AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 86.AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
spécial situé dans la planche de bord
fig. 87 et d'un coussin ayant un volume
plus important que celui du côté
conducteur.
81)
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER ET SIÈGES
ENFANTS
82)
RespecterÀ LA LETTREles
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager (fig. 88).
86AB0A0070
87AB0A0071
88AB0A0227
116
SÉCURITÉ
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS : ATTENTION
91AB0A0072
118
SÉCURITÉ
ATTENTION
80) Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres objets sur le volant, ni sur la planche de bord à proximité de l'airbag côté
passager et ni sur le revêtement latéral côté toit ou sur les sièges. Ne pas placer d'objets sur la planche côté
passager (des téléphones portables, par ex.) qui pourraient interférer avec l'ouverture de l'airbag passager ou blesser
grièvement les occupants de la voiture.
81) GRAVE DANGER : quand l'airbag passager est actif, NE PAS installer sur le siège avant passager les sièges enfants
qui se montent dans le sens contraire de la marche. En cas de choc, l'activation de l'airbag pourrait provoquer des
lésions mortelles à l'enfant transporté, indépendamment de la gravité du choc. Par conséquent, toujours désactiver
l'airbag côté passager quand un siège enfant est monté sur le siège avant passager dans le sens contraire de la
marche. En outre, le siège avant passager doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège enfant
avec la planche de bord. Réactiver immédiatement l'airbag passager dès que le siège enfant est désinstallé.
82) Les sièges enfants que l'on monte dos à la route NE doivent PAS être installés sur le siège avant quand l'airbag
passager est actif. L'activation de l'airbag en cas d'accident pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité du choc.
83) Le témoin
signale également d'éventuelles anomalies du témoin. Cette condition est signalée par le
clignotement intermittent du témoin
au-delà des 4 secondes prévues. Dans ce cas, le témoinpourrait ne pas
signaler les anomalies éventuelles des systèmes de retenue. Avant de continuer, contacter le Réseau Après-vente
Abarth pour faire immédiatement contrôler le système.
119
AIRBAGS LATÉRAUX
(SIDE BAG -
WINDOW BAG)
Pour augmenter la sécurité des
passagers en cas de choc latéral, la
voiture est équipée d'airbags latéraux
de protection du bassin, du thorax
et de l'épaule (Side Bag) du conducteur
et du passager, et d'airbags de
protection de la tête.
La non-activation des airbags latéraux
dans les autres types de collisions
(frontale, arrière, capotage, etc.)
n'indique pas un mauvais
fonctionnement du système.
AIRBAGS LATÉRAUX
AVANT (SIDE BAG)
Ils sont constitués de deux coussins
logés dans les dossiers des sièges
avant fig. 92, qui protègent le bassin, le
thorax et l'épaule des passagers en
cas de choc latéral de sévérité
moyenne-élevée.AIRBAGS LATÉRAUX DE
PROTECTION TÊTE
(WINDOW BAG)
Il se compose de deux coussins en «
rideau », logés derrière les revêtements
latéraux du toit fig. 93 et cachés par
des finitions, conçus pour protéger
la tête des occupants avant et arrière
en cas de choc latéral, grâce à une
grande surface de déploiement.ATTENTION La meilleure protection
offerte par le système en cas de choc
latéral s'obtient en gardant une position
correcte sur le siège, permettant le
déploiement complet de l'airbag rideau.
ATTENTION L'activation des airbags
frontaux et/ou latéraux est possible
lorsque la voiture est soumise à des
chocs violents qui concernent la zone
sous la coque, comme par exemple
des chocs violents contre des marches,
des trottoirs ou des reliefs fixes du sol,
la chute de la voiture dans de grands
trous ou ornières de la route.
ATTENTION Lorsqu'ils s'activent, les
airbags dégagent une petite quantité de
poudres. Ces poudres ne sont pas
nocives et n'indiquent pas un début
d'incendie. Par ailleurs, la surface
du coussin déployé et l'intérieur de la
voiture peuvent se recouvrir d'un résidu
poudreux : cette poudre peut irriter la
peau et les yeux. En cas d'exposition,
se laver avec de l'eau et du savon
neutre.
ATTENTION En cas d'accident où l'un
des dispositifs de sécurité s'est activé,
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth pour le faire remplacer et faire
vérifier le parfait état du système.
92AB0A0074
93AB0A0075
120
SÉCURITÉ
90) Une fois la clé de contact insérée
et tournée en position MAR,
même si le moteur est à l’arrêt, les
airbags peuvent s'activer si la
voiture est heurtée par un autre
véhicule en marche. Par
conséquent, même lorsque la
voiture est à l'arrêt, les sièges
enfants que l'on monte dans
le sens contraire de la marche NE
doivent PAS être installés sur le
siège avant passager quand
l'airbag frontal passager est actif.
En cas de choc, l'activation de
l'airbag peut provoquer des
lésions mortelles à l'enfant
transporté. Par conséquent,
toujours désactiver l'airbag côté
passager quand un siège enfant
est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire
de la marche. En outre, le siège
avant passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout
contact du siège enfant avec
la planche de bord. Réactiver
immédiatement l'airbag passager
dès que le siège enfant est
désinstallé. Nous rappelons enfin
que si la clé est tournée sur STOP,
aucun dispositif de sécurité
(airbag ou prétensionneurs) ne
s'active en cas de choc ; cela ne
constitue pas forcément un
dysfonctionnement du système.91) En tournant la clé de contact sur
MAR, le témoin
s'allume et
clignote pendant quelques
secondes pour rappeler que
l'airbag passager s'activera en cas
de choc, après quoi il doit
s'éteindre.
92) Ne pas laver les sièges à l'eau ou
avec de la vapeur sous pression (à
la main ou dans les stations de
lavage automatique pour sièges).
93) Le déclenchement de l'airbag
frontal est prévu pour des chocs
plus sévères que ceux qui activent
les prétensionneurs. Pour les
chocs survenant entre deux seuils
d'activation, il est donc normal
que seuls les prétensionneurs se
déclenchent.
94) Ne pas accrocher d'objets
rigides aux attaches porte-
manteaux et aux poignées
d'appui.95) L'airbag ne remplace pas les
ceintures de sécurité, mais en
augmente l'efficacité. De plus,
puisque les airbags frontaux
n'interviennent pas lors de
collisions frontales à faible
vitesse, de collisions latérales, de
télescopages ou de capotages,
dans de tels cas les occupants ne
sont protégés que par les
ceintures de sécurité qui, par
conséquent, doivent toujours être
bouclées.
122
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Entrons au « cœur » de la voiture :
voyons comment exploiter au mieux
tout son potentiel.
Voici comment la conduire en toute
sécurité quelle que soit la situation pour
faire de votre voiture la compagne de
voyage qui respecte votre confort
et votre portefeuille.DÉMARRAGE DU MOTEUR ...........124
À L'ARRÊT ......................................125
UTILISATION DE LA BOÎTE DE
VITESSES .......................................126
ÉCONOMIE DE CARBURANT .........127
TRACTAGE DE REMORQUES ........129
PNEUS NEIGE ................................130
CHAÎNES À NEIGE .........................131
INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA
VOITURE.........................................131
123
PNEUS NEIGE
Utiliser des pneus neige ayant les
mêmes dimensions que ceux qui
équipent la voiture.
Le Réseau Après-vente Abarth est
heureux de fournir des conseils pour
choisir le pneu le plus approprié à
l'utilisation à laquelle le Client entend le
destiner.
103)
Pour le type de pneu neige à adopter, la
pression de gonflage et les
caractéristiques correspondantes, il faut
respecter scrupuleusement les
indications au paragraphe « Roues » du
chapitre « Caractéristiques techniques».
