Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
červená
žlutá
ZÁVADA EBD
Jestliže se za chodu motoru současně rozsvítí kontrolky
(červená) a(žlutá), znamená to poruchu nebo
nedostupnost systému EBD. V takovém případě by se
prudkým brzděním mohla předčasně zablokovat zadní
kola a vozidlo by mohlo vybočit ze směru jízdy.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.S nejvyšší opatrností zajeďte bez prodlení do nejbližšího
servisu specializované servisní sítě Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
červenáPORUCHA SYSTÉMU AIRBAGŮ
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu airbagové
soustavy.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
červenáNEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
(u příslušné verze vozidla)
Není-li ve stojícím vozidle zapnutý bezpečnostní pás na
straně řidiče, kontrolka se rozsvítí trvale.
Za jízdy je nesprávné zapnutí bezpečnostního pásu
řidiče signalizováno blikáním kontrolky a zvukovou
výstrahou.Zvukovou výstrahu systému S.B.R. (Seat Belt Reminder)
je možné si nechat trvale vypnout u specializované
servisní sítě Alfa Romeo. Systém lze znovu aktivovat v
nastavovacím menu.
67
59) 60)
UPOZORNĚNÍ
5)Pokud se kontrolkapo přetočení klíčku na MAR nerozsvítí, nebo pokud začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (u některých verzí spolu se
zobrazením příslušného upozornění na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
POZOR
61)Závada kontrolkyje signalizována rozsvícením kontrolky. Navíc airbagový systém automaticky odpojí airbag na straně
spolucestujícího.
Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
zelenáOBRYSOVÁ A POTKÁVACÍ SVĚTLA
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí pozičních světel nebo
potkávacích světlometů.
FOLLOW ME HOME
Kontrolka se rozsvítí (spolu se zobrazením hlášení
na displeji) při zapnutí tohoto zařízení (viz "Zařízení
Follow me home" v části "Vnější světla" v kapitole
"Seznámení s vozidlem").
zelenáLEVÝ UKAZATEL SMĚRU
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače
směrových světel (ukazatelů směru) dolů nebo - spolu s
pravým ukazatelem - po stisknutí tlačítka výstražných
světel.
72
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolky na displeji Význam Co dělat
červenáZÁVADA PŘEVODOVKY
Při otočení klíčkem do polohy MAR se digitální kontrolka
rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Digitální kontrolka se na přístrojové desce rozbliká
(spolu s upozorněním na displeji a zvukovou výstrahou),
jestliže systém zjistí poruchu převodovky.
Digitální kontrolka se může rozsvítiti i při přehřátí
převodovky důsledkem obzvlášť náročného provozu
vozidla: v takovém případě dojde k omezení výkonu
motoru.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa
Romeo 4C.
Bude-li nutno nastartovat motor s porouchanou
převodovkou, postupujte podle pokynů uvedených v
části "Používání převodovky", v sekci "Startování
motoru" v kapitole "Startování a jízda".
červenáNEDOVŘENÉ DVEŘE
(u příslušné verze vozidla)
Digitální kontrolka se na displeji rozsvítí, pokud nejsou
správně zavřené některé dveře. Pokud jsou dveře
vozidla otevřené za jízdy, ozve se zvuková výstraha.
žlutáOPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK
(u příslušné verze vozidla)
Digitální kontrolka se rozsvítí při opotřebení destiček
předních či zadních brzd.
Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.Zajistěte výměnu, jakmile to bude možné.
žlutáZÁVADA SYSTÉMU ALFA ROMEO CODE
(u příslušné verze vozidla)
Digitální kontrolka se na displeji rozsvítí (spolu s
upozorněním) jako signalizace závady systému Alfa
Romeo CODE.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa
Romeo 4C.
76
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Kontrolky na displeji Význam Co dělat
OBECNÁ ZÁVADA
(u příslušné verze vozidla)
Symbol se na displeji rozsvítí při následujících
událostech:
Závada snímače tlaku motorového oleje
Symbol se rozsvítí při závadě snímače tlaku motorového
oleje. Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.V takovém případě nechejte závadu co nejdříve
odstranit u autorizovaného servisu Alfa Romeo 4C.
Upozornění na přehřátí spojky
Rozsvícením symbolu
spolu s upozorněním na
displeji je indikováno přehřátí spojky.
Jestliže budete pokračovat v jízdě, symbol
zhasne, rozsvítí se kontrolka(u některých
verzí se na displeji se zobrazí i příslušné
upozornění) signalizující závadu převodovky.
