Ne jamais utiliser sur un siège avec airbag
frontal activé de système de retenue pour en‐
fant orienté vers l'arrière; ceci pourrait entraî‐
ner la mort ou de graves blessures pour les en‐
fants.
Position et hauteur d'assise Avant de monter un système universel de rete‐
nue pour enfant, reculer au maximum le siège
du passager avant et le placer à la hauteur
maximum pour assurer la meilleure trajectoire
possible de la ceinture et une protection maxi‐
male en cas d'accident.Si le point de fixation supérieur de la ceinture
de sécurité se trouve devant le guide-ceinture
du siège enfant, avancer le siège passager
avec précaution jusqu'à obtenir le meilleur gui‐
dage possible de la ceinture.
Largeur du dossier
Avec largeur de dossier réglable : avant de
monter un système de retenue pour enfant sur
le siège du passager avant, régler la largeur
maximale du dossier. Ne plus modifier la lar‐
geur de dossier et ne plus appeler de position
de mémoire.
Fixation siège enfant ISOFIX
Remarque
Lors du montage et de l'utilisation de systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, respec‐ter les prescriptions d'utilisation et de sécurité
du fabricant de ces systèmes.
Systèmes ISOFIX adaptés de retenue pour enfant
GroupePoids de l'enfantTranche
d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges arriè‐
res, exté‐
rieursSiège
arrière,
milieuCouffinF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Jusqu'à 10 kgEnviron
9 moisE - ISO/R1XILX0+Jusqu'à 13 kgEnviron
18 moisE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 - 18 kgJusqu'à en‐
viron 4 ansD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XSeite 67Transport d'enfants en sécuritéUtilisation67
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
GroupePoids de l'enfantTranche
d'âgeClasse/catégorie
– a)Siège
du pas‐
sager
avantSièges arriè‐
res, exté‐
rieursSiège
arrière,
milieuIL : selon la liste des véhicules jointe au siège enfant, celui-ci convient à l'installation d'un sys‐
tème ISOFIX de retenue pour enfant de la catégorie Semi-Universal.IUF : convient aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant de la catégorie
Universal qui sont autorisés pour ce groupe de poids.X : le siège n'est pas équipé des points de fixation pour le système ISOFIX ou n'est pas homolo‐
gué pour ce système.a) Si les sièges enfant sont utilisés sur les sièges arrière, adapter si nécessaire le réglage en lon‐
gueur du siège avant et adapter ou retirer l'appuie-tête du siège arrière.Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Remarque AVERTISSEMENT
Si les systèmes de retenue pour enfants
ISOFIX ne sont pas correctement enclenchés,
l'effet de protection des systèmes de retenue
pour enfants ISOFIX peut être limité. Risque de
blessures ou danger de mort. Veiller à ce que le système de retenue pour enfants repose
bien contre le dossier du siège.◀
Disposition Le symbole correspondant indique les
logements pour les ancrages ISOFIX
inférieurs.
Selon le modèle, les variantes suivantes peu‐
vent être installées :
Les logements pour les ancrages ISOFIX infé‐
rieurs se trouvent derrière les caches marqués.
Les fixations pour les ancrages inférieurs ISO‐
FIX se trouvent dans l'interstice entre le siège
et le dossier.
Avant le montage de systèmes de
retenue pour enfant ISOFIX
Écarter la ceinture de sécurité de la zone de la
fixation du siège enfant.
Seite 68UtilisationTransport d'enfants en sécurité68
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Montage de systèmes de retenue pourenfants ISOFIX1.Pour le montage du système de retenue
pour enfants, consulter la notice du fabri‐
cant.2.Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement enclenchés.
Sangle de retenue supérieure ISOFIX
Points de fixation Le symbole indique le point de fixation
pour la sangle de retenue supérieure.
Pour la sangle de retenue supérieure des sys‐
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX, deux
points de fixation sont prévus.
