Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une voiture Alfa Romeo.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à
profiter au maximum des qualités techniques de votre Alfa 4C.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec
toutes les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez
commencer à comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin,
l'entretien au cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Alfa 4C.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe la description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo
à ses Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel d'Alfa Romeo qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
AVERTISSEMENT
Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de route et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique
permanente (par ex. autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié, qui vérifiera si le circuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir
la charge requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante.
Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils pourraient
réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues descentes.
S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat de la voiture et dans le cadre du service après-vente doivent
reporter la marque suivante.
Alfa Romeo autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que les installations soient effectuées dans les
règles de l’art, en respectant les indications du constructeur et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs entraînant des modifications de la voiture peuvent donner lieu au retrait de la carte grise
par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Alfa Romeo décline toute responsabilité pour des dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Alfa Romeo et installés en l'absence de conformité avec les normes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables de voiture, CB, radio-amateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à
l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur du véhicule.
L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut être perturbée par l'effet écran de la caisse de la voiture. En ce qui
concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS, LTE) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé
de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.
AVERTISSEMENT L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont la voiture est équipée,
en compromettant la sécurité de la voiture proprement dite.
5
SYSTÈME
AUTORADIO
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système autoradio se compose des
éléments suivants :
câbles d'alimentation de l'autoradio,
haut-parleurs et antenne ;
autoradio ;
antenne sur le pare-chocs avant ;
2 haut-parleurs Tweeter de 38 mm et
2 haut-parleurs mid-woofer de 130
mm, situés sur les portes.
Pour obtenir de plus amples
informations sur les fonctions et les
modalités d'utilisation de l'autoradio, se
reporter au Supplément dédié joint à la
Documentation de bord.
ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo, qui
pourra conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori MOPAR
®et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge requise
ou s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
44)
INSTALLATION DE
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat du véhicule et
dans le cadre du service après-vente
doivent comporter la marque fig. 52.Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise
le montage d’appareils émetteurs-
récepteurs à condition que l’installation
soit effectuée dans les règles de l’art,
en respectant les indications du
constructeur, auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
entraînant des modifications du
véhicule peuvent donner lieu au retrait
de la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans le
non respect des consignes fournies.
52DISPOSITIVI-ELETTRONICI
49
ATTENTION
45)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans l'espace en
question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci ne doit jamais relâcher
son attention pendant les manœuvres
potentiellement dangereuses, même s'il les
effectue à faible vitesse.
ATTENTION
4)Pour le bon fonctionnement du système,
il est fondamental de toujours éliminer la
boue, la saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage des
capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer
ou les endommager ; éviter d'utiliser des
chiffons secs, rêches ou durs. Les capteurs
doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour auto.
Dans les stations de lavage qui utilisent des
hydro-nettoyeurs à jet de vapeur ou à
haute pression, nettoyer rapidement les
capteurs en tenant le gicleur à plus de 10
cm de distance. Ne pas apposer d'adhésifs
sur les capteurs.
SYSTÈME T.P.M.S.
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
DESCRIPTION
Le système de contrôle de la pression
des pneus (TPMS) signale au
conducteur l'éventuelle basse pression
des pneus en fonction de la pression à
froid préconisée pour la voiture.
La pression des pneus change en
fonction de la température, ce qui
signifie qu'à la diminution de la
température extérieure correspond une
diminution de la pression des pneus.
La pression des pneus doit toujours
être réglée en fonction de la pression de
gonflage des pneus à froid. Par
pression de gonflage des pneus à froid
on entend la pression des pneus après
au moins trois heures d'inactivité de la
voiture ou un kilométrage inférieur à
1,6 km après un intervalle de trois
heures.
La pression de gonflage des pneus à
froid ne doit pas dépasser la valeur
maximale de pression de gonflage
estampillée sur le flanc du pneu.
La pression des pneus augmente
également pendant la conduite de la
voiture : c'est une condition normale qui
ne requiert aucun réglage de la
pression.Le système TPMS continue à signaler
au conducteur la condition de basse
pression des pneus jusqu'à son
élimination ; cette signalisation continue
tant que la pression ne correspond ou
ne dépasse pas celle préconisée pour
les pneus à froid. Lorsque le témoinde contrôle de basse pression des
pneus s'allume de manière fixe, la
pression de gonflage des pneus doit
être réglée jusqu'à atteindre celle
préconisée à froid. Après la mise à jour
automatique du système, le témoin de
contrôle de la pression des pneus
s'éteint. Il pourrait s'avérer nécessaire
de conduire la voiture pendant environ
20 minutes à une vitesse supérieure à
20 km/h pour permettre au système
TPMS de recevoir cette information.
REMARQUE
Le système TPMS ne remplace pas
le service d'entretien normal nécessaire
pour les pneus et ne sert pas à signaler
une anomalie éventuelle d'un pneu.
