SEDADLANastavení v podélném směru.... 18Nastavení opěradla.............. 18
ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKENFungování...................... 37
PŘEVODOVKAPoužití převodovky.............. 95
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLAFungování...................... 32
SYSTÉM ALFA D.N.A.Fungování...................... 44
PARKOVACÍ BRZDAFungování...................... 95
ZAPALOVAČ CIGARET /
PROUDOVÁ ZÁSUVKA
Proudová zásuvka............... 34Zapalovač cigaret............... 35
BEZPEČNOSTNÍ PÁSYPoužití.......................... 83
Upozornění..................... 83
4A0L0009
12
GRAFICKÝ PŘEHLED
42)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
43)Schopnosti systému HBA nesmíte
nikdy testovat nezodpovědným a
riskantním způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve vozidle a
ostatních účastníků silničního provozu.SYSTÉM “Alfa
D.N.A.”(Systém
řízení dynamiky
vozidla)
Jedná se o zařízení, jež páčkou A
obr. 47 (na prostředním tunelu)
umožňuje zvolit čtyři způsoby odezvy
vozidla podle požadavků řidiče a
dopravní situace:
d=DynamicneboRace(režim pro
sportovní styl jízdy);
n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště a
sněhu).
Zařízení spolupracuje rovněž se
systémy dynamického ovládání vozidla
(s motorem, řízením, systémem ESC).
JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A má jednu aretovanou polohu,
tzn. že je neustále v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na displeji:
REŽIM “Natural”
Výrobce doporučuje používat tento
jízdní režim zaměřený na komfort a
bezpečnost při jízdě na povrchu za
normální přilnavosti.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění
komfortu a bezpečnosti za jízdních
stavů s normální přilnavostí.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven tak, aby byl zajištěn co
nejlepší jízdní komfort.
Motor a převodovka:standardní
reakce.
47A0L0108
48A0L0109
44
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
REŽIM “Dynamic”
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “Dynamic” na displeji.
Zapnutím režimu "Dynamic" se
automaticky zobrazí obrazovka s údaj o
tlaku turbokompresoru (bar) a teplotě
motorového oleje (°C) obr. 49:
Páka A se po uvolnění vrátí do středové
polohy.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění zábavné
a sportovní jízdy se zaručením stability
vozidla.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace při
projíždění zatáčkou.Motor a převodovka:pracují v režimu
pro sportovní styl jízdy.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Dynamic" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Dynamic” a návrat
do režimu “Natural” je třeba páčku A
obr. 47 přepnout dolů (na písmeno “a”)
a podržet ji této poloze půl sekundy. V
takovém případě se rozsvítí kontrolka
LED režimu “Normal” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Natural".
REŽIM “Race”
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
pět sekund, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu "Race" na displeji.
Zapnutím režimu "Race" se automaticky
zobrazí obrazovka s indikaci měřiče
podélného/bočního zrychlení (tzv.
G-meter information); jako měrná
jednotka se používá gravitační zrychlení
(G) obr. 50.Systémy ESC a ASR:tyto systémy
budou vypnuty, aby byl i zajištěn
nanejvýš sportovní styl jízdy, tzn. že
vozidlo bude mít pod kontrolou jedině
řidič. Jestliže vozidlo ztratí stabilitu,
systém ESC se automaticky znovu
zapne a zapůsobí na brzdový pedál tak,
aby vyvolal zásah ABS, a tím obnovil
stabilitu vozidla.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven pro optimalizovaný přenos
točivého momentu na kola a tím lepší
chování vozidla ve fázi akcelerace při
projíždění zatáčkou.
Motor a převodovka:pracují v režimu
pro sportovní styl jízdy.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" se
značně zvýší citlivost pedálu
akcelerace, takže se může zdát, že je
jízda méně plynulá a komfortní.
UPOZORNĚNÍ V režimu "Race" funguje
převodovka výlučně v manuálním
režimu (MANUAL). Podrobnosti jsou
49A0L0110
50A0L0111
45
uvedeny v sekci "Používání převodovky"
v kapitole "Startování motoru a jízda s
vozidlem".