Remarque ATTENTION
Les points de fixation des sangles de re‐
tenue supérieures des systèmes de retenue
pour enfants sont conçus uniquement pour
ces sangles. La fixation d'autres objets peut
entraîner l'endommagement des points de fi‐
xation. Risque de dommages matériels. Fixer
uniquement des systèmes de retenue pour en‐
fants sur les sangles de retenue supérieures.◀
Guidage de la sangle de retenue AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la sangle de
retenue supérieure du système de retenue
pour enfants peut limiter l'effet protecteur du
système. Risque de blessures. Veiller à ce que
la sangle de retenue supérieure ne soit pas en
contact avec des arêtes vives ou qu'elle soit
amenée sans torsion au point de fixation supé‐
rieur.◀1Sens de marche2Appuie-tête3Crochet de la sangle de retenue supérieure4Point de fixation5Plage arrière6Dossier du siège7Sangle de retenue supérieure
Montage de la sangle de retenue
supérieure sur le point de fixation
1.Retirer le cache du point de fixation.2.Remonter l'appuie-tête.3.Passer la sangle supérieure et son crochet
entre les montants de l'appuie-tête.4.Accrocher le crochet de sangle de retenue
au point de fixation.5.Tirer la sangle à tendeur vers le bas pour la
tendre.6.Le cas échéant, abaisser l'appuie-tête et
l'enclencher.Seite 69Transport d'enfants en sécuritéUtilisation69
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Assistance au démarrage, voirDSC 138
Assistance du conducteur, voir Intelligent Safety 121
Assistant de démarrage 143
Assistant de feux de route 107
Assistant de freinage 138
Assistant de stationne‐ ment 163
Astuces de conduite 191
ATH Affichage tête haute 102
Attelage de remorque 199
AUC, recyclage automatique de l'air ambiant 173
Autonomie 92
Auxiliaire de démarrage en côte, voir Assistant de dé‐
marrage 143
Avant de pénétrer dans la sta‐ tion de lavage automati‐
que 255
Avertissement de distance, voir PDC 153
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 92
Avertissement de perte de pression RPA, pneus 118
Avertissement de présence de personnes avec la fonc‐
tion de freinage City 128
Avertissement de proximité avec fonction de frei‐
nage 125
Avertissement de réserve, voir Autonomie 92
Avertissement de tempéra‐ ture extérieure 92
Avertisseur de collision fron‐ tale avec fonction de frei‐
nage City 122
Avertisseur de crevaison RPA 118
Avertisseur sonore 12 B
Basculement du rétroviseur passager 61
Batterie 245
Batterie de véhicule 245
Batterie du véhicule, rempla‐ cement 245
Batterie usagée, élimina‐ tion 246
Besoins d'entretien, affi‐ chage 93
Besoins d'entretien, mainte‐ nance conditionnelle
CBS 237
Biodiesel 215
Blocage de boîte de vitesses, déverrouillage électroni‐
que 84
Blocage, lève-glace 48
BMW Diesel avec BluePerfor‐ mance 215
BMW Driver’s Guide, appli 6
BMW, système d'entre‐ tien 237
Bois, entretien 258
Bois précieux, entretien 258
Boîte à gants 182
Boîte de vitesses automati‐ que 81
Boîte de vitesses automati‐ que, voir boîte de vitesses
automatique 81
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 81
Boîte de vitesses ma‐ nuelle 81
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 81
Bonne place pour un en‐ fant 64
Bouchon de réservoir 212
Bouclage des ceintures, voir Ceintures de sécurité 55 Bouton pression-rotation, voir
Controller 18
Bouton Start/Stop 71
Branchement d'appareils électriques 177
Brassage de l'air, voir Mode de recyclage d'air 173
Buée sur les vitres 171
Buée sur les vitres, voir Dégi‐ vrage des vitres 173
C Caméra, caméra de recul 158
Caméra de recul 157
Caméra, Side View 161
Caméra, Top View 162
Caoutchoucs, entretien 257
Capot moteur 229
Capteur d'inclinaison 46
Capteurs, entretien 258
Caractéristiques techni‐ ques 262
Carburant, capacité du réser‐ voir 279
Carburant, qualité 214
Carburant recommandé 214
Catalyseur, voir Système d'échappement chaud 191
Catégories de sièges enfants, ISOFIX 67
CBS Condition Based Ser‐ vice 237
Ceintures de sécurité 55
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 258
Cendrier 176
Chaînes à neige 227
Changement d'ampoule, pro‐ jecteurs LED 242
Changement d'huile mo‐ teur 234
Changement de pneus 221
Changement de roue 244
Charge autorisée sur le toit 263 Seite 283Tout de A à ZRépertoire283
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
ECO PRO, supplément d'au‐tonomie 204
ECO PRO, système d'antici‐ pation de conduite 205
Écran central, voir Écran de contrôle 17
Écran d'informations, voir Or‐ dinateur de bord 98
Écran de contrôle 17
Écran de contrôle, régla‐ ges 100
Écran partagé 23
Effacer les données person‐ nelles 24
EfficientDynamics 205
Élimination, batterie du véhi‐ cule 246
Élimination de la batterie usa‐ gée 246
Élimination des déchets, li‐ quide de refroidisse‐
ment 236
Empattement, véhicule 262
Enfant, bonne place 64
Enfants, condamnation des portes et des vitres 70
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 67
Entretien, besoins d'entre‐ tien 93
Entretien de la voiture 256
Entretien, visuels 258
Équipement du véhicule 7
