ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(téléphones de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur de la
voiture, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des défaillances des
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant compromettre la
sécurité de la voiture.
Pour les téléphones portables (GSM,
GPRS, UMTS) dotés d'homologation
officielle CE, il est recommandé de
suivre scrupuleusement les instructions
fournies par le fabriquant du téléphone
portable.
ATTENTION
44)Faire attention lors du montage de
spoilers supplémentaires et de roues en
alliage qui ne sont pas de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et
leur efficacité en cas de freinages violents
et répétés, ou bien en cas de longues
descentes. S'assurer que rien (surtapis,
etc.) ne vient entraver la course des
pédales.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont situés dans le pare-chocs
arrière fig. 53 et ont pour fonction de
détecter la présence d'un obstacle se
trouvant derrière le véhicule puis de
prévenir le conducteur par un signal
sonore intermittent.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée. Plus la
distance de l'obstacle placé derrière la
voiture diminue, plus la fréquence du
signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, si un
obstacle est présent à l'arrière, un
signal sonore se déclenche et varie en
fonction de la distance entre l'obstacle
et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
augmente lorsque la distance entre le
véhicule et l'obstacle diminue, jusqu'à
ce que le signal sonore devienne
continu quand la distance est inférieure
à 30 cm environ ;
diminue si la distance entre l'obstacle
et le véhicule augmente, jusqu'à l'arrêt
du signal ;
reste constante si la distance entre le
véhicule et l'obstacle reste invariable,
alors que, si cette situation se vérifie
pour les capteurs latéraux, le signal est
interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvres le
long d'un mur.
Si les capteurs détectent plusieurs
obstacles, seul le plus proche est pris
en considération.
SIGNAUX SUR L'ÉCRAN(pour versions/marchés, où il est prévu)
Lors de l'activation des capteurs, la
page-écran indiquée sur
fig. 54 s'affiche.
53A0L0043
50
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
revenir à la page-écran standard ou au
menu principal selon la rubrique où l'on
se trouve dans le menu.
Langue (Sélection
langue)
La visualisation de l’écran, après
réglage, peut être présentée dans les
langues suivantes : italien, anglais,
allemand, portugais, espagnol, français,
américain, espagnol mexicain, russe et
chinois.
Pour sélectionner la langue souhaitée,
procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affiche la
« langue » précédemment réglée en
mode clignotant ;
appuyer sur le boutonou sur
pour effectuer la sélection ;
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume des messages
(Réglage du volume
signal sonore
anomalies/
avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les affichages
d'anomalies/avertissements.Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affiche en
mode clignotant le « niveau » du volume
précédemment réglé ;
appuyer sur le boutonoupour
effectuer le réglage ;
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Bip/Buzzer Ceintures
(Réactivation buzzer
pour signalisation
S.B.R.)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La fonction peut être visualisée
seulement après la désactivation du
système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié (voir le
paragraphe « Système S.B.R. » au
chapitre « Sécurité »).
Service (Entretien
programmé)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances
kilométriques des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications,
procéder comme suit :
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affichel'échéance en kilomètres (km) ou en
milles (mi) selon ce qui a été sélectionné
précédemment (voir paragraphe « Unité
de mesure (Réglage des unités de
mesure) ») ;
appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le « Plan d'Entretien
Programmé » prévoit l'entretien de la
voiture à des échéances préétablies, se
reporter au chapitre « Entretien et
soin ». L'affichage de la fonction
« Service », simultanément au témoin
, est automatique, clé sur la position
MAR, à 2 000 km (ou valeur équivalente
en milles) de cette échéance, et est
renouvelé tous les 200 km (ou valeur
équivalente en miles). Lorsque le
kilométrage est inférieur à 200 km, les
signaux s'affichent à échéances plus
rapprochées. L'affichage, en km ou en
milles, répond à la sélection de l'« Unité
de mesure » effectuée. En outre,
lorsque la voiture se rapproche de
l'échéance prévue (« coupon »), en
tournant la clé sur MAR, le témoin
ainsi que l'inscription « Service »
s'affichent à l'écran, suivis du
kilométrage/des milles restant avant
l'échéance d'entretien. S'adresser au
réseau Après-vente Alfa Romeo dédié
qui se chargera, en plus des opérations
d'entretien prévues dans le « Plan
66
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
Témoins du combiné
de bordSignification Que faire
rouge
jaune ambre
ANOMALIE DE L'EBD
L'allumage simultané des témoins
(rouge) et
(jaune ambre) quand le moteur tourne indique une
anomalie du système EBD ou que le système n'est pas
disponible. Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un
blocage précoce des roues arrière peut se produire,
avec risque de dérapage.
