ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Alfa Romeo a prévu
une série de contrôles et d'interventions
d'entretien tous les 20 000 kilomètres.
Avant d'avoir parcouru 20 000 km, et
ensuite, entre un coupon et l'autre, il
est néanmoins nécessaire de respecter
les indications du Plan d'Entretien
Programmé (par exemple, contrôle
périodique du niveau des liquides, de la
pression des pneus, etc.).
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié à des intervalles fixées
d'avance. Si pendant l'exécution de
chaque intervention, en plus des
opérations prévues, il s'avérait
nécessaire de procéder à des
remplacements ou réparations
ultérieurs, ces dernières ne pourront
être effectuées qu'avec l'accord
explicite du Client.AVERTISSEMENTS
À 2 000 km de l'échéance de
l'entretien, l'écran affiche un message
dédié, simultanément au témoin.
Les coupons d'Entretien Programmé
sont établis par le Constructeur. La
non-exécution des coupons peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Alfa Romeo dédié toute légère anomalie
de fonctionnement, sans attendre le
coupon suivant.
134
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Milliers de kilomètres 20 40 60 80 100 120
Mois 12 24 36 48 60 72
Remplacement de la cartouche du filtre à air●●●●●●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (**)
Vidange du liquide de freins (ou tous les 24 mois)
●●●
(**) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile dépend des conditions d'utilisation du véhicule et est signalé au moyen d'un témoin
ou d'un message (le cas échéant) sur le combiné de bord ou tous les 12 mois dans tous les cas.
137
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir:
le niveau du liquide de
refroidissement moteur ;
le liquide de freins ;
le liquide du lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie/lave-glace et le
positionnement/usure du balai
d'essuie-glace.
Tous les 3 000 km contrôler et si
nécessaire rétablir : le niveau de l’huile
moteur.
UTILISATION DE LA
VOITURE DANS DES
CONDITIONS
SÉVÈRES
Si la voiture est principalement utilisée
dans l'une des conditions suivantes :
au cas où la voiture est très sollicitée,
par exemple en cas d'utilisation sur
piste ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents, par une température
inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes de freins à disque avant et
arrière ;
contrôle de l'état de propreté des
serrures du hayon arrière, nettoyage et
lubrification des tringleries ;
contrôle visuel de l'état de : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en
carburant - freins), éléments en
caoutchouc (soufflets - manchons -
bagues - etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
contrôle visuel des conditions des
courroies de commande des
accessoires ;
contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du filtre à
huile ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à air.
L'utilisation de la voiture sur piste doit
être occasionnelle, car elle est conçue
et réalisée pour un usage sur route.
138
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ATTENTION
118)Alfa Romeo 4C est conçue et réalisée
pour un usage sur route conformément
aux lois en vigueur. L'utilisation du véhicule
sur un circuit doit être occasionnelle et la
responsabilité incombe de toute façon à
l'utilisateur. Le véhicule NE peut en aucun
cas être modifié ou altéré, car cela aurait
pour conséquence de modifier les
conditions requises d'homologation et/ou
de sécurité prévues par le Constructeur.
L'utilisation du produit modifié ou altéré
dégage le Constructeur de toutes
responsabilités sur le produit et peut
mettre en danger les personnes.
119)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
120)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
121)En cas d'appoint du niveau d'huile
moteur, attendre que le moteur refroidisse
avant d'intervenir sur le bouchon de
remplissage, notamment sur les véhicules
dotés de bouchon en aluminium (pour les
versions/marchés où il est prévu).
ATTENTION : risque de brûlures !
122)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.123)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glace vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité. Le fonctionnement fréquent du
dispositif sans liquide risque
d'endommager ou de détériorer
rapidement certaines de ses pièces.
124)Certains additifs commerciaux du
liquide pour lave-glace sont inflammables :
le compartiment moteur contient des
parties chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
125)Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les
endroits concernés à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment. En cas
d'ingestion, s'adresser immédiatement à
un médecin.
126)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
ATTENTION
3)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié.
144
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ATTENTION
22)Attention, pendant les opérations
d'appoint, ne pas confondre les différents
types de liquides : ils sont tous
incompatibles entre eux ! Faire l'appoint
avec un liquide inadapté pourrait
endommager gravement la voiture.