Pokud se rozsvítí symbola na displeji se zobrazí
upozornění, omezte přeřazování rychlostních stupňů
a/nebo změňte způsob jízdy s vozidlem do doby, než se
obnoví normální provozní stavy.
Pokud se rozsvítí kontrolka
(u některých verzí se na
displeji se zobrazí i příslušné upozornění) zastavte
okamžitě vozidlo, zatáhněte parkovací brzdu, vypněte
motor a počkejte pět minut: po jejich uplynutí se
převodovka obnoví do stavu pro normální používání.
Pokud bude převodovka nadále v poruše, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné upozornění v
následujících případech:
zásah systému přerušení přívodu paliva:
rozsvícení symbolu žluté barvy;
závada systému přerušení přívodu paliva:
rozsvícení symbolu červené barvy.
Postup při opětné aktivaci systému přerušení dodávky
paliva je uveden sekci "Systém přerušení dodávky
paliva" v části "Ovládače" v kapitole "Seznámení s
vozidlem". Pokud se nezdaří dodávku paliva obnovit,
obraťte se na autorizovaný servisů Alfa Romeo 4C.
NEZAVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné upozornění.
79
BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník rovně a opírat se
zády do opěradla. Zapnutí
bezpečnostního pásu: uchopte jazýček
A obr. 65 a zasuňte jej do zámku B na
zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
je třeba jej nechat o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhnout.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem
tlačítka C. Při zpětném navíjení
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby
se nekroutil.
64)
Při stání vozidla na silnici v prudkém
kopci se navíječ zablokovat: to je běžný
jev. Mechanismus navíječe zablokuje
pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách
projížděných vysokou rychlostí.
Alfa Romeo doporučuje: vzhledem k
tomu, že bezpečnostní pásy poskytují
optimální ochranu za podmínky, že
břišní úsek dobře doléhá k tělu,
doporučujeme po zapnutí pásu
zatáhnout za příčný úsek směrem tak,
aby se pás nezkroutil.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Dodržujte (a nechejte dodržovat) platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů.
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné
také pro těhotné ženy: při nárazu je pro
ně i pro nenarozené dítě riziko zranění
poškození nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a
pod břichem obr. 66.Bezpečnostní pás nesmí být přetočený.
Horní část bezpečnostního pásu musí
vést přes rameno a šikmo přes hrudník.
Spodní část musí přiléhat k pánvi
obr. 67 a nikoli k břichu cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by bránily přilnutí pásu k tělu
cestujícího.
65)
Jedním bezpečnostním pásem se může
poutat pouze jedna osoba:
65A0L0050
66A0L0052
67A0L0053
83
Přehled bezpečnostních
předpisů pro přepravu
dětí
Dodržujte pokyny k použití dětské
sedačky, který je její výrobce povinen s
ní dodat. Návod uchovávejte spolu s
ostatní dokumentací k vozidlu a tímto
návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití.
Zatažením za bezpečnostní pás se
ujistěte, zda je dobře zapnutý.
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, byť
velmi silný člověk není schopen dítě při
nárazu zadržet.
Po případné dopravní nehodě
pořiďte novou dětskou sedačku.
POZOR
71)Obrázky znázorňují způsob montáže jen
pro informaci. Při montáži sedačky
postupujte podle návodu k použití, který
musí být dodaný spolu se sedačkou.
ČELNÍ AIRBAGY
ČELNÍ AIRBAGY NA
STRANĚ ŘIDIČE A
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy ("Systém Smart bag")
pro řidiče a spolucestujícího.
Čelní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním
středně-silném nárazu tím, že se mezi
trupem a volantem či palubní deskou
rozvine vak.
Jestliže tedy čelní airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
72)
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
kamión nebo svodidla); airbagy se
nenaplní, protože by nezvyšovaly
ochranný účinek bezpečnostních pásů
a jejich naplnění by bylo zbytečné.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Čelní airbag řidiče
Je umístěn v prostoru uprostřed volantu
obr. 71.73)
Čelní airbag
spolucestujícího
Je umístěn v prostoru v palubní desce
obr. 72.
74)
71A0L0055
89
POZOR
72)Na volant a na kryt airbagu na straně
spolucestujícího nelepte žádné samolepky
a neodkládejte sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty ani na
palubní desku před spolucestujícím,
protože by mohly překážet při nafukování
airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
73)Při řízení mějte ruce na věnci volantu
tak, aby se airbag při případném zásahu
mohl bez problémů nafouknout. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo
mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do
něho opírejte zády.
74)V části "položky menu" v kapitole
"Seznámení s přístrojovou deskou" jsou
uvedeny pokyny, jak deaktivovat čelní
airbag spolucestujícího. Upozorňujeme
nicméně, že se deaktivovaný airbag
NEBUDE v případě potřeby (nehody)
aktivovat.
