Page 129 of 231

Conducción y manejo127Botón de encendido
La llave electrónica debe encontrarseen el interior del vehículo, en el lector
de tarjeta o en la parte delantera del habitáculo.
Si la llave electrónica no se encuentra
en el interior del vehículo, aparece el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor (DIC)
3 98.
Nota
No coloque la llave electrónica en el
compartimento de carga durante la
conducción, ya que éste se encuen‐ tra fuera de la zona de detección
(que se indica con un aviso acústico
a baja velocidad 3 99 y un mensaje
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 99).
Algunas funciones, por ejemplo el sistema de infoentretenimiento, están disponibles para utilizarse tan pronto
como entre en el vehículo.
Modo de potencia para
accesorios
Pulse START/STOP sin accionar el
pedal del embrague o freno para po‐
der utilizar funciones eléctricas adi‐
cionales.
Arranque del motor
Pise el pedal del embrague y el freno y pulse START/STOP . Suelte el bo‐
tón cuando comience el procedi‐
miento de arranque.
Si se acopla una marcha, el motor se
puede arrancar únicamente accio‐
nando el pedal del embrague y pul‐
sando el botón START/STOP.
En algunos casos, puede ser nece‐
sario mover el volante ligeramente
mientras se pulsa START/STOP paradesbloquear el volante. Se muestra
un mensaje correspondiente en el
DIC 3 98.
Con temperaturas exteriores muy ba‐
jas (por ejemplo, inferiores a -10 °C),
mantenga el pedal del embrague pi‐
sado mientras pulsa START/STOP
hasta que arranque el motor.
Si no se aplica alguna de las condi‐
ciones de arranque, aparece el men‐
saje correspondiente en el DIC 3 98.
Mensajes del vehículo 3 99.
Parada del motor La llave electrónica debe encontrarse en el interior del vehículo, en el lector
de tarjeta o en la parte delantera del
habitáculo.
Con el vehículo parado, pulse
START/STOP para parar el motor. El
volante se bloquea cuando se abre la
puerta del conductor y el vehículo
está bloqueado.
Si no se detecta la llave electrónica,
aparece un mensaje correspondiente en el DIC 3 98. En este caso, pulse
START/STOP durante 2 segundos
para detener el motor.
Page 130 of 231

128Conducción y manejoCierre centralizado 3 25.
Desconexión retenida Pulse START/STOP durante más de
dos segundos; el motor se detiene mientras que algunas funciones, por
ejemplo el sistema de infoentreteni‐
miento, están disponibles para utili‐
zarse durante aproximadamente
10 minutos.
Estas funciones dejan de funcionar al
abrir la puerta del conductor con el
vehículo bloqueado.
Nota
Al salir del vehículo, lleve siempre
consigo la llave electrónica.
Si se deja la llave electrónica en el
lector de tarjeta suena un aviso
acústico 3 99 y aparece un mensaje
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 99 al abrir la puerta
del conductor.9 Peligro
Para evitar el accionamiento acci‐
dental de las ventanillas, puertas
o el motor, nunca deje una llave
electrónica en el interior del ve‐
hículo si hay niños o animales en
el vehículo. Hay riesgo de lesio‐
nes mortales.
Avería
Si no se puede arrancar el motor, esto puede deberse a alguna de las si‐
guientes causas:
● Fallo en la llave electrónica.
● Llave electrónica fuera del al‐ cance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
riodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Sustitución de la pila 3 21.
Cierre centralizado 3 25.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Arranque del motor
Cambio manual: accione el embra‐
gue.
No acelere.
Motores diésel: para el precalenta‐
miento, gire la llave a la posición 2
hasta que el testigo de control ! se
apague en el cuadro de instrumentos
3 95.
Gire la llave hasta la posición 3 y suél‐
tela.
El alto régimen del motor vuelve au‐
tomáticamente al régimen normal de
ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor.
Page 131 of 231

Conducción y manejo129Los intentos de arranque no deberían
durar más de 15 segundos. Si el mo‐
tor no arranca, espere 15 segundos
antes de repetir el procedimiento de
arranque. Si fuera necesario, pise el
acelerador antes de repetir el proce‐
dimiento de arranque.
Antes de repetir el arranque o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a 0.
Durante una parada automática
(Autostop), se puede arrancar el mo‐
tor pisando el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 130.
Calentamiento del motor turbo Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.Control del régimen de
ralentí
Para aumentar el régimen de ralentí,
pulse el interruptor. La función se ac‐ tivará después de unos segundos.
La función se desactivará si: ● Se pisa el pedal del embrague.● Se pisa el pedal del acelerador.
● La velocidad del vehículo es su‐ perior a 0 km/h.
● Se enciende el testigo de con‐ trol F, W o C en el cuadro de
instrumentos.
Para aumentar o disminuir el régimen
de ralentí rápido, recurra a un taller.
Nota
Cuando está activada la función de
ralentí, el sistema stop-start se des‐
activa automáticamente.
Sistema stop-start 3 130.
Desconexión del vehículo
Sistema de corte del combustible
Si se agota el combustible del ve‐ hículo, el sistema de combustible se
desconecta y debe restablecerse
después de repostar. También puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC) 3 98.9 Peligro
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, o si hay una fuga
de combustible, haga subsanar la
causa inmediatamente en un ta‐
ller. No reinicie el sistema de corte del combustible para evitar el
riesgo de incendio.
Page 132 of 231

130Conducción y manejoRestablecimiento con tecla del
mando a distancia / llave manual
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el ve‐
hículo:
1. Gire la llave del encendido a la posición 2 3 126.
2. Espere unos minutos para permi‐ tir que el sistema de combustible
se restablezca.
3. Gire la llave a la posición 3 para
arrancar el motor.
Si el motor no arranca, repita el pro‐
cedimiento.
Restablecimiento con sistema de
llave electrónica
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el ve‐
hículo:
1. Inserte la llave electrónica en el lector de tarjetas 3 127.
2. Pulse START/STOP sin pisar nin‐
gún pedal.
3. Espere unos minutos para permi‐ tir que el sistema de combustible
se restablezca.Si el motor no arranca, repita el pro‐
cedimiento.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Botón de encendido (POWER)
3 127.
Repostaje 3 153.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el ré‐ gimen de retención, es decir, cuando
se conduce el vehículo con una mar‐
cha engranada pero sin pisar el ace‐
lerador.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las con‐
diciones lo permiten, el sistema des‐
conecta el motor en cuanto el ve‐
hículo circula a baja velocidad o está
parado; por ejemplo, en un semáforo
o en un atasco. El motor vuelve a
arrancar automáticamente en cuanto
se pisa el pedal del embrague.Un sensor de batería del vehículo ga‐ rantiza que una parada automática
Autostop sólo se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
Si no se cumplen las siguientes con‐ diciones, se prohíbe la parada auto‐
mática Autostop y se ilumina un tes‐
tigo de control \ en el cuadro de ins‐
trumentos 3 97.
Page 133 of 231

Conducción y manejo131Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando Î. El LED del
botón se ilumina para indicar la des‐
viación y aparece el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información
del conductor (DIC) 3 98.
Si se desactiva manualmente, se puede volver a activar el sistema
stop-start pulsando Î de nuevo.
Mensajes del vehículo 3 99.
Nota
Cuando se activa la función de ra‐
lentí rápido, el sistema stop-start se
desactiva automáticamente y no
puede volver a activarse pulsando
Î . El LED del botón se ilumina para
indicar la desactivación y puede
aparecer un mensaje correspon‐
diente en el centro de información
del conductor (DIC) 3 98.
Control del régimen de ralentí
3 129.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función
Autostop del siguiente modo:
● pise el pedal del embrague
● mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto
● suelte el pedal del embrague
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo Ï se en‐
ciende en el cuadro de instrumentos 3 97.
Durante una Autostop, se mantendrá
la calefacción y la operatividad de los
frenos. No obstante, el asistente de
frenada no está disponible 3 141.
Atención
La asistencia a la dirección puede
reducirse durante una Autostop.
Page 134 of 231

132Conducción y manejoCondiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones si‐
guientes:
● el sistema stop-start no está des‐
activado manualmente
● el capó está totalmente cerrado
● la batería del vehículo tiene sufi‐ ciente carga y está en buen es‐
tado
● el motor está caliente ● la temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta
● la temperatura exterior no es de‐
masiado baja ni demasiado alta
(por ejemplo inferior a 0 °C o su‐
perior a 35 °C)
● el nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente
● la función de desempañado no está activada 3 114
● la función de autolimpieza del fil‐
tro de partículas diésel no está
activa 3 133● el sistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 140, el sistema de con‐
trol de tracción (TC) 3 142, el
programa electrónico de estabili‐
dad (ESP® Plus
) 3 143 y los sis‐
temas de control de la conduc‐
ción no están activados
● el vehículo se ha movido desde la última parada automática
(Autostop)
En caso contrario, se inhibirá la pa‐
rada automática (Autostop).
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir una
parada automática (Autostop). Para
más información, consulte el capítulo " Climatización " 3 114
Rearranque del motor por el
conductor
Pise el pedal del embrague para vol‐
ver a arrancar el motor.
Nota
Si se selecciona alguna marcha, es
necesario pisar a fondo el pedal del
embrague para volver a arrancar el
motor.El testigo de control Ï 3 97 se apaga
en el cuadro de instrumentos cuando se vuelva a arrancar el motor.
Rearranque del motor por el
sistema stop-start
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el rea‐
rranque automático.
Si se da alguna de las condiciones si‐
guientes durante una parada automá‐ tica (Autostop), el sistema stop-start
volverá a arrancar automáticamente
el motor:
● el sistema stop-start se desactiva
manualmente
● se abre el capó ● la batería del vehículo está des‐ cargada
● la temperatura del motor es de‐ masiado baja
● el nivel de vacío del sistema de frenos es insuficiente
● el vehículo empieza a moverse
● se activa la función de desempa‐
ñado 3 114
Page 135 of 231