Le message dédié s'affiche à l’écran.Conduire très prudemment et contacter immédiatement
le Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié le plus proche
pour faire contrôler le système.
rougeANOMALIE DE L'AIRBAG
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
L'allumage du témoin de manière permanente indique
une anomalie du système airbag.
Le message dédié s'affiche à l’écran.
rougeCEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque le véhicule
est à l'arrêt et la ceinture de sécurité côté conducteur
n’est pas bouclée.
Le témoin clignote accompagné de l'émission d'un
signal sonore (buzzer), lorsque la ceinture du
conducteur n'est pas correctement bouclée et que la
voiture roule.Pour la désactivation permanente de l'avertisseur
sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt
Reminder), s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié. Le système peut être réactivé au moyen
du Menu de réglage.
71
59) 60)
Témoins sur l'écran Signification Que faire
Op.
jaune ambreANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS
Le symbole et le message correspondant s'affichent à
l'écran lorsqu'une anomalie d'un des feux suivants est
détectée :
feux de jour (D.R.L.)
feux de position
feux de croisement
feux clignotants
feux antibrouillard arrière
feux de recul
feux de plaque.
L'anomalie relative à ces ampoules pourrait être due à :
la présence d'un ou de plusieurs fusibles de protection
interrompus, la présence d'une ou de plusieurs
ampoules grillées ou l'interruption d'un branchement
électrique.Contrôler et remplacer éventuellement les fusibles
concernés, selon la description du paragraphe
« Remplacement des fusibles » au chapitre « Situations
d'urgence»;encasd'absence de solution de
l'anomalie, contrôler et remplacer éventuellement les
ampoules concernées, selon la description du
paragraphe « Remplacement d'une ampoule
extérieure » au chapitre « Situations d'urgence ».
Si même après cette intervention l'anomalie n'est pas
résolue, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié pour un contrôle précis du circuit électrique.
Op.
jaune ambreSERVICE (ENTRETIEN PROGRAMMÉ)
Le témoin numérique
s'affiche automatiquement,
simultanément à un message dédié, lorsque la clé de
contact est sur MAR, à partir de 2 000 km (ou valeur
équivalente en milles) de l'échéance périodique
concernant le coupon d'entretien suivant et est
renouvelé tous les 200 km (ou valeur équivalente en
milles).S'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié
qui se chargera, en plus des opérations d'entretien
prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de la
mise à zéro de l'affichage en question (réinitialisation).
82
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
Ce chapitre est très important : il décrit
les systèmes de sécurité de série de la
voiture et fournit les indications
nécessaires pour les utiliser
correctement.CEINTURES DE SÉCURITÉ......87
SYSTÈME S.B.R. (Seat Belt
Reminder)..................89
PRÉTENSIONNEURS..........89
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉ............90
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
« UNIVERSEL » (avec les ceintures de
sécurité)...................91
AIRBAGS FRONTAUX.........94
86
SÉCURITÉ
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir la
languette A fig. 65 et l'enclencher dans
le boucle B, jusqu'à percevoir le déclic
de blocage.
Si pendant le déroulement de la
ceinture celle-ci devait se bloquer, il faut
la laisser s'enrouler légèrement pour
dégager le mécanisme puis la dégager
de nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur
le bouton C et accompagner la ceinture
pendant son enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
64)
Lorsque la voiture est garée sur une
route très en pente, il est possible que
l'enrouleur se bloque, ce qui est tout à
fait normal. Le mécanisme de
l'enrouleur bloque la sangle chaque fois
que celle-ci est soumise à un
mouvement rapide ou en cas de
freinage brusque, de chocs ou de
virage pris à grande vitesse.
Alfa Romeo conseille: étant donné que
la ceinture de sécurité apporte une
protection optimale si la partie
abdominale adhère bien au corps, il est
conseillé, après l'avoir bouclée, de tirer
la partie transversale de la ceinture vers
le haut en faisant attention de ne pas
de la tordre.
AVERTISSEMENTS POUR
L'UTILISATION DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Respecter (et faire respecter) toutes les
dispositions de loi locales concernant
l'obligation et le mode d'emploi du port
des ceintures. Toujours boucler les
ceintures de sécurité avant de prendre
la route.
L'utilisation des ceintures de sécurité
est également nécessaire pour les
femmes enceintes, le risque de lésions
pour elles et pour l'enfant qui va naître
en cas de choc étant plus grave si elles
n'attachent pas leur ceinture de
sécurité.Les femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle tout en
bas, de façon à ce qu'elle passe
au-dessus du bassin et sous le ventre
fig. 66.
La sangle de la ceinture ne doit pas être
entortillée. La partie supérieure doit
passer sur l'épaule et traverser le thorax
en diagonale. La partie inférieure doit
adhérer au bassin fig. 67 et non à
l'abdomen du passager. N'utiliser
aucun dispositif (agrafes, arrêts, etc.)
pour tenir les ceintures éloignées du
corps des passagers.