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Race” a návrat do
režimu “Dynamic” je třeba páčku A
obr. 47 přepnout dolů (na písmeno “a”)
a podržet ji této poloze půl sekundy. V
takovém případě se rozsvítí kontrolka
režimu “Dynamic” a na displeji se
zobrazí potvrzení, že je zapnutý režim
"Dynamic".
REŽIM "All Weather"
Zapnutí
Přestavte páku A obr. 47 dolů (na
písmeno “a”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “All Weather” na
displeji.Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění nejvyšší
bezpečnosti na jízdním povrchu s
nízkou přilnavostí. Režim "All Weather"
doporučujeme pro jízdu na povrchu s
nízkou přilnavostí.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2":systém
je deaktivovaný.
Motor a převodovka:standardní
reakce.
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “All Weather” a
návrat do režimu “Natural” je třeba
páčku A obr. 47 přepnout dolů (na
písmeno "d") a podržet ji této poloze půl
sekundy.
UPOZORNĚNÍ
Během prvních 250 km života
vozidla je zablokována možnost
zapnout režimy Dynamic a Race.
Nicméně ani po ujetí tohoto prvního
kilometrického proběhu se
nedoporučuje jezdit agresivním stylem,
aby se zajistilo dlouhodobá optimální
kvalita řazení.
Při opětném nastartování motoru
budou režimy "All Weather" a
"Dynamic" zapnuty tak, jak byly
nastavené před tím. Systém se znovu
aktivuje v režimu "All Weather" či
"Dynamic" tak, jak byl nastaven před
vypnutím motoru.
Jestliže byl před vypnutím motoru
nastaven režim "Race", po opětném
nastartování motoru se tento znovu
nezapne. Systém se znovu zapne v
režimu "Dynamic".
Přímý přechod z režimu “Dynamic”
do režimu “All Weather” a opačně není
možný. Je nutno se nejdříve vrátit do
režimu "Natural", a teprve pak se
přepnout na jiný režim.
Porucha systému
Při závadě systému nebo páčky A
obr. 47 nelze nastavit žádný jízdní režim.
Displej zešedne (jako v režimu
"Natural"), ale neukazuje nastavení
systému Alfa D.N.A. Na displeji se
zobrazí příslušné upozornění.
51A0L0112
46
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
RYCHLOMĚR (UKAZATEL
RYCHLOSTI)
Ukazatel J ukazuje rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Světelný ukazatel C udává počet
otáček motoru.
UKAZATEL HLADINY
PALIVA
Ukazatel G udává množství paliva v
nádrži.
Digitální kontrolka
se rozsvítí, jakmile
v nádrži zůstává4-5litrů paliva: v
takovém případě je nutno palivo co
nejrychleji doplnit.
Nejezděte s téměř prázdnou nádrží,
případnými výpadky dodávky paliva se
může poškodit katalyzátor.
UKAZATEL TEPLOTY
CHLADICÍ KAPALINY
MOTORU
Ukazatel A ukazuje teplotu chladicí
kapaliny motoru: začíná ji ukazovat při
překročení teploty asi 50 °C.
Rozsvícení digitální kontrolky
(spolu
s upozorněním na displeji) signalizuje
příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny:
v takovém případě zastavte motor a
obraťte se na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo.
GEAR SHIFT INDICATOR
Systém G.S.I. (Gear Shift Indicator)
doporučuje řidiči upozorněním na
přístrojové desce E obr. 59, jaký stupeň
má zařadit.Pomocí systému G.S.I. je řidič
upozorňován, že zařazením jiného
rychlostního stupně se sníží spotřeba
paliva.
Pro jízdu s co nejnižší spotřebu paliva
doporučujeme používat režim “Natural”
či “All Weather” a tam, kde to dopravní
situace dovoluje, sledovat doporučení
systému Gear Shift Indicator.
