Vlečné oko
Všeobecně
Vlečné oko vozte vždy s sebou.
Vlečné oko může být zašroubováno do
předního nebo zadního nárazníku BMW.
Vlečné oko se nachází spolu s palubním
nářadím, viz strana 212, v zavazadlovém pro‐
storu.
Upozornění POZOR
Pokud nejsou vlečná oka používána
předepsaným způsobem, dojde k poškození
vozidla nebo vlečných ok. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dodržujte pokyny k používání
vlečného oka.◀
Použití vlečného oka:
▷Používejte pouze vlečné oko, které je sou‐
částí výbavy vozidla a toto oko zašroubujte
pevně až na doraz.▷Vlečné oko používejte pouze pro tažení
vozidla po zpevněné vozovce.▷Vlečné oko zašroubované vpředu použí‐
vejte pouze k pojíždění.▷Vyvarujte se bočního zatížení vlečného
oka, např. vozidlo za vlečné oko nezve‐
dejte.Závit pro vlečné oko
Stiskněte značku na kraji na krytce, abyste
krytku vytlačili.
Roztažení
Převodovka Steptronic Vůz neroztahujte.
Motor nelze nastartovat roztažením, protože
vozidlo je vybaveno převodovkou Steptronic.
Nechte příčinu problémů při startování odstra‐
nit.
Mechanická převodovka Vůz pokud možno neroztahujte, avšak nastar‐
tujte motor s cizí pomocí, viz strana 223. S ka‐
talyzátorem roztahujte vůz pouze se studeným
motorem.
1.Zapněte výstražná světla, dodržujte místní
dopravní předpisy.2.Zapněte, viz strana 66, zapalování.3.Zařaďte 3. převodový stupeň.4.Vůz roztahujte se sešlápnutým pedálem
spojky a pedál spojky pomalu uvolňujte. Po
nastartování motoru pedál spojky ihned
opět sešlápněte.5.Zastavte na vhodném místě, odstraňte ta‐
žnou tyč nebo tažné lano, vypněte výstra‐
žná světla.6.Vůz nechte zkontrolovat.Seite 227Pomoc v nouziMobilita227
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
PéčeVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Mytí vozidla Všeobecně
Při otevření kapoty motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, např. listí, v prostoru pod čel‐
ním oknem.
Zejména v zimě myjte vůz častěji. Silné zneči‐
stění a posypová sůl mohou způsobit poško‐
zení vozidla.
Parní čističe a vysokotlaké čističe
Upozornění POZOR
Při čištění pomocí vysokotlakých čističů
může příliš vysoký tlak nebo příliš vysoká te‐
plota poškodit různé součásti. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dbejte na dostatečnou vzdá‐
lenost a nestříkejte proudem příliš dlouho na
jednom místě. Dodržujte pokyny pro obsluhu
vysokotlakého čističe.◀
Vzdálenosti a teplota▷Maximální teplota: 60 ℃.▷Minimální vzdálenost od snímačů, kamer,
těsnění: 30 cm.▷Minimální vzdálenost od skleněného
střešního okna: 80 cm.
V automatických mycích zařízeních
nebo myčkách
Upozornění POZOR
Při použití vysokotlakého čističe může
dojít k pronikání vody v oblasti oken. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Vyvarujte se použití
vysokotlakého čističe.◀
▷Dávejte přednost myčkám s textilními pro‐
užky nebo zařízením s měkkými kartáči,
aby nedošlo k poškození laku.▷Ráfky a pneumatiky nesmějí být poškozeny
transportním zařízením.▷Přiklopte vnější zpětná zrcátka, jinak by se
mohla z důvodu šířky vozidla poškodit.▷Deaktivujte dešťový senzor, viz strana 72,
abyste se vyvarovali neúmyslného spuštění
stěračů.▷V některých případech může být díky
ochraně vnitřního prostoru poplašného
zařízení spuštěn nežádoucí poplach. Sle‐
dujte pokyny k zabránění nežádoucímu po‐
plachu, viz strana 43.
POZOR
Příliš vysoké vodicí kolejnice v mycích
linkách mohou poškodit karosérii. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Vyhýbejte se mycím lin‐
kám, v nichž je vodicí kolejnice vyšší než
10 cm.◀
Vjezd do myčky Aby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐pujte dle následujících kroků:
Seite 228MobilitaPéče228
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Péče o kůži
Kůži častěji otírejte kouskem tkaniny nebo vy‐
sávejte vysavačem.
Prach a nečistoty na vozovce se jinak zadírají
do pórů a záhybů a vedou k velkému oděru a
také předčasnému zkřehnutí povrchu kůže.
Kvůli zamezení zabarvením, třeba vlivem
oděvu, ošetřujte kůži každé cca dva měsíce.
Světlou kůži čistěte častěji, protože jsou na ní nečistoty výraznější.
Používejte prostředek na údržbu kůže, jinak
znečištění a mastnota pomalu naruší ochran‐
nou vrstvu kůže.