65)
65A0L0050
66A0L0052
87
Chaque ceinture de sécurité doit être
utilisée par une seule personne : ne pas
transporter d’enfant sur ses genoux en
utilisant la même ceinture de sécurité
pour assurer leur protection fig. 68. En
règle générale, on ne doit boucler
aucun objet à la personne.
66) 67)
ENTRETIEN DES
CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Toujours utiliser les ceintures avec la
sangle bien détendue, non entortillée ;
s'assurer qu'elle puisse se déplacer
librement et sans obstacles ;
suite à un accident d'une certaine
gravité, remplacer la ceinture utilisée,
même si elle semble intacte en
apparence. Remplacer
systématiquement la ceinture en cas
d'activation des prétensionneurs ;
pour nettoyer les ceintures, les laver
à la main avec de l'eau et du savon
neutre, les rincer et les laisser sécher à
l'ombre. Ne pas utiliser de détergents
puissants, de l'eau de javel ou de
colorants et toute autre substance
chimique pouvant fragiliser les fibres de
la sangle ;
éviter que les enrouleurs soient
mouillés : leur bon fonctionnement est
garanti seulement s’ils ne subissent pas
d’infiltrations d’eau ;
remplacer la ceinture lorsqu'elle
présente des traces d'usure ou des
coupures.
ATTENTION
64)Ne pas appuyer sur le bouton C fig. 0
pendant la marche.
65)Pour bénéficier du maximum de
protection possible, garder le dossier bien
droit, bien appuyer le dos au dossier et
placer la ceinture de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
Toujours boucler les ceintures de sécurité !
Rouler sans ceinture bouclée augmente le
risque de blessures graves ou de mort en
cas d'accident.
66)Il est formellement interdit de démonter
ou d'altérer les composants de la ceinture
de sécurité et du prétensionneur. Toute
intervention doit être exécutée par des
opérateurs qualifiés et agréés. Toujours
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié.
67)Si la ceinture a été soumise à une forte
sollicitation, par exemple suite à un
accident, elle doit être remplacée
entièrement en même temps que les
ancrages, les vis de fixation de ces derniers
et les prétensionneurs. En effet, même si
elle ne présente pas de défauts visibles, la
ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés
de résistance.
67A0L0053
68A0L0054
88
SÉCURITÉ
SYSTÈME S.B.R.
(Seat Belt
Reminder)
Il se compose d'un avertisseur sonore
accompagné d'un témoinqui
clignote sur le combiné de bord, pour
signaler au conducteur que sa ceinture
de sécurité n'est pas bouclée.
Pour la désactivation permanente du
signal sonore, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
Il est possible de le réactiver à tout
moment via le Menu de réglage (voir
paragraphe « Rubriques du Menu » au
chapitre « Présentation du combiné de
bord »).
Si la ceinture de sécurité côté
conducteur n'est pas bouclée, au
dépassement de 20 km/h ou en roulant
à une vitesse comprise entre 10 km/h
et 20 km/h pendant plus de 5
secondes, un cycle de signaux sonores
se déclenche (signal sonore continu
pendant les 6 premières secondes suivi
d'un « bip » d'environ 90 secondes),
accompagné du clignotement du
témoin
.Une fois le cycle terminé, le témoin
reste allumé de manière fixe jusqu'à la
coupure du moteur. Le signal sonore
s'interrompt immédiatement lorsque la
ceinture de sécurité est bouclée.
Si la ceinture de sécurité est de
nouveau débouclée lorsque le véhicule
roule, le signal sonore et le
clignotement du témoin reprennent
comme indiqué ci-dessus.
PRÉTENSIONNEURS
La voiture est dotée de prétensionneurs
pour les ceintures de sécurité qui, en
cas de choc frontal violent,
rembobinent quelques centimètres de
la sangle des ceintures de sécurité, en
assurant ainsi l'adhérence parfaite des
ceintures au corps des passagers avant
toute action de maintien.
L’activation des prétensionneurs est
reconnaissable au recul de la sangle
vers l’enrouleur.
Cette voiture est équipée d'un
deuxième dispositif de prétension
(installé au niveau du soubassement) et
l'activation est indiquée par le
raccourcissement du câble métallique.
Pendant l’intervention du
prétensionneur, il peut y avoir une
légère émission de fumée. Cette fumée
n’est pas nocive et n’indique pas un
début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de
protection possible, placer la ceinture
de manière à ce qu'elle adhère
parfaitement au buste et au bassin.
Le prétensionneur ne nécessite aucun
entretien ni graissage : toute
modification de ses conditions d'origine
altère son efficacité. Par suite
d'évènements naturels exceptionnels
(par exemple inondations, tempêtes,
etc.) si le dispositif est entré en contact
avec de l'eau et/ou de la boue, il faut
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
89