
Visualizzazione linea di sterzata e
linea di demarcazione della corsia▷La linea di sterzata, rossa e statica, indica
lo spazio laterale necessario per una ster‐
zata completa.▷La linea di demarcazione della corsia, verde
e variabile, aiuta a stimare lo spazio laterale
effettivamente necessario.
La linea di demarcazione della corsia di‐
pende dalla marcia inserita e dall'angolo di
sterzata corrente. La linea di demarcazione
della corsia viene adattata costantemente
ad ogni movimento del volante.
« Linee di parcheggio »
Vengono visualizzate la linea di sterzata e le li‐
nee di demarcazione della corsia.
Limiti del sistema
Nelle seguenti situazioni non è possibile utiliz‐
zare il Top View:
▷Portiera aperta.▷Bagagliaio aperto.▷Specchietto retrovisore esterno ripiegato.▷Scarsa illuminazione.
In alcune di queste situazioni viene visualizzato
un avviso Check Control.
Assistente al parcheggio Principio di funzionamento
Il sistema è d'aiuto in caso di parcheggio nelle
seguenti situazioni:
▷Parallelamente alla carreggiata.▷All'indietro trasversalmente alla carreg‐
giata.
La gestione dell'assistente al parcheggio si
suddivide in tre fasi:
▷Accensione e attivazione.▷La ricerca di un parcheggio.▷Il parcheggio.
Lo stato del sistema e le istruzioni per le mano‐
vre da eseguire vengono visualizzati nel Con‐
trol Display.
I sensori ad ultrasuoni misurano i parcheggi sui
due lati della vettura.
L'assistente al parcheggio calcola la linea di
parcheggio ottimale ed effettua la sterzata du‐
rante il processo di parcheggio.
Avvertenze Il componente dell'assistente al parcheggio è il
Park Distance Control PDC, vedi pagina 150.
Durante le operazioni di parcheggio fare inoltre
attenzione alle avvertenze ottiche e acustiche
del PDC, dell'assistente al parcheggio e della
telecamera e reagire di conseguenza.
Forti sorgenti sonore all'esterno e all'interno
della vettura possono coprire il segnale acu‐
stico del PDC.
AVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni del traffico. Per limiti tecnici insiti
nel sistema, non in tutte le situazioni di traffico
il sistema è in grado di reagire autonomamente
in modo adeguato. Pericolo di incidente. Adat‐
tare lo stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e interve‐
nire attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Nel caso di utilizzo del gancio di traino, a
causa dei sensori coperti l'assistente al par‐
cheggio può provocare danni. Sussiste il peri‐
colo di incidenti o di danni materiali. Durante la
Seite 160AzionamentoComfort di marcia160
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Consolle centrale posteriore
Rimuovere la copertura.Nel bagagliaio
La presa si trova sul lato sinistro del bagagliaio.
Interfaccia USB per la trasmissione dati
Principio di funzionamento Interfaccia per importare ed esportare da/su un
supporto USB dati, per es.:
▷Impostazioni del Personal Profile, vedi pa‐
gina 34.▷Raccolta musicale.▷Importazione dei viaggi.
Avvertenze
Durante il collegamento osservare quanto se‐
gue:
▷Non inserire con forza il connettore nell'in‐
terfaccia USB.▷Non è possibile collegare all'interfaccia
USB apparecchi come per es. ventilatori o
lampadine.▷Non collegare dischi fissi USB.▷Non utilizzare l'interfaccia USB per ricari‐
care apparecchi esterni.
Senza telefono: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel cassetto por‐
taoggetti.
Con telefono: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel bracciolo cen‐
trale.
Sistema di carico passante
Principio di funzionamento
Il bagagliaio può essere ingrandito ribaltando lo
schienale posteriore nel retro abitacolo.
Lo schienale posteriore è suddiviso con un
rapporto 40-20-40.
Seite 174AzionamentoEquipaggiamento interno174
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

automaticamente dal cambio. La vettura conti‐
nua la marcia in folle in modo da ottimizzare i
consumi. La posizione della leva selettrice D
resta inserita.
Inoltre, in base alle diverse situazioni possono
essere visualizzate avvertenze che aiutano a
guidare in modo da ottimizzare i consumi.
Pertanto, nella strumentazione combinata può
essere visualizzato un prolungamento mirato
dell'autonomia come autonomia bonus.
