KokpitVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
U volantu
1Protisluneční rolety 452Ovládání oken 433Ovládání vnějších zpětných zrcátek 564Schránka v palubní desce na straně spolu‐
jezdce 163
Asistenční systémy řidičeVarování při změně jízdního
pruhu 120Intelligent Safety 110Varování při opuštění jízdního
pruhu 1185SvětlaSeite 12PřehledKokpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Kontrolka ve vnitřním zpětném zrcátku▷Kontrolka blikne každé 2 sekundy:
Alarm je zapnutý.▷Kontrolka bliká po zamknutí:
Dveře, kapota nebo víko zavazadlového
prostoru nejsou správně zavřené.Správně
zavřené přístupy jsou zabezpečeny.
Kontrolka bliká po 10 sekundách. Prosto‐
rová ochrana a čidlo náklonu nejsou aktivní.
Po zavření ještě otevřeného přístupu bude
aktivována ochrana interiéru a čidlo ná‐
klonu.▷Kontrolka se rozsvítí po odemknutí:
S vozem nebylo manipulováno.▷Kontrolka bliká po odemknutí tak dlouho,
dokud není spuštěno zapalování, nejdéle
však cca 5 minut:
Byl spuštěn poplach.
Čidlo náklonu
Sleduje náklon vozidla.
Alarm reaguje např. při pokusu o odcizení kola
nebo odtažení vozidla.
Prostorová ochrana
Aby prostorová ochrana fungovala bez pro‐
blémů, musejí být zavřená okna a skleněné
střešní okno.
Zabránění neúmyslnému spuštění
poplachu
Čidlo náklonu a prostorovou ochranu je možné
vypnout společně, např. v následujících situa‐
cích:▷V mycích zařízeních nebo myčkách.▷V „Duplex“ garážích.▷Při přepravě na autovlaku, na trajektu nebo
na přívěsu.▷Při ponechání zvířat ve voze.
Vypnutí čidel náklonu a prostorové
ochrany
Během 10 sekund opětovně stiskněte
tlačítko na dálkovém ovladači, jakmile je
vozidlo zamknuté.
Kontrolka svítí cca 2 sekundy a potom nadále bliká.
Čidlo náklonu a prostorová ochrana jsou vy‐
pnuty až do opětovného zamknutí.
Ukončení poplachu
▷Odemknutí vozidla dálkovým ovládáním
nebo zapnutím zapalování, popř. nouzovým
rozpoznáním dálkového ovládání, viz
strana 33.▷Při komfortním přístupu: Při dálkovém ovlá‐
dači nošeném u sebe zcela uchopte drža‐
dlo dveří řidiče nebo spolujezdce.
Ovládání oken
Upozornění VÝSTRAHA
Děti bez dozoru nebo zvířata ve vozidle
mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe
nebo okolní provoz, např. následujícím jedná‐
ním:
▷Stisknutím tlačítka start/stop.▷Odbrzděním parkovací brzdy.Seite 43Odemykání a zamykáníObsluha43
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
▷Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.▷Zařazením páky voliče do polohy neutrálu.▷Obsluhou výbavy vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo úrazu. Děti nebo
zvířata nenechávejte ve vozidle bez dozoru. Při
opouštění vozidla s sebou vezměte dálkové
ovládání a zamkněte.◀
Přehled
Otevření
▷ Zatlačte spínač až k bodu zvýšení od‐
poru.
Okno se otvírá, dokud držíte spínač.▷ Zatlačte spínač až za bod zvýšení od‐
poru.
Okno se automaticky otvírá. Opětovným
stisknutím spínače zastavíte pohyb.
Viz také: Komfortní otevření, viz strana 36,
prostřednictvím dálkového ovládání.
Zavření VÝSTRAHA
Při manipulaci s okny může dojít k
přiskřípnutí částí těla nebo předmětů. Hrozí ri‐
ziko zranění nebo věcných škod. Při otevírání a
zavírání dbejte na to, aby prostor, ve kterém se
okno pohybuje, byl volný.◀
▷ Zatáhněte za spínač až k bodu zvý‐
šení odporu.Okno se zavírá, dokud držíte spínač.▷ Zatáhněte za spínač až za bod zvý‐
šení odporu.
Okno se automaticky zavírá. Opakovaným
zatažením pohyb zastavíte.
Viz také: Komfortní zavření, viz strana 36,
prostřednictvím dálkového ovládání.
Viz také: Zavření pomocí komfortního přístupu,
viz strana 39.
Po vypnutí zapalování Okna mohou být ovládána ještě:
▷Delší dobu při pohotovosti rádia.▷Při vypnutém zapalování cca 1 minutu.
Ochrana proti přivření
VÝSTRAHA
Při manipulaci s okny může dojít k
přiskřípnutí částí těla nebo předmětů. Hrozí ri‐
ziko zranění nebo věcných škod. Při otevírání a
zavírání dbejte na to, aby prostor, ve kterém se
okno pohybuje, byl volný.◀
VÝSTRAHA
Příslušenství na oknech, např. antény,
mohou ovlivnit funkci ochrany proti přivření.
Hrozí nebezpečí zranění. V oblasti pohybu
oken neupevňujte žádné příslušenství.◀
Překročí-li při zavírání okna zavírací sila určitou
hodnotu, postup zavírání se přeruší.
Okno se automaticky pootevře.
Zavření bez ochrany proti přivření VÝSTRAHA
Při manipulaci s okny může dojít k
přiskřípnutí částí těla nebo předmětů. Hrozí ri‐
ziko zranění nebo věcných škod. Při otevírání a
zavírání dbejte na to, aby prostor, ve kterém se
okno pohybuje, byl volný.◀
Seite 44ObsluhaOdemykání a zamykání44
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Jestliže hrozí nebezpečí zvenku nebo když ná‐
mraza brání normálnímu zavření, postupujte
následovně:1.Zatáhněte a držte spínač až za bod zvýšení
odporu.
Ochrana proti přivření bude omezena a
okno se nepatrně otevře, když zavírací síla
překročí určitou hodnotu.2.Za spínač během cca 4 sekund opětovně
zatáhněte a držte za bodem zvýšení od‐
poru.
Okno se zavře bez ochrany proti přivření.
Protisluneční rolety
Sluneční roleta pro zadní okno
Všeobecně Pokud nelze pohybovat sluneční roletou pro
zadní okno po opakovaném, bezprostředně po
sobě následujícím ovládání, je systém na urči‐
tou dobu zablokován, aby se předešlo přehřátí.
Nechte systém vychladnout.
Při nízkých teplotách v interiéru nelze sluneční
roletou pro zadní okno pohybovat.
Vysunutí nebo zasunutí sluneční
rolety pro zadní sklo
Stiskněte tlačítko.
Skleněné střešní okno, elektricky ovládané
Všeobecně Skleněné střešní okno a posuvná clona mohou
být ovládány odděleně nebo společně stejným
spínačem.
Upozornění
VÝSTRAHA
Při manipulaci se skleněnou střechou
může dojít k přiskřípnutí částí těla. Hrozí ne‐
bezpečí zranění. Při otevírání a zavírání dejte
pozor, aby oblast pohybu skleněné střechy
byla volná.◀
VÝSTRAHA
Děti bez dozoru nebo zvířata ve vozidle
mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe
nebo okolní provoz, např. následujícím jedná‐
ním:
▷Stisknutím tlačítka start/stop.▷Odbrzděním parkovací brzdy.▷Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.▷Zařazením páky voliče do polohy neutrálu.▷Obsluhou výbavy vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo úrazu. Děti nebo
zvířata nenechávejte ve vozidle bez dozoru. Při
opouštění vozidla s sebou vezměte dálkové
ovládání a zamkněte.◀
Zvednutí skleněného střešního okna Zatlačte spínač krátce nahoru.