23)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
24)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de
celle qui est déjà dans le moteur.
25)Le circuit de refroidissement du moteur
contient du fluide de protection antigel
PARAFLU
UP; pour faire d'éventuels
appoints, utiliser un fluide du même type.
Le fluide PARAFLU
UPne peut être
mélangé avec aucun autre fluide antigel. En
cas d'appoint avec un produit non adapté,
éviter absolument de démarrer le moteur et
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié.
26)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
27)Faire très attention lors du
rétablissement/appoint du niveau de liquide
de freins, car il pourrait couler du tuyau de
rallonge à l'intérieur du sous-capot de la
voiture et sur les parties de pare-brise et
carrosserie, pouvant occasionner des
dommages dus à la corrosion. Prévoir
l'utilisation de protections adaptées (par
exemple papier absorbant) pour limiter au
maximum ce risque.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieure à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
gel (qui peut se produire même à -10
°C). En cas d'arrêt prolongé, se reporter
au paragraphe « Inactivité prolongée de
la voiture » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires
électriques à absorption de courant
permanent (alarme, etc.) ou des
accessoires influençant le bilan
électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié pour
que son personnel qualifié puisse
évaluer l'absorption électrique totale.
ATTENTION
127)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
128)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.129)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon elle
risque de geler.
130)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
ATTENTION
4)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo dédié.
ROUES ET PNEUS
Avant de prendre la route pour un long
trajet et en tout cas toutes les deux
semaines environ, contrôler la pression
des pneus. Effectuer le contrôle lorsque
les pneus sont froids.
131) 132) 133) 134) 135)
Quand on utilise la voiture, il est normal
que la pression augmente ; pour
connaître la valeur correcte de la
pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe « Roues » au chapitre
« Données techniques ».
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus
fig. 131 :
Apression normale : chape usée de
manière uniforme ;
Bpression insuffisante : chape
particulièrement usée sur les bords ;
131A0L0085
146
ENTRETIEN DU VÉHICULE
28)Le mauvais montage d'accessoiresélectriques et électroniques peut provoquerdes dommages graves à la voiture. Si
après l'achat de la voiture, on souhaite
installer des accessoires (antivol, etc.),
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout de
déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout
qu'il y ait du liquide dans le réservoir du
lave-vitre (voir le paragraphe « Contrôle
des niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler ensuite que les trous de sortie
ne soient pas obstrués ; le cas échéant,
utiliser une aiguille pour les déboucher.
ATTENTION
136)Rouler avec un balai d'essuie-glace
usé implique un risque grave de réduction
de la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
ATTENTION
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE
LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
La voiture est dotée des meilleures
solutions technologiques pour protéger
efficacement la carrosserie extérieure et
les châssis de la structure.
Les meilleurs produits et systèmes de
peinture confèrent à la carrosserie
extérieure une résistance toute
particulière aux agents atmosphériques
(rayonnement solaire, pluie acide, etc.)
et aux gravillons grâce à des
protections spéciales.
Même le châssis, en alliage léger
résistant à la corrosion, est traité pour
éviter la formation d'oxydations
superficielles.
GARANTIE CONTRE LA
CORROSION DE LA
VOITURE
La voiture est couverte par une garantie
contre la perforation, due à la corrosion,
de tout élément d'origine de la
structure. Pour connaître les conditions
générales de cette garantie, se reporter
au Carnet de Garantie.
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture5)30)..................0
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, faire effectuer
immédiatement les retouches
nécessaires.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la
régularité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute
pollution atmosphérique, ou si l'on roule
sur des chaussées qui ont été traitées
au sel contre le verglas, il est préférable
de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d'un lavage correct de la
voiture, procéder comme suit :
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression. Nous
rappelons que toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager la
voiture ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par exemple
baies de portes, capot, pourtour des
phares, etc.) là où l'eau peut stagner le
plus facilement. Il est conseillé de ne
pas garer la voiture immédiatement
134A0L0087
149
29)Ne pas actionner l'essuie-glace quand
le balai ne repose pas sur le pare-brise.
