepínači
ukazatelů směru, viz strana 99.
Omezení systému
Asistent dálkových světel nemůže nahradit
osobní rozhodnutí o používání dálkových svě‐
tel. V situacích, které to vyžadují, tedy ma‐
nuálně ztlumte světla.
V následujících příkladech systém nepracuje
nebo pracuje pouze omezeně a může být
nutná osobní reakce:
▷Při extrémně nepříznivých povětrnostních
podmínkách, jako je mlha nebo intenzivní
srážky.▷Při sledování účastníků silničního provozu
se špatným vlastním osvětlením, jako jsou
chodci, cyklisté, jezdci na koních, povozy,
železniční nebo lodní doprava v blízkosti
silnice a stezky divoké zvěře.▷V ostrých zatáčkách, v příkrých stoupáních
nebo klesáních, při křížící se dopravě nebo
zpola zastíněném protisměrném provozu
na dálnici.▷V nedostatečně osvětlených obcích a u ta‐
bulí hodně odrážejících světlo.▷Když je čelní okno v oblasti vnitřního zpět‐
ného zrcátka zamlžené, znečistěné nebo
zakryté nálepkou, dálniční známkou atd.
Světla do mlhy
Přední světla do mlhy
Musejí být rozsvícená obrysová nebo tlumená
světla.
Stiskněte tlačítko. Zelená kontrolka
svítí.
Seite 99SvětlaObsluha99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Upozornění k optimálnímu
ochrannému působení airbagů
VÝSTRAHA
Při nesprávné poloze sedadla nebo ome‐
zené oblasti nafouknutí airbagu nemůže sy‐
stém airbagů poskytovat ochranu v zamýšle‐
ném rozsahu a při nafouknutí může způsobit
další zranění. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Respektujte upozornění k
optimálnímu ochrannému působení systému
airbagů.◀▷Udržujte dostatečný odstup od airbagů.▷Dbejte na to, aby pasažéři měli hlavu v bez‐
pečné vzdálenosti od postranního airbagu.▷Volant vždy přidržujte za věnec volantu.
Ruce držte v poloze tři čtvrtě na tři, abyste
co možná nejvíce omezili riziko nebezpečí
zranění rukou nebo paží při nafouknutí air‐
bagu.▷Dbejte na to, aby spolujezdec správně se‐
děl, tj. aby měl chodidla či nohy v prostoru
pro nohy, nikoliv opřené o palubní desku.▷Mezi tělem cestujících a airbagy se nesmějí
nacházet žádné jiné osoby, zvířata nebo
předměty.▷Na kryty airbagů nic nelepte, nezakrývejte
je ani je nijak neupravujte.▷Palubní desku a čelní okno na straně řidiče
udržujte volné, tedy na ně např. neupev‐
ňujte fólie nebo potahy, ani žádné držáky,
např. navigačního přístroje nebo mobilního
telefonu.▷Kryt čelního airbagu spolujezdce nepouží‐
vejte jako místo na odkládání.▷Na předních sedadlech nepoužívejte po‐
tahy, polštáře ani jiné předměty, které nej‐
sou speciálně vhodné pro sedadla s inte‐
grovanými bočními airbagy.▷Nad opěradla sedadel nezavěšujte oděvy,
např. bundy.▷Neprovádějte žádné úpravy komponentů a
kabeláže. To platí i pro kryty volantu, přís‐
trojové desky a sedadel.▷Systém airbagů nedemontujte.
I při dodržení všech pokynů, v závislosti na
okolnostech, za kterých se naplní airbagy, ne‐
může být úplně vyloučeno zranění následkem
kontaktu s airbagy.
U cestujících s citlivým sluchem může dojít k
dočasnému zhoršení sluchu v důsledku zvuku
při plnění airbagů.
Funkční připravenost systému airbagů
Upozornění VÝSTRAHA
Po aktivaci systému airbagů mohou být
jednotlivé součásti horké. Hrozí nebezpečí zra‐ nění. Nesahejte na jednotlivé komponenty.◀
VÝSTRAHA
Neodborně provedené práce mohou
způsobit výpadek, poruchu systému nebo ne‐
očekávanou aktivaci systému airbagů. V
případě poruchy by systém airbagů v případě
nehody nemusel řádně fungovat ani při odpoví‐
dající závažnosti nehody. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. Kontrolu, opravy
či demontáž a sešrotování systému airbagů
nechte provést servisem nebo kvalifikovaným
odborným servisem.◀
Správná funkce Při zapnutí zapalování se krátce rozsvítí
varovná kontrolka na sdruženém přís‐
troji a ukazuje tak funkční připravenost
celého systému airbagů a napínáků pásu.
Porucha systému airbagů
▷Varovná kontrolka se při zapnutí zapalování
nerozsvítí.▷Varovná kontrolka svítí stále.Seite 103BezpečnostObsluha103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Je-li tlak vzduchu ve všech čtyřech pneu‐
matikách správný, nebyla případně prove‐
dena kontrola tlaku vzduchu v pneumati‐
kách. Poté proveďte reset.
Možný dojezd při úplné ztrátě tlaku vzduchu v
pneumatikách:
Možný dojezd s defektem pneumatiky závisí na
zatížení a namáhání vozidla během jízdy.
Při středním zatížení je možná jízdní vzdálenost
cca 80 km.
Při jízdě s poškozenou pneumatikou se mění
jízdní vlastnosti, např. náhlé vybočení vozidla
při brzdění, prodloužená brzdná dráha nebo
změněné chování vozidla ohledně samořízení.
Přizpůsobte odpovídajícím způsobem styl
jízdy. Vyhýbejte se náhlým změnám směru
jízdy nebo jízdě přes překážky, např. obrubníky,
výmoly atd.