Équipements de série 7
Équipements en option 7
ESP programme électronique de stabilité, voir DSC 138
Essence 214
Essuie-glace 77
Essuie-glace, position décol‐ lée 79
Ester méthylique de colza RME 215
État des pneus, affi‐ chage 114 F
Fausse alarme, voir Alarme inopinée 46
Fermeture/ouverture avec té‐ lécommande 38
Fermeture/ouverture par la serrure de porte 39
Fermeture de confort avec la télécommande 39
Fermeture de porte 39
Fermeture du couvercle de coffre 41
Feux arrière 243
Feux arrière de brouillard 108
Feux avant 241
Feux de croisement 105
Feux de croisement, com‐ mande automatique 105
Feux de croisement de jour 106
Feux de croisement de jour, remplacement d'ampou‐
les 241
Feux de détresse 248
Feux de position 104
Feux de position, remplace‐ ment d'ampoules 241
Feux de route 77
Feux de route, remplacement d'ampoules 242
Feux de stationnement 105
Feux directionnels 106
Feux rouges arrière 244
Feux stop, adaptatifs 135
Feux stop adaptatifs, voir Feux stop dynamiques 135
Feux stop dynamiques 135
Filtre à charbon actif 174
Filtre à microparticu‐ les 171 , 174
Filtre à particules diesel 191
Filtre de recirculation de l'air 174
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 67 Flottage 207
Flottage au ralenti 207
Fonction de démarrage de secours, démarrage du mo‐
teur 35
Fonction de démarrage lors d'un défaut 35
Fonction de protection, toit ouvrant en verre 50
Fonction de protection, vi‐ tre 47
Fonction de refroidisse‐ ment 170, 172
Fonction guide-trottoir 61
Fonction Start/Stop automati‐ que 73
Fonction touriste, voir Circu‐ lation à droite/à gauche 109
Freinage en sécurité 192
Frein à main, voir Frein de stationnement 76
Frein de stationnement 76
Freins, instructions 192
Fusibles 246
Fusibles de rechange 246
Fusibles de réserve 246
G
Galerie porte-bagages 195
Galerie, voir Galerie porte-ba‐ gages 195
Garantie constructeur 7
Garnitures en tissu, entre‐ tien 257
Gazole 215
Gicleurs de lave-glace 79
Gonflage, pneus 219
Guide-trottoir, fonction 61
H
Hauteur, véhicule 262
Heure d'arrivée 99
Heures de mise en marche, ventilation auxiliaire 175 Seite 286RépertoireTout de A à Z286
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Historique de Service 94
Hivernage, entretien 259
Huile moteur 231
Huile moteur, additifs 233
Huile moteur, appoint 232
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 232
Huiles moteur adaptées 233
Huiles moteur prescrites 233
Humidité dans le projec‐ teur 240
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 29
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 222
iDrive 17
Immobilisation du véhi‐ cule 259
Indicateur de consommation de l'énergie 93
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 76
Indice d'octane, voir qualité d'essence 215
Info limitation de vitesse, ordi‐ nateur de bord 99
Information d'interdiction de doubler 95
Information de limitation de vitesse 95
Informations d'assistance du conducteur, sur l'écran de
contrôle 102
Informations sur l'état actuel, iDrive 22
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 118
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 115
Inondation 192
Intelligent Safety 121 Intensité AUTO 173
Intensité, programme AUTO 173
Interface USB, générali‐ tés 178
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 113
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 67
J
Jauge à carburant 91
Joystick, boîte de vitesses automatique 82
K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 41
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 36
Kick-down, boîte de vitesses automatique 82
Kilométrage restant 92
Kit de réparation anticrevai‐ son, voir kit Mobility 223
L Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 72
Langue sur l'écran de con‐ trôle 101
Largeur de dossier 55
Largeur, véhicule 262
Launch Control 85
Lavage du véhicule 255
Lave-glace, voir Essuie- glace 77
Lave-phares, voir Essuie- glace 77
LED, diodes électrolumines‐ centes 240
Lève-vitres électriques 46 Limitation de vitesse, affi‐
chage 95
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur de vitesse manuel 133
Limiteur de vitesse ma‐ nuel 133
Liquide de nettoyage 80
Liquide de refroidisse‐ ment 235
Liquide lave-glace 80
Liste de sélection sur le com‐ biné d'instruments 97
Localisation GPS, position du véhicule 102
Longueur d'assise 54
Longueur, véhicule 262
Louvoiement de la remorque, voir Contrôle de stabilité de
la remorque 198
Lumière 104
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 101
M
Maintenance 237
Maintenance BMW 237
Maintenance conditionnelle CBS 237
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 82
Marquage des pneus recom‐ mandés 221
Marques de pneus recom‐ mandées 221
Matières synthétiques, entre‐ tien 258
Mémoire, siège, rétrovi‐ seurs 59
Mémoriser les réglages de siège, rétroviseurs 59
Menu EfficientDynamics 205
Menus de iDrive, utilisa‐ tion 17
Menu sur le combiné d'instru‐ ments 97 Seite 287Tout de A à ZRépertoire287
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16