Page 137 of 353

Instrumentos y mandos135Mando a distancia
Si quiere, puede utilizar cualquier te‐ léfono para llamar a un asesor, quien
puede utilizar funciones específicas
del vehículo de manera remota. Bus‐
que el número de teléfono de OnStar correspondiente en el sitio web espe‐ cífico del país.
Están disponibles las siguientes fun‐
ciones:
● Bloqueo o desbloqueo del ve‐ hículo.
● Información sobre la localización
del vehículo.
● Sonido de bocina o luces inter‐ mitentes.
Asistencia en caso de robo del
vehículo
En caso de robo del vehículo, informe
del robo a las autoridades y solicite
asistencia en caso de robo del ve‐
hículo de OnStar. Utilice cualquier te‐ léfono para llamar a un asesor. Bus‐
que el número de teléfono de OnStar correspondiente en el sitio web espe‐
cífico del país.OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el ve‐
hículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información so‐ bre este suceso se recibe por men‐saje de texto o correo electrónico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el ve‐
hículo se vuelva a arrancar después
de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐ tico en tiempo real y determinar di‐
rectamente el problema. En función
de los resultados, el asesor propor‐
cionará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un in‐
forme mensual por correo electrónico
al propietario y a su taller preferido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del ve‐
hículo como motor, transmisión, air‐
bags, ABS y otros sistemas importan‐ tes. También proporciona informa‐
ción sobre posibles puntos de man‐
tenimiento y presión de los neumáti‐
cos (solo con el sistema de control de
presión de los neumáticos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino de‐
seado directamente en el sistema de
navegación.
Page 138 of 353

136Instrumentos y mandosPulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de in‐
terés.
El asesor puede buscar cualquier di‐ rección o punto de interés y enviar di‐ rectamente el destino en el sistema
de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐ dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El
código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan to‐
dos los datos. Para solicitar un cam‐
bio de la información de la cuenta, pulse Z y hable con un asesor o inicie
sesión en su cuenta.Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo ve‐
hículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere, in‐
forme inmediatamente a OnStar de
los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y cada vez que se arranca el vehículo.Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dis‐
ponibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar
en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional. Es‐ tas actualizaciones sirven para mejo‐
rar o mantener la seguridad o el fun‐
cionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 139 of 353

Iluminación137IluminaciónIluminación exterior....................137
Conmutador de las luces .........137
Control automático de las luces ....................................... 138
Luz de carretera ......................139
Asistente de luz de carretera ...139
Ráfagas ................................... 140
Regulación del alcance de los faros ....................................... 140
Faros en viajes al extranjero ...140
Luces de circulación diurna .....141
Sistema de faros adaptativos ..141
Luces de emergencia ..............144
Señalización de giros y cambios de carril ................................... 144
Faros antiniebla .......................145
Piloto antiniebla .......................145
Luces de estacionamiento .......145
Luces de marcha atrás ............146
Faros empañados ...................146
Iluminación interior .....................146
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........146
Luces interiores .......................146
Luces de lectura ......................147
Luces en los parasoles ............147Características de la ilumina‐
ción ............................................ 148
Iluminación de la consola central ..................................... 148
Iluminación de entrada ............148
Iluminación de salida ...............148
Protección contra descarga de la batería ................................ 149Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Page 140 of 353

138IluminaciónGire el conmutador de las luces:AUTO:Control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamente dependiendo
de las condiciones de ilumi‐
nación externasm:Activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces El conmutador vuelve a
AUTO8:Luces laterales9:Faros
El estado actual del control automá‐
tico de las luces se muestra en el cen‐ tro de información del conductor.
Al conectar el encendido, se activa el
control automático de las luces.
Testigo de control 8 3 115.
Luces traseras Las luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Las luces adicionales en el marco del portón trasero, Sports Tourer/
Country Tourer
Hay conjuntos de luces traseras adi‐
cionales, que constan de luces trase‐
ras y luces de avería, situados en el
marco del portón trasero. Se encien‐ den cuando se abre el portón trasero. Las luces traseras adicionales sólo
sirven como luces de posición
cuando el portón trasero está abierto y no para su uso como luces de cir‐
culación.
Control automático de laslucesCuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia automáticamente entre luz de circulación diurna y luz de cruce / luz
de carretera, dependiendo de las
condiciones luminosas y de la infor‐
mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 141.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túneles
Cuando se entra en un túnel, se en‐
cienden los faros sin retardo.
Sistema de faros adaptativos 3 141.
Page 141 of 353