Jelikož možný dojezd podstatně závisí na na‐
máhání vozidla během jízdy, může se podle ry‐
chlosti, vlastností vozovky, venkovní teploty,
zatížení atd. snížit nebo při šetrném způsobu
jízdy i zvýšit.
VÝSTRAHA
Při poškození pneumatik s možností nou‐
zové jízdy po defektu, při nízkém tlaku vzduchu
nebo jeho úplné ztrátě se změní jízdní vlast‐
nosti, např. vůz hůře drží stopu při brzdění,
brzdná dráha je delší a změní se vlastnosti při
řízení. Hrozí nebezpečí nehody.
Jeďte přiměřeně a nepřekračujte rychlost
80 km/h.◀
VÝSTRAHA
Při pokračování v jízdě s pneumatikou s
defektem se mohou zvláště těžké přívěsy roz‐
kývat. Hrozí riziko nehody nebo riziko věcných
škod.
Při jízdě s přívěsem nebo defektem pneuma‐
tiky nepřekračujte rychlost 60 km/h.
Při kývavých pohybech ihned brzděte a co mo‐
žná nejopatrněji proveďte nezbytné korekce
řízení.◀
Definitivní defekt pneumatiky
Vibrace nebo velký hluk během jízdy mohou
ohlašovat definitivní defekt pneumatiky.
Snižte rychlost a zastavte. Mohlo dojít uvolnění
částí pneumatiky, což by mohlo vést k nehodě.
Nepokračujte v jízdě, ale spojte se s autorizo‐
vaným servisem nebo kvalifikovaným odbor‐
ným servisem.
Hlášení při nutnosti kontroly tlaku
vzduchu v pneumatikách
V následujících situacích se objeví hlášení kon‐
trolního panelu:▷Systém rozpoznal výměnu kola bez prove‐
dení vynulování.▷Plnění nebylo provedeno správně.▷Tlak vzduchu v pneumatice oproti posled‐
nímu potvrzení klesl.
V tom případě:
▷Zkontrolujte a případně upravte tlak vzdu‐
chu v pneumatikách.▷Při výměně kola proveďte reset systému.
Omezení systému
Systém nefunguje správně, pokud nebyl pro‐
veden reset, např. je hlášen defekt pneumatiky
přestože jsou tlaky v pneumatikách správné.
Tlak vzduchu v pneumatikách závisí na teplotě
pneumatiky. Zvýšením teploty pneumatiky,
např. v jízdním režimu nebo při slunečním
záření, se tlak v pneumatikách zvyšuje. Tlak
vzduchu v pneumatikách klesá, když klesne te‐
plota pneumatiky. Tímto chováním může při
podstatném klesnutí teplot kvůli daným limi‐
tům varování dojít k varovnému hlášení.
Značné neočekávané poškození pneumatiky
způsobené vnějšími vlivy nemůže být ohlášeno
systémem.
Seite 107BezpečnostObsluha107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Při jízdě s poškozenou pneumatikou se mění
jízdní vlastnosti, např. náhlé vybočení vozidla
při brzdění, prodloužená brzdná dráha nebo
změněné chování vozidla ohledně samořízení.
Přizpůsobte odpovídajícím způsobem styl
jízdy. Vyhýbejte se náhlým změnám směru
jízdy nebo jízdě přes překážky, např. obrubníky,
výmoly atd.
Jelikož možný dojezd podstatně závisí na na‐
máhání vozidla během jízdy, může se podle ry‐
chlosti, vlastností vozovky, venkovní teploty,
zatížení atd. snížit nebo při šetrném způsobu
jízdy i zvýšit.
VÝSTRAHA
Při poškození pneumatik s možností nou‐
zové jízdy po defektu, při nízkém tlaku vzduchu
nebo jeho úplné ztrátě se změní jízdní vlast‐
nosti, např. vůz hůře drží stopu při brzdění,
brzdná dráha je delší a změní se vlastnosti při
řízení. Hrozí nebezpečí nehody.
Jeďte přiměřeně a nepřekračujte rychlost
80 km/h.◀
VÝSTRAHA
Při pokračování v jízdě s pneumatikou s
defektem se mohou zvláště těžké přívěsy roz‐
kývat. Hrozí riziko nehody nebo riziko věcných
škod.
Při jízdě s přívěsem nebo defektem pneuma‐
tiky nepřekračujte rychlost 60 km/h.
Při kývavých pohybech ihned brzděte a co mo‐
žná nejopatrněji proveďte nezbytné korekce
řízení.◀
Definitivní defekt pneumatiky
Vibrace nebo velký hluk během jízdy mohou
ohlašovat definitivní defekt pneumatiky.
Snižte rychlost a zastavte. Mohlo dojít uvolnění
částí pneumatiky, což by mohlo vést k nehodě.
Nepokračujte v jízdě, ale spojte se s autorizo‐
vaným servisem nebo kvalifikovaným odbor‐
ným servisem.Intelligent Safety
Princip
Intelligent Safety umožňuje centrální obsluhu
asistenčních systémů řidiče.
V závislosti na vybavení sestává Intelligent Sa‐
fety z jednoho nebo více systémů, které mo‐
hou pomoci zabránit hrozící kolizi. Po každém
nastartování motoru tlačítkem start/stop jsou
automaticky aktivní tyto systémy:▷Varování při nedodržování bezpečné vzdá‐
lenosti, viz strana 111.▷Varování před osobami, viz strana 116.
Upozornění
VÝSTRAHA
Indikace a výstrahy nezbavují vlastní od‐
povědnosti. Z důvodu omezení systému se
může stát, že nenastanou varování nebo
reakce systému, nebo nastanou příliš pozdě
nebo nesprávně. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Seite 110ObsluhaBezpečnost110
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15