Dimensions de pneusLes valeurs de pression valent pour les tailles
et marques de pneus recommandées par le fa‐
bricant du véhicule pour le type de véhicule
considéré.
Pour plus d'informations sur les pneus et jan‐
tes, contacter un partenaire de service après-
vente du fabricant ou un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou un atelier quali‐
fié.
Profil des pneus Pneus d'été
La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 3 mm.
Un risque élevé d'aquaplanage existe lorsque
la profondeur des sculptures est inférieure à
3 mm.
Pneus d'hiver La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 4 mm.
En-dessous d'une profondeur de sculpture de
4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.
Profondeur de sculpture minimale
Des témoins d'usure sont répartis sur le pour‐
tour du pneu et ont une hauteur réglementaire
minimale de 1,6 mm.
Sur le flanc du pneu, l'emplacement de ces té‐
moins est indiqué par la marque TWI, Tread
Wear Indicator.
Dommages des pneus
Généralités Contrôler régulièrement l'état des pneus : ab‐
sence de dommage, présence de corps étran‐
gers et usure.
Remarques Symptômes de la détérioration d'un pneu ou
d'un autre dysfonctionnement du véhicule :▷Vibrations inhabituelles pendant la con‐
duite.▷Comportement de conduite inhabituel
comme le véhicule tire fortement à gauche
ou à droite.
Des dégâts peuvent être causés par la con‐
duite sur trottoirs, sur routes endommagées,
etc.
AVERTISSEMENT
Lorsque le pneu est endommagé, sa
pression peut diminuer, ce qui peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule. Risque
d'accident. En cas d'indice d'endommagement
du pneu pendant la conduite, réduire immédia‐
tement la vitesse et stopper. Faire contrôler les
roues et les pneus. Pour cela, se rendre en
roulant avec précaution auprès d'un partenaire
de service après-vente du fabricant ou un au‐
tre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié. Si nécessaire, y faire re‐
morquer le véhicule ou l'y faire transporter.◀
AVERTISSEMENT
Lorsque le pneu est endommagé, sa
pression peut diminuer, ce qui peut entraîner
une perte de contrôle du véhicule. Risque
d'accident. Ne pas réparer les pneus endom‐
magés, mais les remplacer.◀
Seite 220MobilitéRoues et pneus220
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Caractéristiques techniquesÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour unvéhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Remarque
Les caractéristiques techniques et spécifica‐
tions de cette notice d'utilisation sont fournies
à titre indicatif. Les données spécifiques du vé‐
hicule peuvent différer, p. ex. en raison d'équi‐
pements spéciaux choisis, de variantes natio‐
nales ou de procédés spécifiques de mesure
nationaux. Des valeurs détaillées sont disponi‐
bles dans les documents d'immatriculation etsur les plaques informatives du véhicule ou
peuvent être demandées auprès d'un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié.
Les indications portées dans les papiers du vé‐
hicule ont toujours priorité sur celles présen‐
tées dans ce manuel d'utilisation.
Dimensions
Les dimensions peuvent différer en fonction
de la version de modèle, de la variante d'équi‐
pement ou des procédés spécifiques de me‐
sure nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas
compte des éléments rajoutés, comme an‐tenne de toit, barres de toit ou spoiler. Les
hauteurs peuvent varier, p. ex. en fonction des
équipements spéciaux ou des pneumatiques
choisis, du chargement ou de la version de
châssis. BMW berline série 3Largeur avec rétroviseursmm2031Largeur sans rétroviseursmm1811Hauteurmm1416-1434Longueurmm4633Empattementmm2810Plus petit diamètre de braquage Øm11,3-11,7Seite 262RépertoireCaractéristiques techniques262
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Contrôle électronique du ni‐veau d'huile 231
Contrôle électronique du ni‐ veau d'huile moteur 231
Controller 18
Corrosion des disques de frein 193
Cotes 262
Coupure de courant 246
Coupure du contact 71
Couvercle de coffre, déver‐ rouillage de secours 41
Couvercle de coffre, ouver‐ ture sans contact 43
Couvercle de coffre via la té‐ lécommande 39
Crevaison, voyant 116, 119
Cric 245
Cuir, entretien 257
D
Date 92
Débit d'air, climatiseur 170
Débit d'air, climatiseur auto‐ matique 173
Débit d'air manuel 170, 173
Dégivrage des vi‐ tres 171, 173
Dégivrage, voir Dégivrage des vitres 171
DEL, diodes électrolumines‐ centes 240
Délimitation des voies, aver‐ tissement 130
Démarrage à froid, voir Dé‐ marrage du moteur 72
Démarrage avec câbles de dépannage 250
Démarrage du moteur 72
Démarrage du moteur, dé‐ marrage avec câbles de dé‐
pannage 250
Démarrage du moteur lors d'un défaut 35 Démarrage et arrêt automati‐
que 73
Démarrage externe 250
Démarrage par remor‐ quage 251
Dépannage en cas de crevai‐ son 223
Dépannage, service mo‐ bile 249
Descentes 192
Détails importants dans le compartiment moteur 228
Détecteur d'obstacles PDC 153
Détecteur de pluie 78
Détergent de jantes 257
Détergent neutre, voir Déter‐ gent de jantes 257
Déverrouillage/verrouillage avec télécommande 38
Déverrouillage/verrouillage par le serrure de porte 39
Déverrouillage de secours, blocage de boîte de vites‐
ses 84
Déverrouillage de secours, couvercle de coffre 41
Déverrouillage, réglages 44
Diamètre de braquage 262
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 174
Diffusion d'air indivi‐ duelle 171, 173
Diffusion d'air ma‐ nuelle 171, 173
Dimensions 262
Diodes électroluminescentes, LED 240
Direction sportive varia‐ ble 140
Dispositifs d'arrimage, arri‐ mage du chargement 195
Disques de frein, corro‐ sion 193
Distance à la destination 99
Dommages des pneus 220 Driving Assistant, voir Intelli‐
gent Safety 121
DSC Contrôle dynamique de stabilité 138
DTC Contrôle dynamique de motricité 139
E Eau de condensation sous le véhicule 193
Eau de refroidissement 235
Eau lave-glace 80
Eau sur la chaussée 192
Échange de roues/pneus 221
Éclairage 104
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 38
Éclairage d'ambiance 110
Éclairage d'approche lors du déverrouillage 38
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 39
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 109
Éclairage de virage 106
Éclairage de virage adapta‐ tif 106
Éclairage du tableau de bord 109
Éclairage d’accueil 105
Éclairage intérieur 109
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 38
Éclairage intérieur pour véhi‐ cule verrouillé 39
Éclairage jusqu'au pas de la porte 105
Éclairage LED, changement d'ampoule 242
Économie de carburant 201
ECO PRO 203
ECO PRO analyse du style de conduite 208 Seite 285Tout de A à ZRépertoire285
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16