Vhodné prostředky pro péči jsou k dispozici ve
Vašem servisu nebo v kvalifikovaném odbor‐
ném servisu.
Péče o čalounění
Pravidelně vysávejte vysavačem.
Při silnějším znečistění, jako např. skvrnách od
nápojů, použijte měkkou houbu nebo utěrku z
mikrovlákna s vhodným čisticím prostředkem.
Čalounění čistěte plošně až ke švům. Vyvarujte
se silného tření.
POZOR
Otevřené suché zipy na částech oděvu
mohou poškodit potahy sedadel. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Proto dbejte na to, aby
suché zipy byly zavřené.◀
Péče o speciální díly
Ráfky z lehkých slitin
Při čistění vozidla používejte pouze neutrální
čisticí prostředek na ráfky s hodnotou pH 5 až
9. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky
nebo parní čistič s teplotou vyšší než 60 ℃.
Dodržujte pokyny výrobce.
Agresivní čisticí prostředky s obsahem kyse‐
liny nebo alkalické čisticí prostředky mohou
poškodit ochrannou vrstvu okolních součástí,
jako např. brzdové destičky.Chromované plochy
Díly, jako např. mřížku chladiče nebo kliky dveří
pečlivě očistěte, zejména při znečistění posy‐
povou solí, dostatečným množstvím vody a
případně s přídavkem šampónu.
Pryžové díly Povětrnostní vlivy mohou způsobit povrchové
znečištění a ztrátu lesku pryžových dílů.K či‐
štění používejte pouze vodu a vhodné
prostředky pro péči, výrobce Vašeho vozidla
doporučuje originální produkty pro péči BMW.
Silně namáhané pryžové díly ošetřujte v pravi‐
delných intervalech prostředkem pro péči o
pryž.Pro péči o pryžová těsnění nepoužívejte
prostředky obsahující silikon, abyste se vyva‐
rovali poškození nebo hluku.
Díly z pravého dřeva
Ozdobné díly z pravého dřeva a díly vyrobené z
pravého dřeva čistěte výhradně vlhkým kou‐
skem tkaniny. Následně je osušte měkkou
utěrkou.
Plastové díly K nim náleží:▷Syntetické povrchy.▷Obložení stropu.▷Prosvětlovací kryty.▷Krycí sklo sdruženého přístroje.▷Matně černé stříkané díly.▷Lakované díly v interiéru.
K čistění používejte utěrku z mikrovlákna.
Utěrku popř. lehce navlhčete vodou.
Nepromáčejte obložení stropu.
POZOR
Čisticí prostředky s obsahem alkoholu,
např. nitro ředidla, čisticí prostředky působící
za studena, palivo či podobné prostředky mo‐
hou poškodit plastové součásti. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. K čistění používejte
Seite 230MobilitaPéče230
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Č
Čas příjezdu 91
Částicový filtr 171
Časy zapnutí, nezávislé vě‐ trání 158
Čelní airbagy 102
Čerpání paliva 190
Čidlo náklonu 43
Číslo podvozku, viz identifi‐ kační číslo vozidla 8
Čistění displejů 231
Čisticí prostředek na ráfky 230
D, Ď
Dálková světla 71
Dálkový ovládač/klíč 32
Dálkový ovládač, porucha 37
Datum 85
Deaktivace, airbagy 104
Defekt, indikátor defektu pneumatiky RPA 108
Defekt pneumatiky, varovná kontrolka 106, 108
Defekt, výměna kola 218
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 22
Délka, vůz 234
Dešťový senzor 72
Dětské sedačky 60
Dětské zádržné systémy 60
Digitální hodiny 85
Dílčí počítadlo kilometrů 84
Displej head-up 93
Displej head-up, údržba 231
Displej, viz kontrolní dis‐ plej 16
Distribuce vzduchu, ma‐ nuální 153, 156
Dojezd 85
Dojezd za volnoběhu, jízda setrvačností 184
Doplnění motorového oleje 205 Doplnění oleje 205
Doplňující textové hlášení 83
Doporučené palivo 192
Doporučené značky pneuma‐ tik 196
Driving Assistant, viz Intelli‐ gent Safety 110
Druhy motorového oleje, al‐ ternativní 207
Druhy motorového oleje, vhodné 206
Druhy oleje, alternativní 207
Druhy oleje, vhodné 206
Držák láhví, viz držák ná‐ pojů 165
Držák na láhve, viz držák ná‐ pojů 165
Držák na nápoje, viz držák ná‐ pojů 165
Držák nápojů 165
Dřevo, péče 230
DSC Dynamic Stability Con‐ trol 125
DTC Dynamic Traction Con‐ trol 126
Důležité v motorovém pro‐ storu 202
Dynamická brzdová svě‐ tla 123
Dynamické řízení tlumičů 127
Dynamic Stability Control DSC 125