▷Zavřené skleněné střešní
okno se zvedá.▷Je-li skleněné střešní okno
otevřené, zavře se až do
zvednuté polohy. Posuvná
clona se nepohybuje.Seite 45Odemykání a zamykáníObsluha45
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Bezpečná přeprava dětíVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Správné místo pro děti
Tip
VÝSTRAHA
Děti bez dozoru nebo zvířata ve vozidle
mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe
nebo okolní provoz, např. následujícím jedná‐
ním:▷Stisknutím tlačítka start/stop.▷Odbrzděním parkovací brzdy.▷Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.▷Zařazením páky voliče do polohy neutrálu.▷Obsluhou výbavy vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo úrazu. Děti nebo
zvířata nenechávejte ve vozidle bez dozoru. Při
opouštění vozidla s sebou vezměte dálkové
ovládání a zamkněte.◀
Vhodná místa k sezení
Informace ohledně použitelnosti dětských se‐
daček na příslušných sedadlech, když je dět‐ská sedačka upevněna bezpečnostním pásem
- dle normy ECE-R 16: SkupinaHmotnost dí‐
tětePřibližný věkSedadlo
spolujezdceZadní sedadla,
krajní – b)Zadní seda‐
dlo,
prostřední0Co 10 kgDo 9 měsícůUUX0+Co 13 kgDo 18 měsícůUUXI9 – 18 kgDo 4 letUUXII15 – 25 kgDo 7 letUUXIII22 – 36 kgDo 7 letUUXU: Vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie Universal, které jsou vhodné k použití v této
hmotnostní skupině.
X: Není vhodné pro dětské zádržné systémy kategorie Universal, které jsou vhodné k použití v
této hmotnostní skupině.
b) Při použití dětských sedaček na zadních sedadlech případně přizpůsobte podélnou polohu
předního sedadla a přizpůsobte nebo demontujte opěrku hlavy zadního sedadla.Seite 60ObsluhaBezpečná přeprava dětí60
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Vypnutí motoru
Upozornění VÝSTRAHA
Děti bez dozoru nebo zvířata ve vozidle
mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe
nebo okolní provoz, např. následujícím jedná‐
ním:▷Stisknutím tlačítka start/stop.▷Odbrzděním parkovací brzdy.▷Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.▷Zařazením páky voliče do polohy neutrálu.▷Obsluhou výbavy vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo úrazu. Děti nebo
zvířata nenechávejte ve vozidle bez dozoru. Při
opouštění vozidla s sebou vezměte dálkové
ovládání a zamkněte.◀
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může dát samo do
pohybu. Hrozí nebezpečí nehody. Před opu‐
štěním zajistěte vozidlo proti pojíždění.
Abyste zkontrolovali zajištění vozidla proti po‐
hybu, dodržujte následující:
▷Zabrzděte parkovací brzdu.▷Ve stoupání nebo klesání natočte přední
kola k obrubníku.▷Ve stoupání nebo klesání zajistěte vozidlo
ještě doplňkově zajistěte, například zaklá‐
dacím klínem.◀
Před vjezdem do myčky
Tak může vozidlo v myčce popojíždět, dbejte
na informace k mytí v automatických myčkách
nebo mycích linkách, viz strana 228.
Převodovka Steptronic
Vypnutí motoru
1.Ve stojícím voze zvolte polohu páky voliče
P.2.Stiskněte tlačítko start/stop.Motor se vypne.
Je zapnutá poloha „Autorádio“.3.Zabrzděte parkovací brzdu.
Mechanická převodovka
Vypnutí motoru
1.Ve stojícím voze stiskněte tlačítko start/
stop.2.Zařaďte první rychlostní stupeň nebo zpá‐
tečku.3.Zabrzděte parkovací brzdu.
Funkce Auto start stop
Princip Funkce Auto start stop pomáhá šetřit palivo.
Systém za tím účelem vypíná motor při zasta‐
vení, např. v koloně nebo u semaforů. Zapalo‐
vání zůstává zapnuté. Při rozjezdu se motor au‐
tomaticky nastartuje.
