Sunt deblocate numai portiera şoferu‐
lui şi clapeta rezervorului. O nouă
apăsarea deblochează întregul autove‐
hicul.▷"All doors"
Este deblocat întregul autovehicul.
Capacul portbagajului
În funcţie de dotări şi de varianta de ţară,
această setare nu este eventual oferită.
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectaţi simbolul .4.Selectarea funcţiei dorite:▷"Tailgate"
Clapeta portbagajului se deblochează.▷"Tailgate + door(s)"
Se deblochează clapeta portbagaj şi
portierele.
Semnale de confirmare ale
autovehiculului
Setările, vezi pagina 33, sunt memorate în pro‐
filul activ.
1."Settings"2."Doors/key"3."Turn signals for lock/unl."
Blocare automată
Setările, vezi pagina 33, sunt memorate în pro‐
filul activ.
1."Settings"2."Doors/key"3.Selectarea funcţiei dorite:▷"Automatic relock"
După scurt timp, sistemul blochează
automat, dacă nu a fost deschisă nicio
portieră.▷"Lock after driving away"Sistemul blochează imediat după ple‐
carea de pe loc.
Accesarea reglajului scaunelor,
oglinzilor
Ultima poziţie reglată a scaunului şoferului şi a
oglinzii exterioare este salvată pentru teleco‐
manda utilizată momentan.
La deblocarea vehiculului această poziţie este
automat apelată, dacă funcţia este activă.
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Procesul de reglare este întrerupt:
▷Prin acţionarea unui comutator al reglării
scaunului.▷Prin acţionarea unei taste a memoriei scau‐
nului şi oglinzii.
Activarea setării
1."Settings"2."Doors/key"3."Last seat position autom."
Sistem de alarmă
Principiu de funcţionare
Instalaţia de alarmă reacţionează în cazul auto‐
vehiculului închis la:
▷Deschiderea unei portiere, a capotei moto‐
rului sau a clapetei portbagajului.▷Mişcări sesizate în habitaclu.▷Schimbarea înclinaţiei autovehiculului,
de ex, la încercarea de furt a roţilor sau la
tractare.▷Întreruperea tensiunii de alimentare.Seite 41Deschidere şi închidereComenzi41
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15
putul rulării, dacă condiţiile de circulaţie permit
acest lucru.
Luminile de frână nu luminează dacă se trage
maneta frânei de parcare.
Decuplare
Trageţi puţin de manetă în sus, apăsaţi pe bu‐
ton şi dirijaţi maneta către jos.
Semnalizatoare, Faza lungă,
Avertizor optic
Semnalizatoare
Semnalizatoare în oglinda exterioară Nu rabataţi oglinzile exterioare în timpul de‐
plasării sau pe parcursul utilizării semnalizatoa‐
relor şi a luminilor de avarie, pentru ca semnali‐
zatoarele să fie clar vizibile în oglinda
exterioară.
Semnalizare
Apăsaţi maneta, trecând peste punctul de re‐
zistenţă.
După acţionare, maneta semnalizatorului re‐
vine în poziţia iniţială.
Pentru oprire manuală, apăsaţi uşor maneta
până la punctul de rezistenţă.
Semnalizare prin impuls Apăsaţi uşor maneta.
Semnalizatorul clipeşte de trei ori.
Funcţia poate fi activată sau dezactivată.
La afişajul de control:1."Settings"2."Lights"3."1-touch triple turn signal"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Semnalizare scurtă
Menţineţi maneta apăsată până la punctul de
rezistenţă, pe durata în care doriţi să semnali‐
zaţi.
Defecţiuni Clipirea neobişnuit de rapidă a martorului de
control indică defectarea unui bec al semnali‐
zatorului.
La deplasarea cu remorcă, martorul indică
eventual defectarea unui bec de semnalizare al
remorcii.
Faza lungă, Avertizor optic
▷Faza lungă, săgeata 1.Seite 70ComenziConducere70
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 865 - VI/15