Pokud se na obrazovce zobrazí ikona (
), navrhne G.S.I. řidiči přeřadit na
stupeň s vyšším převodovým poměrem;
když se na displeji objeví ikona (
),
G.S.I. doporučí přeřadit na stupeň s
nižším převodovým poměrem.
UPOZORNĚNÍ G.S.I. není aktivní,
pokud převodovka pracuje v režimu
AUTO.
UPOZORNĚNÍ Signalizace na
přístrojové desce zůstane rozsvícená,
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se
jízdní podmínky nevrátí do stavu, kdy
změna rychlosti již není za účelem
optimalizace spotřeby nezbytná.
NASTAVOVACÍ MENU
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
SET/: krátký stisk pro vstup do
menu a/nebo přechod na následující
obrazovku či potvrzení volby. Dlouhý
stisk: návrat na standardní obrazovku
obr. 61.
: procházení nabídkami na displeji
nahoru nebo zvýšení zobrazené
hodnoty.
: Procházení nabídkami na displeji
dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
UPOZORNĚNÍ Tlačítka
azapínají
různé funkce podle následujících stavů:
v menu: lze procházet nahoru nebo
dolů;
při nastavování hodnot umožňují
zvýšit nebo snížit zobrazenou hodnotu;
mimo menu: nastavení jasu
přístrojové desky.
61A0L0125
59
Kontrolky na displeji Význam Co dělat
OBECNÁ ZÁVADA
(u příslušné verze vozidla)
Symbol se na displeji rozsvítí při následujících
událostech:
Závada snímače tlaku motorového oleje
Symbol se rozsvítí při závadě snímače tlaku motorového
oleje. Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.V takovém případě nechejte závadu co nejdříve
odstranit u autorizovaného servisu Alfa Romeo 4C.
Upozornění na přehřátí spojky
Rozsvícením symbolu
spolu s upozorněním na
displeji je indikováno přehřátí spojky.
Jestliže budete pokračovat v jízdě, symbol
zhasne, rozsvítí se kontrolka(u některých
verzí se na displeji se zobrazí i příslušné
upozornění) signalizující závadu převodovky.
Pokud se rozsvítí symbola na displeji se zobrazí
upozornění, omezte přeřazování rychlostních stupňů
a/nebo změňte způsob jízdy s vozidlem do doby, než se
obnoví normální provozní stavy.
Pokud se rozsvítí kontrolka
(u některých verzí se na
displeji se zobrazí i příslušné upozornění) zastavte
okamžitě vozidlo, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte
motor a počkejte pět minut: po jejich uplynutí se
převodovka obnoví do stavu pro normální používání.
Pokud bude převodovka nadále v poruše, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné upozornění v
následujících případech:
zásah systému přerušení přívodu paliva:
rozsvícení symbolu žluté barvy;
závada systému přerušení přívodu paliva:
rozsvícení symbolu červené barvy.
Postup při opětné aktivaci systému přerušení dodávky
paliva je uveden sekci "Systém přerušení dodávky
paliva" v části "Ovládače" v kapitole "Seznámení s
vozidlem". Pokud se nezdaří dodávku paliva obnovit,
obraťte se na autorizovaný servisů Alfa Romeo 4C.
NEZAVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné upozornění.
79
ZAPARKOVÁNÍ
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zaparkování a opuštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až zmizí z displeje zobrazení
zařazeného rychlostního stupně.
87)
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vůz se zařazeným neutrálem.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku A obr. 75 nahoru až na řádné
zajištění vozidla. Se zataženou
parkovací brzdou a klíčkem zapalování
na MAR se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolka
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku A,
stlačte a podržte stlačené tlačítko B a
dejte páku dolů. Kontrolka
na
přístrojové desce zhasne.
Normálně stačí zatažení o čtyři nebo
pět zubů na rovině a o deset či jedenáct
zubů v prudkém svahu a s naloženým
vozidlem.
88)
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte
se sešlápnutým brzdovým pedálem.
POZOR
87)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze spínací skříňky a vezměte jej
sebou.