75)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, aby při případném nafukování
airbagu nedošlo k úrazu.
76)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z
oken.77)Pokud po otočení klíčku do polohy
MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se
rozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji), může se jednat o
závadu v zádržných systémech. V takovém
případě se při nárazu nemusejí airbagy
nebo dotahovače aktivovat nebo v
omezeném počtu případů se mohou
aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
soustavu bez prodlení zkontrolovat.
78)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v žádném případě nedržte v
ústech žádné předměty, jako je dýmka,
tužka, apod., které by při aktivaci airbagu
mohly přivodit vážné zranění.
79)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
80)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat účinkem
nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že
vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Nezapomínejte ani, že když je klíček v
poloze STOP neaktivuje se při nárazu
žádné bezpečnostní zařízení (airbag či
předpínače): neaktivaci těchto zařízení v
takových případech nelze proto považovat
za známku selhání systému.
81)Otočením klíčku na polohu MAR se
kontrolka
rozsvítí a zůstane čtyři
sekundy svítit. Jestliže zůstane svítit i po
tomto intervalu, znamená, že je ochrana
spolucestujícího vypnuta. Jestliže naopak
zhasne, znamená, že je ochrana
spolucestujícího zapnuta82)Čelní airbagy zasahují při nárazech větší
síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače pásů.
83)Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšují jejich účinnost. Čelní airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech při nízké
rychlosti, při nárazech ze strany či nárazech
zezadu nebo při převrácení vozidla.
Cestující chrání pouze bezpečnostní pásy,
proto jezděte zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
92
BEZPEČNOST
Jestliže vozidlo stojí s klíčkem na MAR
(tzn. se zapnutými elektrickými
spotřebiči), na displeji zobrazí zařazený
rychlostní stupeň a indikace aktivního
provozního režimu (automatický =
AUTOnebo manuální = nezobrazuje
se).
PROVOZNÍ REŽIM
Vyjma režimu "Race" může převodovka
fungovat podle jedné ze dvou
provozních logik:
první logika je manuálního typu
(
MANUAL), kdy o přeřazení rozhoduje
přímo řidič;
druhý zcela automatický režim
(
AUTO), kdy o přeřazení rychlostních
stupňů rozhoduje systém.
Po navolení režimu "Race" je povolena
pouze manuální provozní logika
(MANUAL).
Fungování v manuálním režimu
(MANUAL)
V tomto režimu stanoví nejvhodnější
rychlostní poměr řidič podle daného
jízdního stavu vozidla.Řadí se páčkami u volantu: páčkou “+”
se zařadí vyšší rychlostní stupeň;
páčkou “–” se zařadí nižší rychlostní
stupeň (viz následující část "Páčky na
volantu").
Pokud systém žádosti vyhoví, zobrazí
se nový zařazený rychlostní stupeň na
displeji.
Jestliže systém žádosti nevyhoví, na
displeji zůstane zobrazený rychlostní
stupeň zařazený před žádosti o
přeřazení a ozve se zvuková signalizace
V případě, kdy by zařazení
požadovaného rychlostního stupně
mohlo narušit správnou funkci motoru a
převodovky, systém požadovaný
rychlostní stupeň nezařadí. Jakmile
klesnou otáčky motoru na volnoběh
(např. při zpomalování), systém
automaticky řadí dolů, a se systémem
D.N.A. v režimu "Natural" nebo "All
Weather" automaticky přeřadí na vyšší
stupeň, jakmile si to vyžádají dosažené
otáčky motoru.Fungování v automatickém režimu
(AUTO)
Automatické fungování (AUTO)se
zapne/vypne tlačítkemA/Mna
rámečku s ovládači převodovky obr. 76;
aktivace je signalizována textemAUTO,
který se na displeji zobrazí vedle
indikace zařazeného rychlostního
stupně obr. 78.
V režimuAUTOsystém řadí podle
rychlosti vozu, otáček motoru a síly,
kterou řidič vyvíjí na pedál akcelerace.
K rozjezdu vozidla je však vždy třeba
(se sešlápnutým brzdovým pedálem)
zařadit 1. rychlostní stupeň nebo
zpátečku (R).
Funkce “Kick Down”
Systém obsluhuje i funkci “Kick Down”:
při potřebě zrychlit (např. při předjíždění)
sešlápnutím pedálu akcelerace přes
bod odporu systém přeřadí (pokud to
otáčky motoru dovolí) o jeden rychlostní
77A0L0146
78A0L0068
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM