Page 38 of 229

36Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes et le coffre.
Toutes les portes et le coffre doivent
être fermés pour pouvoir activer le
système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être ac‐ tivé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de ver‐
rouillage central.
Verrouillage central 3 25.
Fonctionnement de la
télécommande à 2 touches et à
3 touches
Le fonctionnement est confirmé lors‐
que les feux de détresse clignotent
cinq fois.
Activation
Appuyer deux fois sur e.
- ou -
Introduire la clé manuelle dans la ser‐
rure de la porte du conducteur et la
tourner vers l'arrière deux fois.
Désactivation
Déverrouiller les portes en appuyant
sur c de la télécommande ou en fai‐
sant tourner la clé manuelle dans la
porte du conducteur vers l'avant du véhicule.
Fonctionnement du système à clé
électronique
L'opération est confirmée par les feux de détresse.
Activation
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou du cof‐
fre.
Page 40 of 229

38Clés, portes et vitresAppuyer sur e pour activer le système
antivol.
Clé électronique
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou du cof‐
fre.
Appuyer sur le bouton d'une poignée
de porte extérieure quelconque.
- ou -
Appuyer sur e pour activer le système
antivol.
Système à clé électronique 3 23.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule avec c
ou la touche d'une poignée extérieure de porte ainsi que la commutation de
l'allumage désactivent le système
d'alarme antivol. Les feux de détresse clignotent deux fois pour confirmer la
désactivation.
Le système n'est pas désactivé lors
du déverrouillage de la porte du con‐
ducteur avec la clé ou au moyen du
commutateur de verrouillage centra‐
lisé de l'habitacle.
Remarque
Si l'alarme s'est déclenchée, déver‐
rouiller le véhicule avec la clé n'ar‐
rêtera pas la sirène d'alarme. Pour
arrêter la sirène d'alarme, mettre le
contact. Si l'alarme s'est déclen‐
chée, les feux de détresse ne cligno‐
teront pas lors de la désactivation.
Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand par exemple des animaux
restent dans le véhicule ou si le chauf‐ fage auxiliaire a été programmé pour
un démarrage temporisé ou com‐
mandé à distance 3 117.
Maintenir e enfoncé sur la télécom‐
mande ou la clé électronique : un si‐
gnal sonore retentit à titre de confir‐
mation.
Cette situation subsiste jusqu'à ce que les portes soient déverrouillées.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme émet
un signal sonore via une sirène auto‐ alimentée pendant que les feux de
Page 41 of 229

Clés, portes et vitres39détresse clignotent. Le nombre et la
durée des signaux d'alarme sont spé‐
cifiés par la législation.
Si la batterie du véhicule est débran‐
chée ou si l'alimentation de l'alarme
est coupée, la sirène d'alarme reten‐
tira. Si la batterie du véhicule doit être
débranchée, d'abord désactiver
l'alarme antivol.
Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle
s'est déclenchée) et, par conséquent, désactiver l'alarme antivol, rebran‐
cher la batterie du véhicule et déver‐
rouiller le véhicule ou mettre le con‐
tact.
Blocage du démarrage
Le blocage du démarrage fait partie
du contact d'allumage et vérifie si le
véhicule peut être démarré avec la clé
utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement activé après avoir en‐
levé la clé de la serrure d'allumage et aussi si la clé est laissée dans le com‐
mutateur d'allumage quand le moteur est arrêté.S'il est impossible de démarrer le mo‐teur, couper le contact et enlever la
clé, attendre plus ou moins
2 secondes, puis répéter la tentative
de démarrage. Si la tentative de dé‐
marrage est à nouveau infructueuse,
essayer de démarrer le moteur en uti‐
lisant la clé de réserve et prendre con‐ tact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
rouille pas les portes. Toujours ver‐ rouiller les portes en quittant le
véhicule et activer l'alarme antivol
3 25, 3 37.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe se
compose d'une zone asphérique et
réduit les angles morts. La forme du
miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.
Réglage manuel
Régler les rétroviseurs en les faisant
pivoter dans la direction souhaitée.
Les miroirs inférieurs ne sont pas ré‐
glables.
Page 43 of 229
Clés, portes et vitres41Rétroviseur intérieur
Position nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Rétroviseur grand angle
Selon le véhicule, un grand rétrovi‐
seur convexe se trouve devant le
pare-soleil passager avant afin
d'améliorer la visibilité et de réduire
les angles morts.
Position nuit automatique
L'éblouissement dû aux véhicules
suivants est automatiquement réduit
lors des déplacements de nuit.
Page 44 of 229