Dynamic Traction Control DTC 126
E
ECO PRO 180
ECO PRO analýza stylu jízdy 185
ECO PRO bonusový do‐ jezd 181
EfficientDynamics 182
Ekonoměr 85
Elektrické ovládání oken 43 Elektricky ovládané střešní
okno 45
Elektrický zámek řízení 58
Elektronická kontrola výšky hladiny motorového
oleje 204
Elektronická kontrola výšky hladiny oleje 204
Elektronické měření oleje 204
Elektronické ukazatele, sdru‐ žený přístroj 79
Elektronický stabilizační pro‐ gram ESP, viz DSC 125
ESP Elektronický stabilizační program, viz DSC 125
F
Filtr pevných částic 171
Filtr recirkulace vzduchu 156
Filtr s aktivním uhlím 156
Funkce Auto start stop 68
Funkce chlazení 153, 155
H
Háčky na šaty 166
Halogenová, přední světla do mlhy, výměna žárovky 215
Historie údržby 86
Hladina chladicí kapaliny 208
Hlášení defektu pneuma‐ tiky 106, 108
Hlášení poruchy, viz Check- Control 80
Hlášení, viz Check-Con‐ trol 80
Hlavní klíč, viz dálkový ovlá‐ dač 32
Hlavní ovládač 17
Hlavové airbagy 102
Hluboká voda 171
Hmotnosti 235
Hmotnost přívěsu 241
Hodiny 85 Seite 251Vše od A po ZReference251
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Nové ráfky a pneumatiky 196
Nožní brzda 171
Nylonové lano pro roztažení/ odtažení 226
O OBD, viz palubní diagnostika OBD 211
Objektivy kamer, péče 231
Obložení stropu 15
Obrys opěradla, viz bederní opěrka 50
Obrysová světla 96
OČ kvalita benzinu 192
Odemknutí/zamknutí přes zá‐ mek dveří 37
Odemknutí a zamknutí, bez dálkového ovládání 37
Odemknutí, nastavení 41
Odemykání/zamykání dálko‐ vým ovládačem 35
Odemykání a zamykání 32
Odemykání a zamykání dálko‐ vým ovládačem 35
Odkládací přihrádka v zadní části vozidla 165
Odklopení, stěrače 73
Odklopení zrcátka spolu‐ jezdce 57
Odklopení, zrcátko u spolu‐ jezdce 57
Odlučovač pevných čá‐ stic 171
Odstavení vozidla 231
Odstavení, vozidlo 231
Odstavený vůz, kondenzo‐ vaná voda 172
Odstranění defektu pneuma‐ tiky 197
Odstranění ná‐ mrazy 154, 156
Odtahová služba 225
Office 6
Ohraničení jízdního pruhu, va‐ rování 118 Ochlazování, maximální 155
Ochrana proti oslnění 159
Ochrana proti přivření, okna 44
Ochrana proti přivření, střešní okno 46
Ochrana proti zamrznutí, ka‐ palina do ostřikovačů 74
Ochranná funkce, okna 44
Ochranná funkce, střešní okno 46
Oka k zajištění nákladu 173
Okamžitá spotřeba 85
Oko pro bezpečnostní lano, provoz s přívěsem 178
Oktanové číslo, viz kvalita benzinu 192
Olej 204
Omezení rychlosti, ma‐ nuální 121
Omezení rychlosti, viz Ma‐ nuální omezení ry‐
chlosti 121
Omezení rychlosti, zobra‐ zení 87
Opěra bederní páteře 50
Opěrky hlavy 48
Opěrky hlavy, vpředu 54
Opěrky hlavy, vpředu, viz opěrky hlavy 54
Opěrný bod pro zvedák 218
Orientační osvětlení při ode‐ mknutí 35
Orientační osvětlení u za‐ mknutého vozidla 36
Osobní profil 33
Osobní profil, export pro‐ filu 34
Osobní profil, import pro‐ filu 35
Ostřikovače 71
Ostřikovače světlometů, viz stěrače 71
Osvětlení 96
Osvětlení interiéru 100 Osvětlení interiéru při ode‐
mknutí 35
Osvětlení interiéru u zamknu‐ tého vozidla 36
Osvětlení pro jízdu ve dne 98
Osvětlení prostředí 101
Osvětlení sdruženého přís‐ troje 100
Osvětlení zatáček 98
Otáčkoměr 84
Otevření víka zavazadlového prostoru 38
Otevření víka zavazadlového prostoru bez kontaktu 40
Otočný ovládač, viz hlavní ovládač 17
Ovládání menu, iDrive 16
Ovládání oken 43
Označení doporučených pneumatik 196
Označení, pneumatiky s mo‐ žností nouzové jízdy po de‐
fektu 197
Označení překážky, zpětná kamera 144
P Páka voliče, převodovka Steptronic 75
Palivo 192
Palivoměr 84
Palivo, objem palivové nád‐ rže 247
Palubní diagnostika OBD 211
Palubní monitor, viz Kontrolní displej 16
Palubní počítač 89
Paměťové nastavení sedadla a zrcátek 55
Paměťové nastavení, sedadlo, zrcátka 55
Parkovací asistent 148
Parkovací asistent PDC 139
Parkovací brzda 70
Parkovací světla 97 Seite 254ReferenceVše od A po Z254
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15