88)Zatažením páky parkovací brzdy o
několik poloh musí vozidlo zůstat
zabrzděné: pokud by se tak nestalo,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Odstavené vozidlo řádně zajistěte
tak, jak je předepsáno Pravidly silničního
provozu a jak je uvedeno výše.
POUŽITÍ
PŘEVODOVKY
Alfa Romeo 4C je vybavena
šestirychlostní převodovkou s dvojitou
suchou spojkou TCT a s ovládači na
volantu. Jedná se o vyspělé technické
řešení, v němž je řazení manuální
převodovky a bezprostřednost
sekvenčního řazení kombinována s
komfortem spočívajícím v možnosti si
zvolit program automatického řazení,
které není tak pomalé jako u klasického
automatu.
Jestliže je klíček vytažený ze spínací
skříňky zapalování, stiskem tlačítek na
rámečku ovládačů převodovky, který se
nachází na prostředním tunelu obr. 76,
neprovede systém žádnou akci i přesto,
že je sešlápnutý brzdový pedál.
Převodovka proto setrvá ve stavu, v
němž se nacházela před vypnutím
motoru.
75A0L0066
76A0L0067
95
Jestliže vozidlo stojí s klíčkem na MAR
(tzn. se zapnutými elektrickými
spotřebiči), na displeji zobrazí zařazený
rychlostní stupeň a indikace aktivního
provozního režimu (automatický =
AUTOnebo manuální = nezobrazuje
se).
PROVOZNÍ REŽIM
Vyjma režimu "Race" může převodovka
fungovat podle jedné ze dvou
provozních logik:
první logika je manuálního typu
(
MANUAL), kdy o přeřazení rozhoduje
přímo řidič;
druhý zcela automatický režim
(
AUTO), kdy o přeřazení rychlostních
stupňů rozhoduje systém.
Po navolení režimu "Race" je povolena
pouze manuální provozní logika
(MANUAL).
Fungování v manuálním režimu
(MANUAL)
V tomto režimu stanoví nejvhodnější
rychlostní poměr řidič podle daného
jízdního stavu vozidla.Řadí se páčkami u volantu: páčkou “+”
se zařadí vyšší rychlostní stupeň;
páčkou “–” se zařadí nižší rychlostní
stupeň (viz následující část "Páčky na
volantu").
Pokud systém žádosti vyhoví, zobrazí
se nový zařazený rychlostní stupeň na
displeji.
Jestliže systém žádosti nevyhoví, na
displeji zůstane zobrazený rychlostní
stupeň zařazený před žádosti o
přeřazení a ozve se zvuková signalizace
V případě, kdy by zařazení
požadovaného rychlostního stupně
mohlo narušit správnou funkci motoru a
převodovky, systém požadovaný
rychlostní stupeň nezařadí. Jakmile
klesnou otáčky motoru na volnoběh
(např. při zpomalování), systém
automaticky řadí dolů, a se systémem
D.N.A. v režimu "Natural" nebo "All
Weather" automaticky přeřadí na vyšší
stupeň, jakmile si to vyžádají dosažené
otáčky motoru.Fungování v automatickém režimu
(AUTO)
Automatické fungování (AUTO)se
zapne/vypne tlačítkemA/Mna
rámečku s ovládači převodovky obr. 76;
aktivace je signalizována textemAUTO,
který se na displeji zobrazí vedle
indikace zařazeného rychlostního
stupně obr. 78.
V režimuAUTOsystém řadí podle
rychlosti vozu, otáček motoru a síly,
kterou řidič vyvíjí na pedál akcelerace.
K rozjezdu vozidla je však vždy třeba
(se sešlápnutým brzdovým pedálem)
zařadit 1. rychlostní stupeň nebo
zpátečku (R).
Funkce “Kick Down”
Systém obsluhuje i funkci “Kick Down”:
při potřebě zrychlit (např. při předjíždění)
sešlápnutím pedálu akcelerace přes
bod odporu systém přeřadí (pokud to
otáčky motoru dovolí) o jeden rychlostní
77A0L0146
78A0L0068
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM