Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c’est pourquoi \
nous le connaissons dans ses moindres détails.
Dans nos Ateliers Agréés Alfa Romeo vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant to\
utes vos opérations d’entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Alfa Romeo, les caractéristiques de \
fiabilité, le confort et les performances de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d’Origine: elles sont issues de notre\
engagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d’Origine, les seules spécialement conç\
ues par Alfa Romeo pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGEÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, E NTRETIEN CLIMATISEURCONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIESLINEACCESSORI :
BARRES DE TOIT, JANTES
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D’ORIGINE
Cop Alfa Giulietta FR QUAD 11/03/14 16.30 Pagina 2
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une voiture Alfa Romeo. Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez
apprécier votre voiture dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première
fois.
Elle contient tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au maximum des qualités techniques
de votre Alfa Romeo. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres informations essentielles pour
le soin, l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo.
Nous vous invitons à lire soigneusement les avertissements et les indications que vous trouverez au fil de votre lecture, rappelés par les
symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent au bas de chaque alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait référence
à l'avertissement correspondant présent au bas de la section relative.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo à ses
Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le personnel d'Alfa
Romeo qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Alfa Giulietta, c'est pourquoi vous pouvez vous
reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les données
contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de
modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Alfa Romeo.
A LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95
et conforme à la spécification européenne EN 228.Moteurs diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction
automobile et conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation d'autres produits ou mélanges peut endommager le moteur de
façon irréparable ayant pour conséquence la déchéance de la garantie pour les dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs essence: s'assurer que le frein à main soit bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les témoins
ets'éteignent. Tourner la clé de contact sur AVV
et la relâcher dès que le moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : risque d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo qui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si
le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE Card (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d'avoir toujours à portée de la main le code électronique figurant
sur la CODE card dans l'éventualité d'un démarrage d'urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
... vous trouverez des informations, conseils et précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la conduite en toute sécurité et à la durée de
vie votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles (sécurité des personnes), (respect de l'environnement) et (intégrité
de la voiture).
ATTENTION
1) Les chocs violents peuvent
endommager les éléments
électroniques contenus dans la
clé. Afin de garantir le
fonctionnement parfait des
dispositifs électroniques à
l'intérieur de la clé, il faut éviter de
l'exposer directement aux rayons
du soleil.
LES CLÉS
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Remise avec les clés, la CODE Card fig.
5 reprend :
❒A - le code électronique ;
❒B - le code mécanique.
Conserver les codes en lieu sûr, ailleurs
que dans la voiture.
CLÉ MÉCANIQUE
Fonctionnement
La pièce métallique A fig. 6 actionne :
❒le dispositif de démarrage ;
❒la serrure des portes.CLÉ AVEC
TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Fonctionnement
La pièce métallique A actionne :
❒le dispositif de démarrage ;
❒la serrure des portes.
Appuyer sur le bouton B pour
ouvrir/fermer la pièce métallique.
1)
5A0K0544
6A0K0545
7A0K0546
11
ATTENTION
1) Les piles usées peuvent être
nocives pour l'environnement
si elles ne sont pas éliminées
correctement. Elles doivent être
jetées dans des récipients
expressivement prévus, comme le
prescrivent les normes en vigueur
ou bien elles peuvent être remises
au Réseau Après-vente Alfa
Romeo, qui se chargera de
l'élimination.
ALARME
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
DÉCLENCHEMENT DE
L’ALARME
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants :
❒ouverture non autorisée d'une
porte/capot moteur/coffre (protection
périmétrale) ;
❒actionnement illicite du démarreur
(rotation de la clé de contact sur
MAR) ;
❒sectionnement des câbles de la
batterie ;
❒présence de corps en mouvement à
l'intérieur de l’habitacle (protection
volumétrique) ;
❒levage/inclinaison anormaux de la
voiture (pour les versions/marchés
qui le prévoient).Le déclenchement de l'alarme est
indiqué par un signal sonore et
un signal visuel (clignotement des
indicateurs de direction pendant
quelques secondes). Les modalités
d'intervention varient en fonction des
marchés. Un maximum de cycles
sonores/visuels est prévu, à l'issue
duquel le système revient à son
fonctionnement normal.
ATTENTION La fonction de blocage du
moteur est garantie par l'Alfa Romeo
CODE, qui s'active automatiquement
lors de l’extraction de la clé de contact.
ATTENTION L’alarme est conforme
aux normes des différents pays.
ACTIVATION DE
L'ALARME
Une fois les portes et les coffres
fermés, la clé de contact tournée sur
STOP ou bien extraite, diriger la clé de
la télécommande en direction du
véhicule, appuyer, puis relâcher le
bouton
.
À l'exception de quelques marchés, le
système émet un signal sonore et un
signal visuel et active le verrouillage des
portes.
14
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Le déclenchement de l’alarme est
précédé par une phase
d’autodiagnostic : en cas d'anomalie, le
système émet un autre signal sonore
et/ou visuel via l'illumination de la DEL
sur le tableau de bord.
Si un deuxième signal sonore et/ou
visuel (illumination de la LED sur la
planche de bord) est émis environ 4
secondes après l'activation de l'alarme,
désactiver l’alarme en appuyant sur le
bouton
, contrôler la fermeture des
portes, du capot moteur et du coffre
à bagages, puis réactiver le système en
appuyant sur le bouton
.
