ZAPALOVAČ CIGARET
(u příslušné verze vozidla)
Funkce
Je umístěn na středovém tunelu.
Zapalovač cigaret se zapne stiskem
tlačítka A obr. 34.
Po několika sekundách se tlačítko
samo vrátí do původní polohy.
Zapalovač je připraven k použití.
18)
UPOZORNĚNÍ Po každém použití je
nutno zkontrolovat, zda se zapalovač
vypnul.
UPOZORNĚNÍ Do proudové zásuvky
nepřipojujte spotřebiče s odběrem více
než 180 W. Nepoškozujte zásuvku
zasouváním nevhodných kolíků.
POPELNÍK
(u příslušné verze vozidla)
Je umístěn v prostředním tunelu, tvoří
jej vyjímatelný plastový kontejner B
obr. 35 s pružinovým otevíráním.
19)
PROLIS NA POHÁRKY
(u příslušné verze vozidla)
Prolis na pohárky C obr. 35 je umístěn v
prostředním tunelu, jak je vyznačené na
obrázku.
ODKLÁDACÍ PROSTOR V
ZADNÍ ČÁSTI OPĚRADLA
Je umístěn v zadní části opěradla
sedadla na straně řidiče obr. 36.
SLUNEČNÍ CLONY
Nacházejí se po stranách vnitřního
zpětného zrcátka. Lze je nastavit dle
potřeby.
HASICÍ PŘÍSTROJ
(u příslušné verze vozidla)
Je umístěn pod palubní deskou před
sedadlem na straně spolucestujícího v
místě vyznačeném na obr. 37.
34A0L0031
35A0L0032
36A0L0139
37A0L0034
35
současně uvolněte opěrnou tyčku B
obr. 42 ze zajišťovacího mechanismu C;
konec tyčky zasuňte do uložení D
obr. 43, ujistěte se, že tyčka zapadla do
menšího otvoru zajišťovací svorky.
Pozor: zadní výklopné víko je třeba
držet zvednuté, dokud nebude tyčka
upevněna do správné polohy.
24)
UPOZORNĚNÍ Při zvedání držte zadní
výklopné víko pevně, aby nějaký vnější
činitel (např. silný závan větru) nemohl
víko zatlačit na koncovou polohu při
otevření. Aby se vozidlo nepoškodilo a
nerozbilo se sklo, nesnažte se zadní
výklopné víko zatlačit přes polohu
potřebnou pro otevření a ujistěte se,
zda opěrná tyčka B pevně sedí v
zajišťovací svorce.
ZAVŘENÍ
Postup25)
držte zadní víko jednou rukou a
druhou rukou vyjměte tyčku B obr. 42 z
vybrání D obr. 43 a zasuňte ji zpět do
úchytu C obr. 42;
spusťte zadní víko na výšku asi 20
cm nad prostorem a nechejte je volně
padnout. Pokusem o zvednutí se
ujistěte, zda se řádně zavřelo, to
znamená, zda není jen v poloze jištěné
pouze pojistkou. Pokud není víko
dovřené, netlačte na něj, ale znovu jej
zvedněte a spusťte dolů výše
uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte o řádném
zavření zadního výklopného víka, aby se
neotevřelo za jízdy.
POZOR
21)Nejvyšší povolené zatížení
zavazadlového prostoru navíc k výbavě
dodané s vozidlem: 15 kg.
22)Při přístupu do zadního zavazadlového
prostoru dávejte pozor na kontakt s díly,
které se případně ohřály od sousedního
motorového prostoru. Nebezpečí těžkých
popálenin.
23)Toto provádějte pouze při stojícím voze.
24)Chybným umístěním podpěrné tyčky
by mohlo víko prudce spadnou dolů.
25)Z bezpečnostních důvodů musí být
zadní výklopné víko za jízdy vždy řádně
zavřené. Proto nezapomínejte kontrolovat,
zda je zadní výklopné víko řádně zavřené i
zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že
není víko řádně zajištěné, zastavte okamžitě
vozidlo a zavřete je správně.