Le système TPMS ne doit donc pas
être utilisé en tant que pressostat
pendant le réglage de la pression de
gonflage des pneus.
La conduite avec une pression
insuffisante des pneus en provoque la
surchauffe pouvant causer une
anomalie des pneus. Par ailleurs, une
pression de gonflage insuffisante réduit
l'efficacité des consommations et la
durée de la chape, et peut gêner aussi
52
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
MENU DE RÉGLAGE
BOUTONS DE
COMMANDE
SET/: pression courte pour
accéder au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien valider la
sélection effectuée. Pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard
fig. 61.
: pour faire défiler la page-écran et
les options correspondantes vers le
haut ou pour augmenter la valeur
affichée.
: pour faire défiler la page-écran et
les options correspondantes vers le bas
ou pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les boutons
etactivent des fonctions différentes
selon les situations suivantes :
à l'intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas ;
pendant les opérations de
configuration ils permettent
d'augmenter ou de diminuer la valeur
affichée ;
en dehors du menu, ils permettent
de régler la luminosité de l'écran de
bord.
MENU
Le menu est composé d'une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
faire à l'aide des boutons
et,
permet l'accès aux diverses opérations
de sélection et configuration (réglage)
indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un
sous-menu est prévu. Le menu peut
être activé par une pression courte sur
le bouton SET/
.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
MENU
BIP VITESSE
ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE LA DATE
AUTOCLOSE (pour versions/
marchés, où il est prévu)
UNITÉ DE MESURE
LANGUE
VOLUME DES INFORMATIONS
BIP/BUZZER DES CEINTURES
(visible seulement après la désactivation
du système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié)
SERVICE
AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
FEUX DE JOUR (pour
versions/marchés, où il est prévu)
SORTIE MENU
Sélection d'une rubrique
du menu principal sans
sous-menu :
une pression courte sur le bouton
SET/
permet la configuration du
menu principal que l'on souhaite
modifier ;
en agissant sur les boutonsou
(par de simples pressions), on peut
choisir la nouvelle configuration ;
une pression courte sur le bouton
SET/
permet de mémoriser la
configuration et en même temps de
retourner à la même rubrique du menu
principal sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique
du menu principal avec
un sous-menu :
une pression courte sur le bouton
SET/
permet d'afficher la première
rubrique du sous-menu ;
en agissant sur les boutonsou
(par de simples pressions), on peut
faire défiler toutes les rubriques du
sous-menu ;61A0L0125
62
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
revenir à la page-écran standard ou au
menu principal selon la rubrique où l'on
se trouve dans le menu.
Langue (Sélection
langue)
La visualisation de l’écran, après
réglage, peut être présentée dans les
langues suivantes : italien, anglais,
allemand, portugais, espagnol, français,
américain, espagnol mexicain, russe et
chinois.
Pour sélectionner la langue souhaitée,
procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affiche la
« langue » précédemment réglée en
mode clignotant ;
appuyer sur le boutonou sur
pour effectuer la sélection ;
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume des messages
(Réglage du volume
signal sonore
anomalies/
avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les affichages
d'anomalies/avertissements.Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affiche en
mode clignotant le « niveau » du volume
précédemment réglé ;
appuyer sur le boutonoupour
effectuer le réglage ;
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip/Buzzer Ceintures
(Réactivation buzzer
pour signalisation
S.B.R.)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La fonction peut être visualisée
seulement après la désactivation du
système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié (voir le
paragraphe « Système S.B.R. » au
chapitre « Sécurité »).
Service (Entretien
programmé)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances
kilométriques des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications,
procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affichel'échéance en kilomètres (km) ou en
milles (mi) selon ce qui a été sélectionné
précédemment (voir paragraphe « Unité
de mesure (Réglage des unités de
mesure) ») ;
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le « Plan d'Entretien
Programmé » prévoit l'entretien de la
voiture à des échéances préétablies, se
reporter au chapitre « Entretien et
soin ». L'affichage de la fonction
« Service », simultanément au témoin
, est automatique, clé sur la position
MAR, à 2 000 km (ou valeur équivalente
en milles) de cette échéance, et est
renouvelé tous les 200 km (ou valeur
équivalente en miles). Lorsque le
kilométrage est inférieur à 200 km, les
signaux s'affichent à échéances plus
rapprochées. L'affichage, en km ou en
milles, répond à la sélection de l'« Unité
de mesure » effectuée. En outre,
lorsque la voiture se rapproche de
l'échéance prévue (« coupon »), en
tournant la clé sur MAR, le témoin
ainsi que l'inscription « Service »
s'affichent à l'écran, suivis du
kilométrage/des milles restant avant
l'échéance d'entretien. S'adresser au
réseau Après-vente Alfa Romeo dédié
qui se chargera, en plus des opérations
d'entretien prévues dans le « Plan
66
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Témoins sur l'écran Signification Que faire
Op.
jaune ambreANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS
Le symbole et le message correspondant s'affichent à
l'écran lorsqu'une anomalie d'un des feux suivants est
détectée :
feux de jour (D.R.L.)
feux de position
feux de croisement
feux clignotants
feux antibrouillard arrière
feux de recul
feux de plaque.