Panoramica
Tasto nella vettura
Il sistema comprende le seguenti funzioni e vi‐
sualizzazioni di EfficientDynamics:
▷Autonomia bonus di ECO PRO, vedi pa‐
gina 197.▷Suggerimenti ECO PRO - Avvertenza di
guida, vedi pagina 197.▷Climatizzazione ECO PRO, vedi pa‐
gina 196.▷Assistente alla guida previdente ECO PRO
- Avvertenza di guida, vedi pagina 198.▷Modalità di guida in planata ECO PRO, vedi
pagina 200.▷Analisi dello stile di guida ECO PRO, vedi
pagina 201.
Attivazione di ECO PRO
Premere il tasto fino alla visualizza‐
zione di ECO PRO nella strumenta‐
zione combinata.
Configurazione di ECO PRO
Informazioni sull'interruttore per
l'esperienza di guida1.Attivare ECO PRO.2.« Configura ECO PRO »3.Configurare il programma.
Tramite iDrive
1.« Impostazioni »2.« Modalità ECO PRO »
nella versione corrispondente:
1.« Impostazioni »2.« Modalità di guida »3.« Configura ECO PRO »
Configurare il programma.
Suggerimento ECO PRO
▷« Avviso a: »:
Impostare la velocità ECO PRO.▷« Limite ECO PRO »:
La potenza viene ridotta quando viene rag‐
giunta la velocità ECO PRO impostata.
Modalità di guida in planata
Durante la decelerazione è possibile lasciar gi‐
rare il motore in folle grazie alla modalità di guida in planata, vedi pagina 200, per rispar‐
miare carburante.
La funzione è disponibile solo in modalità ECO
PRO.
Climatizzazione ECO PRO « Climatizzazione ECO PRO »
La climatizzazione verrà adeguata per ridurre i
consumi.
Pertanto è possibile uno scostamento limitato
dalla temperatura impostata oppure un riscal‐
damento o un raffreddamento più lento dell'a‐
bitacolo, per favorire minori consumi.
Seite 196Consigli guidaRisparmio di carburante196
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

▷Velocità inferiore a 50 km/h.▷Nell'ambito di limiti di velocità temporanei
e variabili, per es. in prossimità di un can‐
tiere.▷Quando la qualità dei dati di navigazione è
insufficiente.▷Fin tanto che il regolatore di velocità è at‐
tivo.▷Durante la marcia con rimorchio.
Modalità di guida in planata
Principio di funzionamento
Il sistema aiuta a risparmiare carburante.
A tale scopo, con la leva selettrice in posizione
D e in specifiche condizioni, il motore viene di‐
saccoppiato automaticamente dal cambio. La
vettura continua la marcia in folle, con un con‐
sumo ridotto del carburante. La posizione della
leva selettrice D resta inserita.
Questa modalità di marcia viene definita moda‐
lità di guida in planata.
Non appena viene azionato il pedale del freno o
del gas, il motore viene nuovamente accop‐
piato.
Avvertenze La modalità di guida in planata è un compo‐
nente della modalità di guida ECO PRO, vedi
pagina 195.
Richiamando la modalità ECO PRO mediante
l'interruttore per l'esperienza di guida, viene
automaticamente attivata la modalità di guida
in planata.
La funzione è disponibile entro uno specifico
intervallo di velocità.
Uno stile di guida previdente aiuta a sfruttare al
meglio la funzione e supporta la riduzione del
consumo di carburante della modalità di guida
in planata.
Funzione di sicurezza
La funzione non è disponibile in presenza di
una delle seguenti condizioni:▷DSC disattivato (OFF) oppure TRACTION
attivato.▷Guida entro la zona limite dinamica oppure
su salite e discese ripide.▷Stato di carica della batteria temporanea‐
mente insufficiente oppure consumo di
corrente eccessivo nella rete di bordo.▷Regolatore di velocità attivato.▷Marcia con rimorchio.
Requisiti per il funzionamento
La funzione è disponibile in modalità ECO PRO
nell'intervallo di velocità compreso all'incirca
tra 50 km/h fino a 160 km/h se vengono soddi‐
sfatte le seguenti condizioni:
▷Pedale del freno e l'acceleratore non azio‐
nati.▷Leva selettrice in posizione D.▷Motore e cambio a temperatura di eserci‐
zio.