UtilisationCaractéristiques qualitatives des fluides et
lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voitureFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvementLubrifiant de synthèse de graduation SAE 75W 85
Qualification FIAT 9.55550-MZ3.TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Référence Technique
Contractuelle N° F704.C08Boîte de vitesses
automatique TCT
Fluide spécifique pour les actionneurs électro-
hydrauliques des sélecteurs de rapports
Qualification FIAT 9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Référence Technique
contractuelle N° F005.F98Lubrifiant pour actionneur
électro-hydraulique
Graisse au bisulfure de molybdène pour des
températures d'utilisation élevées. Consistance NL.G.I.
1-2
Qualification FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Référence Technique
Référence N° F702.G07Joints homocinétiques
côté roue
Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible
coefficient de frottement. Consistance NL.G.I. 0-1
Qualification FIAT 9.55580TUTELA STAR 700
Référence Technique
Référence N° F701.C07Joints homocinétiques
côté différentiel
Liquide pour freinsFluide synthétique pour circuits de freinage et
d'embrayage. Conforme aux spécifications FMVSS n°
116 DOT 4, ISO 4925, SAE J1704
Qualification FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N° F001.A93Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel de couleur rouge à base de
glycol monoéthylénique inhibé avec formulation
organique. Conforme aux spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.
Qualification FIAT 9.55523PARAFLU
UP(*)
Référence Technique
Contractuelle N° F101.M01Pourcentage d'utilisation :
50% eau déminéralisée et
50%PARAFLUUP(**)
Liquide pour
lave-glaceMélange d'alcools, eau et tensioactifs CUNA NC 956-11
Qualification FIAT 9.55522TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
Référence Technique
Contractuelle N° F201.D02À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
Adhésif pour vitresAdhésif à base deMS Polymer
Qualification FIAT 9.55738/CSIMSON ISR 70-08 APCollage des vitres sur la
caisse
(*)AVERTISSEMENT Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant d'autres caractéristiques que celles décrites.
(**)En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
172
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Àl'arrêt..................101
Frein à main..............101
Accessoires achetés par
l'utilisateur.................5
Ailettes pare-soleil.............36
Airbag frontal côté conducteur.....95
Airbag frontal côté passager......95
Airbag frontal côté passager et
sièges enfants..............95
Airbags frontaux..............94
Alarme....................16
Alimentation................158
Allume-cigare................35
Alzacristalli elettrici
Funzionamento............38
Ampoules
types d'ampoules..........120
Appels de phares.............29
Batterie..................145
conseils pour prolonger sa durée
devie..................145
remplacement............145
Batterie (recharge)............130
Bougies (type)..............157
Boutons de commande.........62
Capot moteur
Fermeture................40
Ouverture................39
Capteurs de stationnement.......50
Caractéristiques techniques......154
Carrosserie
codes carrosserie..........156
entretien................149
garantie................149
protection contre les agents
atmosphériques...........149
Ceintures de sécurité...........87
Utilisation................87
Cendrier...................36
Chaînes à neige.............108
Chauffage et ventilation.........24
Clignotants.................29
Fonction « Lane change »......29
remplacement d'une ampoule . .122
Clignotants arrière............123
Climatisation................22
Aérateurs d'habitacle.........23
Climatiseur manuel............26
Codes moteur..............156
Coffre à bagages
Ouverture................39
Coffre à bagages / Capot moteur . . .39
Combiné de bord.............59
Combiné et instruments de bord....59Commandes................33
Compartiment moteur
contrôle des niveaux........139
lavage.................150
Compartiments de rangement.....34
Compte-tours...............61
Conditions d'utilisation.........107
Confort climatique.............23
Consommation de carburant.....174
Cruise Control...............31
Démarrage du moteur.....100 ,111
Démarrage avec batterie
d’appoint...............111
Démarrage par manœuvres à
inertie..................111
Diffusori aria laterali............22
Dimensions................167
Direction..................162
Dispositif « Follow me home ».....29
Dispositif de démarrage.........18
Verrouillage de la direction......18
Données d'identification
marquage du châssis........154
marquage du moteur........155
plaquette des données
d'identification............154
plaquette peinture de
carrosserie..............155
Économie de carburant........106
Embrayage................159