Si l'alarme émet un signal sonore alors
que les portes, le capot moteur et le
coffre à bagages sont correctement
fermés, cela signifie qu'une anomalie a
été détectée dans le fonctionnement du
système : dans ce cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
ACTIVATION
AUTOMATIQUE DE
L'ALARME
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Si l'alarme n'a pas été activée par la
télécommande, 30 secondes après
avoir tourné la clé de contact sur STOP
et après avoir ouvert/fermé l'une des
portes ou le coffre à bagages, l'alarme
s'active automatiquement.Cette condition est mise en évidence
par l'éclairage intermittent de la DEL sur
la touche A fig. 10 et par les
signalisations d'activation décrites
auparavant.
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le
bouton
de la télécommande.
L'activation automatique se produit
également lorsque les portes sont
fermées en tournant l'insert métallique
de la clé dans le loquet de la porte côté
conducteur. Lorsque le système
s'active automatiquement, les portes
ne sont pas bloquées.
DÉSACTIVATION DE
L'ALARME
Appuyer sur le bouton
. Les actions
suivantes sont alors effectuées (à
l'exception de quelques marchés) :
❒deux clignotements brefs des
clignotants ;
❒deux signaux sonores brefs ;
❒déverrouillage des portes.
ATTENTION Quand on actionne
l'ouverture centralisée avec l'insert
métallique de la clé, l'alarme ne se
désactive pas.PROTECTION
VOLUMÉTRIQUE/
ANTI-SOULÈVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct
de la protection, fermer complètement
les vitres latérales et, le cas échéant,
le toit ouvrant (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
Pour désactiver la fonction, appuyer sur
le bouton A fig. 10 avant l'activation
de l'alarme. La désactivation de la
fonction est attestée par le
clignotement pendant quelques
secondes de la LED située sur le
bouton.
La désactivation éventuelle de la
protection volumétrique/anti-
soulèvement doit être répétée à chaque
extinction du combiné de bord.
10A0K0548
15
L’activation est signalée par l’éclairage
de la LED située sur le bouton.
SIÈGES AVANT AVEC
RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Les commandes de réglage du siège
sont les suivantes fig. 14:Commande multifonction A :
❒réglage du siège en hauteur
(déplacement vertical du siège) ;
❒déplacement longitudinal du siège ;
B : Réglage de l'inclinaison du dossier
et réglage lombaire ;
C : Boutons de mémorisation position
du siège conducteur.
ATTENTION Le réglage électrique est
autorisé lorsque la clé de contact
est sur MAR et pendant environ 1
minute après son positionnement sur
STOP. Il est également possible de
déplacer le siège pendant environ
3 minutes après l'ouverture de la porte
ou jusqu'à la fermeture de celle-ci.
Mémorisation des
positions du siège
conducteur
Les boutons C permettent de
mémoriser et de rappeler trois
différentes positions du siège
conducteur.
La mémorisation et le rappel seront
possibles avec la clé de contact sur
MAR et pendant 3 minutes après
l'ouverture de la porte côté conducteur
ou jusqu'à la fermeture de la porte,
même avec clé de contact en position
STOP.Un signal sonore confirme que la
mémorisation de la position a bien eu
lieu.
Pour mémoriser une position du siège,
le régler au moyen des commandes
et appuyer ensuite pendant quelques
secondes sur le bouton à la position
à mémoriser.
La mémorisation d'une nouvelle
position du siège efface
automatiquement la position
précédemment mémorisée avec ce
même bouton.
Le rappel d'une position mémorisée est
également possible pendant environ 3
minutes après l'ouverture des portes
et pendant environ 1 minute après
le positionnement de la clé de contact
sur STOP.
Pour rappeler une position mémorisée,
appuyer brièvement sur le bouton
correspondant.
CHAUFFAGE DES SIÈGES
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Clé en position MAR, tourner la bague
A fig. 15 pour activer/désactiver la
fonction.
Il est possible de régler le chauffage sur
3 niveaux différents (0 = chauffage du
siège neutralisé).
13A0K0213
14A0K0214
18
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CLIMATISATION
AÉRATEURS LATÉRAUX
A fig. 23 - Aérateurs latéraux réglables
et orientables :
❒agir sur le dispositif B pour orienter
l'aérateur dans la position désirée ;
❒tourner la molette C vers la gauche
pour régler le débit d'air.
D - Aérateur latéral fixe.
AÉRATEURS CENTRAUX
Agir sur le dispositif A fig. 24 pour
orienter les aérateurs dans la position
désirée.
Tourner les molettes B vers le bas pour
régler le débit d'air.AÉRATEURS
SUPÉRIEURS
A fig. 25 - Aérateurs supérieurs
réglables. Tourner les molettes B vers la
droite pour régler le débit d'air.
C- Aérateur supérieur fixe.AÉRATEUR ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Agir sur le dispositif A fig. 26 pour
orienter l'aérateur dans la position
désirée.
Tourner la molette B vers la droite pour
régler le débit d'air :
= Complètement fermé
= Complètement ouvert
23A0K0603
24A0K0604
25A0K0605
26A0K0606
23