È possibile incidere sullo stato della vettura in
planata con i pulsanti a bilico.
Display
Indicazione nella strumentazione
combinata
La tacca dell'indicatore di efficienza ha lo
sfondo blu e si trova in posizione zero. Il conta‐
giri indica un regime prossimo al minimo.
Seite 200Consigli guidaRisparmio di carburante200
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Chiusura1.Applicare il tappo e ruotarlo in senso orario
fino a quando non si sente distintamente
un clic.2.Chiudere lo sportello serbatoio.
AVVERTIMENTO
Il nastro di fissaggio del tappo del serba‐
toio si può schiacciare o bloccare in fase di
chiusura. In tal caso il coperchio non potrà es‐
sere chiuso correttamente e potrebbero fuo‐
riuscire vapori di carburante o carburante. Peri‐
colo di lesioni o di danni materiali. Accertarsi
che il nastro di fissaggio non si schiacci o si
blocchi durante la chiusura del coperchio.◀
Sblocco manuale dello sportello
serbatoio
Per esempio, in caso di guasto elettrico.
Lo sblocco si trova nel bagagliaio.
1.Aprire la copertura del rivestimento laterale
destro.2.Tirare il pulsante verde con il simbolo del
distributore. Lo sportello serbatoio si
sblocca.3.Toccare leggermente il bordo posteriore
dello sportello serbatoio. Lo sportello ser‐
batoio si apre.
Avvertenze per il
rifornimento
ATTENZIONE
I carburanti sono tossici e aggressivi. Un
riempimento eccessivo del serbatoio carbu‐
rante può danneggiare l'impianto di distribu‐
zione del carburante. In caso di contatto si
possono danneggiare le superfici verniciate.
L'ambiente viene danneggiato. Sussiste il peri‐
colo di danni materiali. Evitare un riempimento
eccessivo.◀
Per effettuare il rifornimento, inserire la pistola
del distributore nel tubo di riempimento. Il sol‐
levamento della pistola durante il rifornimento
causa:
▷Spegnimento anticipato.▷Ritorno ridotto dei vapori di carburante.
Il serbatoio carburante è pieno quando la pi‐
stola del distributore si disinserisce automati‐
camente.
Osservare le norme di sicurezza esposte alle
stazioni di servizio.
Seite 207RifornimentoMobilità207
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Diagnosi on board OBD 232
Diametro di sterzata 256
Diesel, filtro antipartico‐ lato 185
Dimensioni 256
Diodi luminosi LED 234
Disattivazione airbag 111
Discese 186
Dischi dei freni, rodaggio 184
Display delle informazioni, vedi Computer di bordo 95
Display, pulizia 252
Dispositivo bordo marcia‐ piede 59
Distanza dalla destina‐ zione 96
Distribuzione dell'aria ma‐ nuale 167, 169
Distribuzione selettiva dell'a‐ ria 167 , 169
Divieti di sorpasso 93
Driving Assistant, vedi Intelli‐ gent Safety 118
DSC controllo dinamico di stabilità 135
DTC controllo dinamico di trazione 136
E
ECO PRO 195
ECO PRO, Assistente alla guida previdente 198
ECO PRO, autonomia bo‐ nus 197
EfficientDynamics 198
Elementi di ancoraggio, fis‐ saggio del carico 188
Elementi importanti nel vano motore 222
Eliminazione dei dati perso‐ nali 23
Eliminazione della fora‐ tura 216
Energy Control 90 Equipaggiamenti della vet‐
tura 7
ESP programma elettronico di stabilità, vedi DSC 135
F
Falso allarme, vedi Allarme in‐ desiderato 44
Fari 235
Fari, cura 250
Fendinebbia 106
Fendinebbia, alogeni, sostitu‐ zione lampadine 237
Fendinebbia LED, sostitu‐ zione lampadine 237
Fermo prolungato, cura 252
Filtro a carbone attivo 170
Filtro antifuliggine 185
Filtro antiparticolato 185
Filtro per l'aria di ricircolo 170
Fissaggio del carico 188
Fondo ghiacciato, vedi Avviso temperatura esterna 90