Les caractéristiques de ces pneus hiver
sont sensiblement réduites lorsque
l'épaisseur de la chape est inférieure à
4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.Les caractéristiques spécifiques des
pneus neige sont telles que, dans des
conditions environnementales normales
ou en cas de longs trajets sur
autoroute, leurs performances s'avèrent
inférieures à celles des pneus de série.
Par conséquent, il faut se limiter à
l'utilisation pour laquelle ils ont
été homologués.
ATTENTION Lorsqu'on utilise des
pneus neige ayant un indice de vitesse
maximale inférieure à celle que peut
atteindre la voiture (augmentée de 5 %),
placer dans l'habitacle, bien en vue
pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus neige (comme
le prévoit la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les
quatre roues du véhicule (marque
et profil) pour garantir plus de sécurité
sur route et lors des freinages, ainsi
qu'une bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de
ne pas inverser le sens de rotation
des pneus.
ATTENTION
103) La vitesse maximale du pneu
neige avec l'indication«Q»ne
doit pas dépasser 160 km/h, en se
conformant toujours aux normes
du Code de la route en vigueur.
130
DÉMARRAGE ET CONDUITE
ATTENTION
105) Remettre le dépliant au
personnel qui devra s'occuper du
pneu traité avec le kit Fix&Go.
106) En revanche, il sera impossible
de réparer les déchirures des
flancs du pneu. Ne pas utiliser le
kit Fix&Go si le pneu s'avère
endommagé pour avoir roulé avec
la roue dégonflée.
107) La réparation est impossible en
cas d'endommagement de la jante
(déformations du canal trop
importante ayant provoqué une
fuite d'air). Éviter d'ôter des corps
étrangers (vis ou clous) pénétrés
dans le pneu.
108) Ne pas faire fonctionner le
compresseur pendant plus de 20
minutes consécutives. Danger
de surchauffe. Le kit Fix&Go n'est
pas conçu pour une réparation
définitive et par conséquent les
pneus réparés doivent être utilisés
de manière provisoire.109) La bombe contient de l'éthylène
glycol. Elle contient du latex, ce
qui peut provoquer une réaction
allergique. Nocif si ingéré. Irritant
pour les yeux. Le produit peut
entraîner une sensibilisation par
inhalation et par contact. Éviter le
contact avec les yeux, la peau et
les vêtements. En cas de contact,
rincer abondamment à l'eau. Si
le produit a été avalé, ne pas
provoquer le vomissement, mais
rincer bien la bouche, boire
beaucoup d'eau et s'adresser
aussitôt à un médecin. Tenir hors
de portée des enfants. Ce produit
ne doit pas être utilisé par les
personnes asthmatiques. Ne pas
inhaler ses vapeurs au cours
des opérations d'introduction et
d'aspiration. En cas de
manifestations allergiques,
s'adresser aussitôt à un médecin.
Conserver la bombe loin des
sources de chaleur. Le liquide de
colmatage a un délai de
péremption.
110) Mettre les gants de protection
fournis avec le kit Fix&Go.111) Coller la pastille adhésive dans
une position bien visible au
conducteur, pour lui signaler que
le pneu a été traité avec le kit
Fix&Go. Conduire prudemment,
notamment dans les virages.
Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas
accélérer ou freiner brusquement.
112) Si la pression est descendue
au-dessous de 1,5 bar, ne pas
poursuivre sa route : le kit ne
parvient pas à garantir la tenue
requise car le pneu est trop
endommagé. S'adresser au
Réseau Après-vente Abarth. Par
contre, si l'on relève une pression
d'au moins 1,5 bar, rétablir la
pression correcte (le moteur
allumé et le frein à main serré) et
reprendre la route, en conduisant
toujours très prudemment,
jusqu'au Réseau Après-vente
Abarth le plus proche.
113) Il faudra absolument signaler
que le pneu a été réparé avec le
kit. Remettre le dépliant au
personnel qui devra s'occuper du
pneu traité avec le kit.
138
SITUATIONS D’URGENCE