Automatický provoz Po každém nastartování motoru pomocí tla‐
čítka start/stop je funkce Auto start stop v po‐
hotovostním stavu.
Funkce je aktivována od cca 5 km/h.
Vypnutí motoru Motor se při zastavení automaticky vypne za
následujících podmínek:
Převodovka Steptronic:
▷Páka voliče v poloze D.▷Při stojícím voze zůstává sešlápnutý pedál
brzdy.▷Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče nebo
jsou zavřené dveře řidiče.
Mechanická převodovka:
▷Je zařazen neutrál a není sešlápnutý pedál
spojky.Seite 68ObsluhaJízda68
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Č
Čas příjezdu 91
Částicový filtr 171
Časy zapnutí, nezávislé vě‐ trání 158
Čelní airbagy 102
Čerpání paliva 190
Čidlo náklonu 43
Číslo podvozku, viz identifi‐ kační číslo vozidla 8
Čistění displejů 231
Čisticí prostředek na ráfky 230
D, Ď
Dálková světla 71
Dálkový ovládač/klíč 32
Dálkový ovládač, porucha 37
Datum 85
Deaktivace, airbagy 104
Defekt, indikátor defektu pneumatiky RPA 108
Defekt pneumatiky, varovná kontrolka 106, 108
Defekt, výměna kola 218
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 22
Délka, vůz 234
Dešťový senzor 72
Dětské sedačky 60
Dětské zádržné systémy 60
Digitální hodiny 85
Dílčí počítadlo kilometrů 84
Displej head-up 93
Displej head-up, údržba 231
Displej, viz kontrolní dis‐ plej 16
Distribuce vzduchu, ma‐ nuální 153, 156
Dojezd 85
Dojezd za volnoběhu, jízda setrvačností 184
Doplnění motorového oleje 205 Doplnění oleje 205
Doplňující textové hlášení 83
Doporučené palivo 192
Doporučené značky pneuma‐ tik 196
Driving Assistant, viz Intelli‐ gent Safety 110
Druhy motorového oleje, al‐ ternativní 207
Druhy motorového oleje, vhodné 206
Druhy oleje, alternativní 207
Druhy oleje, vhodné 206
Držák láhví, viz držák ná‐ pojů 165
Držák na láhve, viz držák ná‐ pojů 165
Držák na nápoje, viz držák ná‐ pojů 165
Držák nápojů 165
Dřevo, péče 230
DSC Dynamic Stability Con‐ trol 125
DTC Dynamic Traction Con‐ trol 126
Důležité v motorovém pro‐ storu 202
Dynamická brzdová svě‐ tla 123
Dynamické řízení tlumičů 127
Dynamic Stability Control DSC 125
Dynamic Traction Control DTC 126
E
ECO PRO 180
ECO PRO analýza stylu jízdy 185
ECO PRO bonusový do‐ jezd 181
EfficientDynamics 182
Ekonoměr 85
Elektrické ovládání oken 43 Elektricky ovládané střešní
okno 45
Elektrický zámek řízení 58
Elektronická kontrola výšky hladiny motorového
oleje 204
Elektronická kontrola výšky hladiny oleje 204
Elektronické měření oleje 204
Elektronické ukazatele, sdru‐ žený přístroj 79
Elektronický stabilizační pro‐ gram ESP, viz DSC 125
ESP Elektronický stabilizační program, viz DSC 125
F
Filtr pevných částic 171
Filtr recirkulace vzduchu 156
Filtr s aktivním uhlím 156
Funkce Auto start stop 68
Funkce chlazení 153, 155
H
Háčky na šaty 166
Halogenová, přední světla do mlhy, výměna žárovky 215
Historie údržby 86
Hladina chladicí kapaliny 208
Hlášení defektu pneuma‐ tiky 106, 108
Hlášení poruchy, viz Check- Control 80
Hlášení, viz Check-Con‐ trol 80