Foratura, avviso foratura pneumatico RPA 116
Foratura pneumatico, spia di avvertimento 113, 116
Foratura, sostituzione ruota 238
Frecce, vedi Indicatori di dire‐ zione 74
Frenata, avvertenze 186
Freno a mano, vedi Freno di stazionamento 74
Freno a pedale 186
Freno di stazionamento 74
Funzionamento intermit‐ tente 76
Funzione avvio di emergenza, avvio del motore 33
Funzione di raffredda‐ mento 166, 168
Funzione protettiva, fine‐ strino 45 Funzione protettiva, tetto in
vetro 48
Funzione stabilizzazione ri‐ morchio 191
Funzione start/stop automa‐ tico 71
Funzione turistica, vedi Circo‐ lazione a destra/sinistra 106
Fusibile 240
Fusibile di riserva 240
Fusibile di scorta 240
G Ganci appendiabiti 180
Gancio di traino 192
Garanzia 7
Gasolio, biodiesel 209
Gomme runflat 216
Griglie di aerazione, vedi Ae‐ razione 170
Gruppo luci posteriori 237
Guida integrata nella vet‐ tura 28
Guida su strade allagate 185
H Head-Up Display 99
Head-Up Display, cura 252
Homepage BMW 6
HUD Head-Up Display 99
I iDrive 16
Illuminazione 102
Illuminazione strumenti, vedi Luci quadro 107
Immagazzinaggio dei pneu‐ matici 216
Impianto antifurto, vedi Im‐ pianto di allarme 43
Impianto di allarme 43
Impianto di lavaggio 249
Impianto di scarico caldo 185 Seite 279Tutto dalla A alla ZConsultazione279
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Impianto di scarico, catalizza‐tore, vedi Impianto di scarico
caldo 185
Impianto lavacristalli 75
Impianto lavafari, vedi Im‐ pianto tergicristallo 75
Impianto tergicristallo 75
Impostazioni, blocco/ sblocco 42
Impostazioni personalizzate, vedi Personal Profile 34
Impostazioni sul Control Dis‐ play 98
Indicatore carburante 89
Indicatore, elettronico, stru‐ mentazione combinata 84
Indicatore livello serbatoio 89
Indicatori di direzione poste‐ riori, sostituzione lampa‐
dine 237
Indicatori di direzione, uso 74
Indicazione prossimo ta‐ gliando 91
Indicazione temperatura esterna 90
Indicazioni di guasto, vedi Check Control 85
Info limiti di velocità 93
Info limiti di velocità, compu‐ ter di bordo 96
Informazioni dell'assistente di guida, sul Control Dis‐
play 99
Informazioni sullo stato, iDrive 21
Ingresso in un tunnel di lavag‐ gio 249
Inizializzazione, avviso fora‐ tura pneumatico RPA 116
Inizializzazione, controllo pressione pneumatici
RDC 112
Inserimento di lettere e ci‐ fre 23 Inserire abbaglianti o anabba‐
glianti, vedi Assistente abba‐
glianti 105
Intelligent Safety 118
Intensità AUTO 169
Intensità, programma AUTO 169
Interfaccia USB 174
Interruttore a chiave per air‐ bag passeggero 111
Interruttore airbag, vedi Inter‐ ruttore a chiave per airbag
passeggero 111
Interruttore combinato, vedi Impianto tergicristallo 75
Interruttore combinato, vedi Indicatori di direzione 74
Interruttore di sicurezza, fine‐ strino 46
Interruttore luci 102
Interruttore per l'esperienza di guida 137
Interruttore per la dinamica di marcia 137
Interruttori, vedi Cockpit 12
Interruzione di corrente 240
Intervallo cambio olio, pros‐ simo tagliando 91
Interventi nel vano mo‐ tore 223
ISOFIX, seggiolino per bam‐ bini 65
J
Joystick, cambio Steptro‐ nic 79
K
Keyless-Go, vedi Accesso comfort 39
Key Memory, vedi Personal Profile 34
Kick-down, cambio Steptro‐ nic 79 Kit pronto soccorso 243
L
Lampadine e luci 234
Lampeggiatore di emer‐ genza 242
Lampeggio fari 75
Lampeggio fari, sostituzione lampadine 236
Lampeggio ripetuto 75
Larghezza dello schienale 52
Larghezza, vettura 256
Launch Control 82
Lavaggio della vettura 249
Lavaggio della vettura, cosa fare dopo 250