42Clés, portes et vitresVitres
Pare-brise Pare-brise réfléchissant
Le pare-brise réfléchissant est revêtu
d'un film qui reflète les rayons solai‐
res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent également être
réfléchis.
Les zones repérées du pare-brise ne
sont pas recouvertes de ce film. Les
dispositifs pour l'enregistrement de
données électronique et le payement
des frais doivent être fixés dans ces
zones. Sinon, l'enregistrement de
données peut être défectueux.
Autocollants de pare-brise Ne pas fixer d'autocollants, commedes autocollants de routes à péagepar exemple, sur le pare-brise dans la
zone du rétroviseur intérieur.
Lève-vitres électriques9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.
Mettre le contact pour manœuvrer les lève-vitres électriques.
Manœuvrer le commutateur de la vi‐
tre concernée en l'appuyant pour l'ou‐
vrir ou en le relevant pour la fermer.
Pour un fonctionnement progressif :
Pousser ou tirer brièvement sur le
bouton.
Pour l'ouverture ou la fermeture auto‐ matique : Pousser ou tirer sur le bou‐
ton plus longtemps. La vitre monte ou
descend automatiquement avec la
fonction de protection activée. Pour
mettre fin au mouvement, actionner à
nouveau le commutateur dans la
même direction.
Page 52 of 229

50Sièges, systèmes de sécuritéChauffage
Appuyer sur ß pour le siège corres‐
pondant. Le voyant du bouton s'al‐
lume. Appuyer sur l'autre extrémité
du commutateur à bascule pour arrê‐ ter le chauffage du siège.
Le chauffage du siège est contrôlé
par un thermostat qui coupe automa‐
tiquement le chauffage du siège
quand sa température est suffisante.
L'utilisation prolongée au réglage
maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à la peau sen‐
sible.
Le chauffage du siège est fonctionnel quand le moteur tourne.
Sièges arrière9 Attention
Lorsque les sièges arrière ou les
dossiers sont en train d'être réglés ou rabattus, garder les mains et
les pieds à l'écart du mouvement
des sièges ou dossiers.
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
Conduire uniquement avec les
sièges et les dossiers encliquetés.
Quand le siège arrière est rabattu ou relevé, s'assurer que les accoudoirs
sont rangés dans leur position verti‐
cale maximale.
Accès aux sièges arrière
Pour faciliter l'accès aux sièges ar‐
rière, tirer sur le levier de déverrouil‐
lage et rabattre le dossier de siège
vers l'avant. Si nécessaire, détacher
les ceintures de sécurité de leurs bou‐
cles.
Page 53 of 229

Sièges, systèmes de sécurité519Attention
S'assurer que le dossier revienne
à la position correcte et que les
boucles de ceinture de sécurité
soit correctement fixées.
Bouclage de la ceinture de sécurité
3 54.
Assise de siège
En fonction de la version l'assise de
siège peut être réglée sur l'une des 5 positions en tirant la sangle située à
l'avant du siège et en faisant douce‐
ment coulisser l'assise de siège vers
l'avant ou vers l'arrière.
Vide-poches sous le siège 3 73.
Rabattement des sièges Sur certains modèles, la zone de
chargement peut être augmentée en
rabattant les sièges arrière.9 Attention
Faire attention aux pièces mobiles
lors du rabattement du siège.
S'assurer que le siège est bien fixé quand il est totalement rabattu.
Relâcher les ceintures de sécurité de
leurs boucles et les ranger dans le lo‐ gement.
Au besoin, retirer les appui-têtes
3 45.
Tirer sur la sangle de dégagement et
rabattre le dossier sur le siège.
Maintenir les barres de verrouillage et les ramener ensemble simultané‐
ment.
Page 56 of 229

54Sièges, systèmes de sécuritéRemarque
S'assurer que les ceintures ne sont
pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture.
Rappel de ceinture de sécurité
Le siège avant est doté d'un rappel de ceinture de sécurité, indiqué par le té‐
moin X dans la console de toit
3 92.
Limiteurs d'effort
Aux sièges avant, les contraintes sur
le corps sont réduites par un relâche‐ ment progressif de la ceinture au
cours de la collision.
Rétracteurs de ceinture
Les ceintures de sécurité des sièges
avant sont tendues en cas de collision avant et arrière d'une certaine gravité.9 Attention
Une manipulation incorrecte (par
exemple la dépose ou repose des ceintures) peut provoquer le dé‐
clenchement des rétracteurs de
ceinture pouvant entraîner des
blessures.
Le déclenchement des rétracteurs de
ceinture est indiqué par un témoin v
3 92 qui est allumé en continu.
Faire remplacer les rétracteurs de
ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐
clenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐ res ou d'autres objets pouvant en‐
traver le fonctionnement des rétrac‐
teurs de ceinture. Ne pas apporter
de changement aux composants
des rétracteurs de ceinture car cela annulerait l'homologation du
véhicule.
Ceinture de sécurité à trois
points
Boucler
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer la plaque de verrouillage dans
la boucle.
En roulant, tendre régulièrement la
sangle abdominale en tirant sur la
sangle thoracique.
Rappel de ceinture de sécurité
3 92.