L'anomalie relative à ces ampoules pourrait être due à :
la présence d'un ou de plusieurs fusibles de protection
interrompus, la présence d'une ou de plusieurs
ampoules grillées ou l'interruption d'un branchement
électrique.Contrôler et remplacer éventuellement les fusibles
concernés, selon la description du paragraphe
« Remplacement des fusibles » au chapitre « Situations
d'urgence»;encasd'absence de solution de
l'anomalie, contrôler et remplacer éventuellement les
ampoules concernées, selon la description du
paragraphe « Remplacement d'une ampoule
extérieure » au chapitre « Situations d'urgence ».
Si même après cette intervention l'anomalie n'est pas
résolue, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié pour un contrôle précis du circuit électrique.
Op.
jaune ambreSERVICE (ENTRETIEN PROGRAMMÉ)
Le témoin numérique
s'affiche automatiquement,
simultanément à un message dédié, lorsque la clé de
contact est sur MAR, à partir de 2 000 km (ou valeur
équivalente en milles) de l'échéance périodique
concernant le coupon d'entretien suivant et est
renouvelé tous les 200 km (ou valeur équivalente en
milles).S'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié
qui se chargera, en plus des opérations d'entretien
prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de la
mise à zéro de l'affichage en question (réinitialisation).
82
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Au terme de l'opération
Procéder comme suit :
remettre en place la roue compacte
de secours ;
placer le vérin et les autres outils
dans leur boîte ;
positionner la boîte avec les outils
dans le coffre à bagages ;
ATTENTION
101)La roue compacte de secours de
série (pour versions/marchés, où il est
prévu) est conçue spécialement pour votre
voiture. Il ne faut pas l'employer sur
d'autres véhicules d'un modèle différent, ni
utiliser de roues compactes de secours
d'autres modèles sur votre propre voiture.
La roue compacte de secours ne doit
s'utiliser qu'en cas d'urgence. L'emploi
doit être réduit au minimum indispensable
et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h.
La roue compacte de secours porte un
autocollant de couleur orange où les
principales précautions d'emploi de la roue
et de ses limitations d'utilisation sont
indiquées. L'étiquette adhésive ne doit
absolument pas être enlevée ou cachée.
Sur l'étiquette figurent les indications
suivantes en quatre langues : « Attention !
Seulement pour une utilisation temporaire !
80 km/h maximum ! Remplacer dès que
possible par une roue de service standard.
Ne pas couvrir cette instruction ».102)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
la voiture, notamment si elle est très
chargée, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation. En cas de
routes en pente ou déformées, positionner
sous les roues des cales ou d'autres
matériaux pour le blocage de la voiture.
103)Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages
trop rapidement. La durée globale de la
roue compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un
autre du même type. Ne jamais monter un
pneu traditionnel sur une jante prévue pour
l'utilisation d'une roue compacte de
secours. Faire réparer et remonter la roue
remplacée dès que possible. L'utilisation
simultanée de deux roues compactes de
secours ou plus n'est pas admise. Ne pas
graisser les filets des vis avant le montage :
ils pourraient se dévisser spontanément.104)Le vérin est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue de la voiture avec lequel il est fourni
de série ou des voitures du même modèle,
en cas de crevaison ou de dommage au
pneu correspondant. Ne jamais l'utiliser
pour d'autres emplois, par exemple pour
soulever un autre modèle de voiture ou des
objets différents. En aucun cas, l'utiliser
pour l'entretien ou des réparations sous le
véhicule ou pour changer les pneus été /
hiver et vice versa. Ne jamais se placer
sous la voiture soulevée. S'il fallait opérer
sous la voiture, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié. Si le vérin
n'est pas bien positionné, la voiture
soulevée peut tomber : ne l'utiliser que
dans les positions indiquées. Ne pas
utiliser le vérin pour des poids supérieurs à
ceux figurant sur son étiquette adhésive.
Ne pas mettre le moteur en marche, en
aucun cas, si le véhicule est soulevé.
Soulever le véhicule plus que le nécessaire
peut rendre l'ensemble moins stable et
risque de faire tomber le véhicule de façon
violente. Soulever donc le véhicule
seulement pour accéder à la roue de
secours.
105)Il n'est pas possible de monter des
chaînes à neige sur la roue compacte de
secours.
118
SITUATIONS D'URGENCE