Lavaggio, vettura 249
LED diodi luminosi 234
Legno, cura 251
Legno pregiato, cura 251
Leva selettrice, cambio Step‐ tronic 79
Limitatore di velocità 130
Limitatore di velocità ma‐ nuale 130
Limitazione corsia, avverti‐ mento 127
Limite di velocità, indica‐ zione 93
Limite di velocità manuale, vedi Limitatore di velocità
manuale 130
Linee di demarcazione della corsia, retrocamera 155
Linee di sterzata, retroca‐ mera 155
Lingua del Control Display 98
Liquido detergente 77
Liquido di raffredda‐ mento 229
Liquido lavavetri 77
Liquido refrigerante 229
Lista a discesa nella strumen‐ tazione combinata 95 Seite 280ConsultazioneTutto dalla A alla Z280
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15

Numero di ottani, vedi Qualitàdella benzina 208
Numero di telaio, vedi Nu‐ mero identificativo della vet‐
tura 9
Numero identificativo della vettura 9
Numero identificativo, vedi Numero identificativo della
vettura 9
O
OBD, vedi Diagnosi on board OBD 232
Obiettivi delle telecamere, cura 252
Occhielli di ancoraggio, fis‐ saggio del carico 188
Occhielli per fissaggio del ca‐ rico 188
Occhiello per cavo di sicu‐ rezza, marcia con rimor‐
chio 193
Office 6
Olio, additivi 227
Olio motore 225
Olio motore, bocchettone di riempimento 226
Olio motore, temperatura 89
Olio, rabbocco 226
Optional, equipaggiamenti di serie 7
Ora di arrivo 96
Orari di inserimento, aera‐ zione a vettura ferma 171
Orologio digitale 90
Oscillazione del rimorchio, vedi Funzione stabilizza‐
zione rimorchio 191
Ottani, qualità della ben‐ zina 208 P
Pacchetto di sicurezza, vedi Active Protection 132
Padiglione superiore 15
Pagina Internet 6
Park Distance Control PDC 150
Partenza in salita, vedi Assi‐ stente di partenza 140
Parti cromate, cura 251
Parti in gomma, cura 251
Parti in materiale sintetico, cura 251
Parti in pelle, cura 251
Passo della vettura 256
Pastiglie dei freni, rodag‐ gio 184
PDC Park Distance Con‐ trol 150
Percorso residuo 90
Personal Profile 34
Personal Profile, esportazione profilo 35
Personal Profile, importazione profilo 35
Pneumatici all-season, vedi Pneumatici invernali 215
Pneumatici, battistrada 214
Pneumatici controllo pres‐ sione RDC 112
Pneumatici estivi, batti‐ strada 214
Pneumatici, età 215
Pneumatici invernali, batti‐ strada 214
Pneumatici invernali, ruote corrette 215
Pneumatici ricostruiti 215
Pneumatici runflat 216
Pneumatici, sostituzione 215
Pneumatici, tutto su ruote e pneumatici 213
Poggiacosce 52
Poggianuca anteriori, vedi Poggiatesta 55 Poggianuca posteriori, vedi
Poggiatesta 56
Poggiatesta 50
Poggiatesta anteriori 55
Poggiatesta posteriori 56
Portabagagli sul tetto 189
Portabagagli, vedi Portabaga‐ gli sul tetto 189
Portabevande 179
Portabottiglie, vedi Portabe‐ vande 179
Portacenere 172
Portalattine, vedi Portabe‐ vande 179
Portaoggetti 177
Portapacchi, vedi Portabaga‐ gli sul tetto 189
Portata d'aria, climatizza‐ zione 167
Portata d'aria, climatizzazione automatica 169
Portata d'aria ma‐ nuale 167, 169
Portatazza, vedi Portabe‐ vande 179
Portellone del bagagliaio, apertura automatica 41
Portellone del bagagliaio tra‐ mite telecomando 37
Portiera 37
Portiera, chiave, vedi Teleco‐ mando 32
Posizione della vettura, loca‐ lizzazione GPS 99
Posizione sollevata, tergicri‐ stalli 77
Posto per i bambini 62
Presa, diagnosi on board OBD 232
Presa di corrente 173
Presa per dispositivi elet‐ trici 173
Presa retro abitacolo 174
Pressione aria, pneuma‐ tici 213 Seite 282ConsultazioneTutto dalla A alla Z282
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15