42A0L0038
43A0L0039
39
zvedněte zadní výklopné víko a
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTELNÉHO SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a
bezpečnost řidiče, ale i všech dalších
účastníků silničního provozu. Nastavení
světlometů je předepsáno v Pravidlech
silničního provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými
světlomety. Světlomety si nechejte
zkontrolovat a případně seřídit u
specializované servisní sítě Alfa Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny
pro jízdu ve státě prvního prodeje
vozidla. V zemích, kde se jezdí vlevo, je
třeba sklon světelného svazku seřídit,
aby neoslňoval protijedoucí vozidla,
takto:
otevřete kryt A A obr. 44 na vnitřním
podběhu: kryt je přístupný po úplném
natočení kola do rejdu;
zasuňte ruku do otvoru, jež byl
zakrytý víkem, najděte krytku B
obr. 45upevněnou zatlačením a vyjměte
ji;
ze zavazadlového prostoru vyndejte
šroubovák dodaný s vozidel a zasuňte
jej do ovládacího otvoru;
natočte šroub dle obr. 45tak, aby
bylo slyšet zaklapnutí;
umístěte zpět uzávěr B.Postup je nutno provést u obou
světlometů
U vozidel s dvojitými ledkovými
světlomety (u příslušné verze vozidla):
při používání vozidla v zemích, kde se
jezdí vlevo, je třeba zakrýt oblasti
světlometu podle příslušných Pravidel
silničního provozu platných v této zemi,
aby nebyla oslňována protijedoucí
vozidla. Oba světlomety seřiďte podle
obr. 46.
44A0L0142
45A0L0141
40
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SYSTÉM ESC
(Electronic Stability
Control)
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla za
různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným rozdělením
brzdného účinku na kola. Pro zachování
kontroly nad vozidlem je možné i snížit
moment dodávaný motorem.
26) 27) 28) 29) 30)
Systém ESC za pomoci senzorů
nainstalovaných ve vozidle sleduje směr
jízdy vozidla zadaný řidičem a srovnává
jej se skutečným směrem jízdy vozidla.
Jakmile se požadovaný a skutečný
směr jízdy začne lišit, systém ESC
začne korigovat nedotáčivost či
přetáčivost vozidla.
Přetáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí více, než je dáno úhlem
natočení volantu.
Nedotáčivost: nastane, jakmile se
vozidlo stáčí méně, než je dáno úhlem
natočení volantu.
ESC obsahuje následující systémy:
ABS
EBD
CBC
DTC
ASR
HILL HOLDER
HBA
“ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
"PRE-FILL" (RAB - Ready Alert
Brake)
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
ESC se zapne samočinně při
nastartování motoru a vypne se jen při
navolení režimu "Race". Ohledně
podrobností viz část "Systém Alfa
D.N.A." v této kapitole.
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizován blikáním kontrolkyna
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM ABS
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní - bez
ohledu na stav jízdního povrchu a sílu
brzdění - zablokování a tím smyk kola či
kol: tím zajistí ovladatelnost vozidla i při
nouzovém brzdění optimalizací
zábrzdné vzdálenosti.
Systém zasahuje, jakmile při brzdění
hrozí zablokování kok, typicky při
nouzovém brzdění nebo ve stavu nízké
přilnavosti, kdy se kola mohou
zablokovat častěji.
Systém zvyšuje rovněž ovladatelnost a
stabilitu vozidla při brzdění na povrchu s
odlišnou přilnavostí kol na pravé a levé
straně nebo v zatáčce.
31) 32) 33) 34) 35) 36) 37)
Zásah systému
Zásah systému ABS se pozná podle
mírného pulzování brzdového pedálu a
příznačné hlučnosti: při zásahu je toto
chování systému zcela normální.
SYSTÉM EBD
Systém EBD je nedílnou součástí
systému ABS a zasahuje během
brzdění optimálním rozdělováním
brzdné síly mezi přední a zadní kola.
46A0L0145
41
brzdění a znemožní náhlé zablokování
zadních kol a tím i ztrátu stability
vozidla.