Conducción y manejo133Si hay un accesorio eléctrico, por
ejemplo, un reproductor de CD portá‐
til, conectado a la toma de corriente,
puede que se note una caída de la
alimentación durante el rearranque
del motor.
Avería Si se produce una avería en el sis‐
tema stop-start, se ilumina el LED en
Î y aparece el mensaje correspon‐
diente en el DIC 3 98 . Acuda a un ta‐
ller.
Mensajes del vehículo 3 99.
Avisos acústicos 3 99.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tem‐
peratura alta del sistema de es‐ cape podría prender fuego en
la superficie.
● Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pen‐
dientes, aplíquelo con toda la
firmeza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o
cuesta arriba, engrane la pri‐
mera marcha. Si el vehículo
está cuesta arriba, gire las rue‐ das delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
● Bloquee el vehículo 3 25
● Active el sistema antirrobo 3 36
y el sistema de alarma antirrobo
3 37.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas in‐
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las ven‐ tanillas. Haga subsanar la causade la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐
hículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas dié‐
sel filtra las partículas contaminantes de hollín contenidas en los gases de
escape. El sistema incorpora una fun‐
ción de autolimpieza que actúa auto‐
máticamente durante la marcha sin
ninguna notificación.
Page 136 of 231

134Conducción y manejoEl filtro se limpia quemando periódi‐camente las partículas de hollín a al‐
tas temperaturas. Este proceso se
ejecuta automáticamente bajo condi‐
ciones de conducción establecidas.
La parada automática no está dispo‐
nible y el consumo de combustible
puede ser más alto durante este pe‐
ríodo. La generación de humo y olo‐
res durante el proceso es normal.
En determinadas condiciones de con‐ ducción, como en distancias cortas,
el sistema no se puede limpiar auto‐
máticamente.
Si es necesario limpiar el filtro y las
condiciones de conducción previas
no han permitido la limpieza automá‐
tica, se encenderán los indicadores
de control F 3 93 y Z 3 93 en el
cuadro de instrumentos. Recurra in‐ mediatamente a la ayuda de un taller.Atención
Si el proceso de limpieza se inte‐
rrumpe, hay riesgo de provocar
graves daños en el motor.
La limpieza se realiza más rápida‐
mente a regímenes de revoluciones
motor elevados y carga del motor
alta.
Catalizador El catalizador reduce el contenido de
sustancias nocivas en los gases de
escape.Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en la página 3 153, 3 205 podrían cau‐
sar daños en el catalizador o en los componentes electrónicos.
El combustible sin quemar produ‐ cirá un sobrecalentamiento y da‐
ños en el catalizador. Por eso se
debe evitar el uso excesivo del
motor de arranque, vaciar el de‐
pósito de combustible y arrancar
el motor empujando o remolcando
el vehículo.
Si se producen fallos de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐
lía, haga subsanar la causa de la ave‐ ría en un taller lo antes posible. En
caso de emergencia, se puede conti‐
nuar circulando durante un breve pe‐ riodo, manteniendo la velocidad delvehículo y el régimen del motor bajos.
Si el testigo de control Z parpadea,
puede que se excedan los límites de
emisiones permitidos. Levante el pie
del acelerador hasta que Z deje de
parpadear y permanezca encendido. Recurra inmediatamente a un taller.
Testigo de averías (MIL) 3 93.
AdBlue
Información general
La reducción catalítica selectiva
(BlueInjection ) es un método para re‐
ducir sustancialmente la emisión de
óxidos de nitrógeno de los gases de
escape. Esto se consigue inyectando un líquido de escape diésel ( DEF) en
el sistema de escape.