Hlavní klíč, viz dálkový ovlá‐ dač 32
Hlavní ovládač 17
Hlavové airbagy 102
Hluboká voda 171
Hmotnosti 235
Hmotnost přívěsu 241
Hodiny 85 Seite 251Vše od A po ZReference251
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Nové ráfky a pneumatiky 196
Nožní brzda 171
Nylonové lano pro roztažení/ odtažení 226
O OBD, viz palubní diagnostika OBD 211
Objektivy kamer, péče 231
Obložení stropu 15
Obrys opěradla, viz bederní opěrka 50
Obrysová světla 96
OČ kvalita benzinu 192
Odemknutí/zamknutí přes zá‐ mek dveří 37
Odemknutí a zamknutí, bez dálkového ovládání 37
Odemknutí, nastavení 41
Odemykání/zamykání dálko‐ vým ovládačem 35
Odemykání a zamykání 32
Odemykání a zamykání dálko‐ vým ovládačem 35
Odkládací přihrádka v zadní části vozidla 165
Odklopení, stěrače 73
Odklopení zrcátka spolu‐ jezdce 57
Odklopení, zrcátko u spolu‐ jezdce 57
Odlučovač pevných čá‐ stic 171
Odstavení vozidla 231
Odstavení, vozidlo 231
Odstavený vůz, kondenzo‐ vaná voda 172
Odstranění defektu pneuma‐ tiky 197
Odstranění ná‐ mrazy 154, 156
Odtahová služba 225
Office 6
Ohraničení jízdního pruhu, va‐ rování 118 Ochlazování, maximální 155
Ochrana proti oslnění 159
Ochrana proti přivření, okna 44
Ochrana proti přivření, střešní okno 46
Ochrana proti zamrznutí, ka‐ palina do ostřikovačů 74
Ochranná funkce, okna 44
Ochranná funkce, střešní okno 46
Oka k zajištění nákladu 173
Okamžitá spotřeba 85
Oko pro bezpečnostní lano, provoz s přívěsem 178
Oktanové číslo, viz kvalita benzinu 192
Olej 204
Omezení rychlosti, ma‐ nuální 121
Omezení rychlosti, viz Ma‐ nuální omezení ry‐
chlosti 121
Omezení rychlosti, zobra‐ zení 87
Opěra bederní páteře 50
Opěrky hlavy 48
Opěrky hlavy, vpředu 54
Opěrky hlavy, vpředu, viz opěrky hlavy 54
Opěrný bod pro zvedák 218
Orientační osvětlení při ode‐ mknutí 35
Orientační osvětlení u za‐ mknutého vozidla 36
Osobní profil 33
Osobní profil, export pro‐ filu 34
Osobní profil, import pro‐ filu 35
Ostřikovače 71
Ostřikovače světlometů, viz stěrače 71
Osvětlení 96
Osvětlení interiéru 100 Osvětlení interiéru při ode‐
mknutí 35
Osvětlení interiéru u zamknu‐ tého vozidla 36
Osvětlení pro jízdu ve dne 98
Osvětlení prostředí 101
Osvětlení sdruženého přís‐ troje 100
Osvětlení zatáček 98
Otáčkoměr 84
Otevření víka zavazadlového prostoru 38
Otevření víka zavazadlového prostoru bez kontaktu 40
Otočný ovládač, viz hlavní ovládač 17
Ovládání menu, iDrive 16
Ovládání oken 43
Označení doporučených pneumatik 196
Označení, pneumatiky s mo‐ žností nouzové jízdy po de‐
fektu 197
Označení překážky, zpětná kamera 144
P Páka voliče, převodovka Steptronic 75
Palivo 192
Palivoměr 84
Palivo, objem palivové nád‐ rže 247
Palubní diagnostika OBD 211
Palubní monitor, viz Kontrolní displej 16
Palubní počítač 89
Paměťové nastavení sedadla a zrcátek 55
Paměťové nastavení, sedadlo, zrcátka 55
Parkovací asistent 148
Parkovací asistent PDC 139
Parkovací brzda 70
Parkovací světla 97 Seite 254ReferenceVše od A po Z254
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15