SYSTÉM CBC (Cornering
Braking Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování
kol pohybujících se uvnitř zatáčky (která
jsou odlehčená), čímž zaručí lepší
stabilitu a zachování směru jízdy
vozidla.
SYSTÉM DTC (Drag
Torque Control)
Je nedílnou součástí systému ABS,
zasahuje při prudkém přeřazení dolů
nebo při brzdění se zásahem ABS tak,
že dodáním většího momentu motoru
zabrání nadměrnému unášení hnacích
kol, jímž by se zejména na povrchu se
sníženou adhezí mohla zablokovat kola
a vozidlo by mohlo ztratit stabilitu.
SYSTÉM ASR (Antislip
Regulation)
29) 30) 38) 39) 40)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou
hnacích kol, při ztrátě přilnavosti na
mokrém povrchu (aquaplaning),
akceleraci na nesoudržném,
zasněženém nebo zledovatělém
povrchu atd.Podle charakteru prokluzování se
aktivují dva rozdílné systémy:
při prokluzu obou hnacích kol
zaúčinkuje ASR snížením výkonu
přenášeného motorem;
při prokluzu jednoho hnacího kola
zasáhne ASR i automatickým
zabrzděním prokluzujícího kola.
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC,
usnadňuje rozjezd do kopce;
automaticky se aktivuje v následujících
případech:
ve stoupání: vozidlo stojí na svahu
se sklonem větším než 5 %, motor je v
chodu, brzda je sešlápnutá a je zařazen
neutrál nebo jiná rychlost než zpátečka;
v klesání: vozidlo stojí na vozovce
dolů z kopce se sklonem více než 5 %,
motor je v chodu, brzda je sešlápnutá a
je zařazena zpátečka.
Při rozjezdu drží systém ESC brzdný
tlak na kolech, dokud se motor nevytočí
na moment pro řádný rozjezd, v
každém případě nejdéle po dobu dvou
sekund. Tím usnadní přesun pravé nohy
z brzdového pedálu na pedál
akcelerace.Jestliže se vozidlo do dvou sekund
nerozjede, systém se samočinně vypne
s postupným uvolněním brzdného
účinku. Během této fáze uvolnění je
možné slyšet typický zvuk
mechanického uvolnění brzd,
znamenající nadcházející pohyb vozidla.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo
do bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s
malým sklonem (do 8 %) se může stát,
že se systém Hill Holder neaktivuje.
Vozidlo by pak mohlo popojet dozadu a
způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na
řidiči.SYSTÉM HBA (Hydraulic
Brake Assist)
41) 42) 43)
Systém HBA je vyprojektovaný pro
optimalizaci brzdného účinku vozidla při
nouzovém brzdění. Systém pozná
nouzové brzdění monitorováním
rychlosti a síly sešlápnutí brzdového
pedálu a podle nich pak aplikuje
optimální tlak na brzdy. Tím lze zkrátit
zábrzdnou vzdálenost: systémem HBA
se tedy kompletuje účinek systému
ABS.
42
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Tím zajišťuje vyšší stabilitu vozidla při
42)Systém HBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
43)Schopnosti systému HBA nesmíte
nikdy testovat nezodpovědným a
riskantním způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve vozidle a
ostatních účastníků silničního provozu.SYSTÉM “Alfa
D.N.A.”(Systém
řízení dynamiky
vozidla)
Jedná se o zařízení, jež páčkou A
obr. 47 (na prostředním tunelu)
umožňuje zvolit čtyři způsoby odezvy
vozidla podle požadavků řidiče a
dopravní situace:
d=DynamicneboRace(režim pro
sportovní styl jízdy);
n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště a
sněhu).
Zařízení spolupracuje rovněž se
systémy dynamického ovládání vozidla
(s motorem, řízením, systémem ESC).
JÍZDNÍ REŽIM
Páčka A má jednu aretovanou polohu,
tzn. že je neustále v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na displeji:
REŽIM “Natural”
Výrobce doporučuje používat tento
jízdní režim zaměřený na komfort a
bezpečnost při jízdě na povrchu za
normální přilnavosti.
Systémy ESC a ASR:mezní hodnoty
zásahu nastavené pro zajištění
komfortu a bezpečnosti za jízdních
stavů s normální přilnavostí.
Systém "Electronic Q2":systém je
nastaven tak, aby byl zajištěn co
nejlepší jízdní komfort.
Motor a převodovka:standardní
reakce.
47A0L0108
48A0L0109
44
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
SYSTÉM EOBD
(European On
Board Diagosis)
Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s
hlášením na displeji) signalizuje systém
opotřebení některých komponent (viz
kapitolu “Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Cíle soustavy EOBD (European On
Board Diagnosis):
dohlížet na účinnost soustavy;
signalizovat zvýšení emisí;
signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
musí specializovaná servisní síť Alfa
Romeo provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
AUDIO APARATURA
(u příslušné verze vozidla)
Aparaturu autorádia tvoří:
napájecí kabely autorádia,
reproduktory a anténa;
autorádio;
anténa na předním nárazníku;
dva reproduktory tweeter 38 mm a
dva reproduktory mid-woofer 130 mm,
ve dveřích.
Pokyny ohledně funkcí a používání
autorádia jsou uvedeny v Dodatku,
který je součástí dokumentace k
vozidlu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete
instalovat další příslušenství (autorádio,
satelitní sledování vozidla, atd.), která
vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení,
která zatíží energetickou bilanci vozidla,
obraťte se na autorizované servisy Alfa
Romeo, jejichž odborní pracovníci Vám
doporučí nejvhodnější zařízení z řady
doplňků Lineaccessori MOPAR
®,
vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické
energie a zkontrolují, zda elektrická
soustava vozidla snese požadovanou
zátěž či zda je naopak třeba použít
silnější baterii.
44)
INSTALACE
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje,
nainstalované po zakoupení vozidla a v
rámci poprodejního servisu, musejí být
opatřeny značkou:obr. 52
52DISPOSITIVI-ELETTRONICI
47
případné podhuštění pneumatik, jestliže
tlak v pneumatice klesne pod mezní
hodnotu z jakéhokoli důvodu, i účinkem
nízké teploty a běžné ucházení tlaku z
pneumatiky.
Na tlak v pneumatikách má vliv
kolísání teplot v jednotlivých ročních
obdobích.
Pro průběžné vyhodnocování tlaku v
pneumatikách využívá TPMS
bezdrátovou technologii s
elektronickými senzory nainstalovanými
na ráfcích kol. Senzory, které jsou
nainstalované na každém kole jako
součást dříku ventilu, vysílají informace
o pneumatice na přijímací modul, který
pak vypočítá tlak.
UPOZORNĚNÍ Je velmi důležité
udržovat správný tlak nahuštění všech
čtyř pneumatik.
Upozornění na nízký tlak
systému monitorování
tlaku v pneumatikách
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
Na prázdnou pneumatiku/pneumatiky
upozorní systém rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce a zobrazením
příslušných upozornění na displeji.V takovém případě zastavte co nejdříve
vozilo, zkontrolujte tlak v pneumatikách
a nahustěte je na hodnotu tlaku za
studena předepsanou pro vozidlo.
Systém se automaticky aktualizuje.
Jakmile obdrží aktualizaci o tlakem v
pneumatikách, kontrolka signalizace
tohoto tlaku zhasne. Pro obdržení této
informace může být třeba jet s vozidlem
asi 20 minut rychlostí nad 20 km/h.
Závady ve fungování
systému TPMS
Závada systému je signalizována
rozsvícením příslušné kontrolky:
nejdříve bliká 75 sekund, pak svítí
nepřerušovaně. Mohou nastat
následující situace:
Rušení elektronickými zařízeními či
emisí rádiových kmitočtů stejné
hodnoty, jaké používají senzory TPMS.
Aplikace zatmavujících fólií, které ruší
signály rádiových vln.
Sníh nebo led na kolech nebo
podběhách.
Nasazení sněhových řetězů.
Osazení vozidla koly/pneumatikami
bez senzorů TPMS.
55A0L0113
51
Systém TPMS signalizuje řidiči