Iluminación139Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. Asistente de luz de carre‐
tera con sistema de faros adaptativos
3 141.
Esta característica permite usar la luz
de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● La velocidad del vehículo es in‐ ferior a 20 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 115.
Page 142 of 353

140IluminaciónDesactivaciónPulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se desactivará el asistente de luz de
carretera.
El último ajuste del asistente de luz de carretera se guardará una vez que se
haya conectado el encendido de
nuevo.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la palanca.Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el des‐ lumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0:Asientos delanteros ocupados1:Todos los asientos ocupados2:Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:Asiento del conductor ocupado y carga en el compartimento de
carga
Nivelación dinámica automática de
los faros 3 141.
Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta elcampo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos
No es necesario regular el alcance de
los faros.
Page 143 of 353

Iluminación141Vehículos con sistema de faros
de xenón y sistema de faros
adaptativos
Los faros se pueden ajustar según elmodo del tráfico con volante a la de‐
recha o a la izquierda en el menú de
personalización del vehículo en la
pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 124.
Personalización del vehículo 3 129.
Cada vez que se conecta el encen‐
dido, el testigo de control f parpadea
durante aproximadamente
4 segundos como recordatorio de
que se ha seleccionado el modo de
tráfico con volante a la derecha.
Vuelva al modo de tráfico con volante a la izquierda en el menú de perso‐
nalización del vehículo según lo des‐
crito anteriormente. f no parpadeará
cuando esté seleccionado el modo de
tráfico con volante a la izquierda.
Testigo de control f 3 115.Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta la visibilidad del vehículo durante eldía.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema al‐ ternan entre la luz de circulación
diurna y la luz de cruce/carretera de‐
pendiendo de las condiciones de luz
y la información recibida en el sis‐
tema sensor de lluvia. Control auto‐
mático de las luces 3 138.
Sistema de faros adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles con faros bixenón. El alcance, la dis‐
tribución y la intensidad de las luces se regulan de forma variable depen‐
diendo de las condiciones de lumino‐
sidad, del tiempo y del tipo de carre‐
tera.Algunas funciones del sistema de fa‐
ros adaptativos se pueden desactivar
o activar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo. Seleccione la con‐
figuración correspondiente en
Ajustes , I Vehículo en la pantalla de
información. Personalización del ve‐
hículo 3 129.
Con el conmutador de las luces en la
posición AUTO, están disponibles to‐
das las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dis‐
ponibles también con el conmutador
de las luces en posición 9:
● iluminación dinámica en curvas ● iluminación estática en curvas
● función de marcha atrás
● nivelación dinámica automática de los faros
Iluminación de zona peatonal Se activa automáticamente a baja ve‐
locidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de 8° hacia el lado de la carretera.
Page 144 of 353

142IluminaciónIluminación de ciudadSe activa automáticamente en un
margen de velocidad de entre unos
40 y 55 km/h y cuando el sensor de
luz detecta una iluminación urbana.
El alcance de la luz se reduce y se
amplía la distribución de la misma.
Iluminación de carretera
secundaria
Se activa automáticamente a una ve‐
locidad entre 55 y 115 km/h. El haz de luz y el brillo del lado izquierdo y de‐
recho son diferentes.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una ve‐ locidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se
conecta con retardo o inmediata‐
mente cuando el vehículo acelera
fuertemente. El haz de luz es más
largo y brillante.Iluminación de tiempo adverso
Se activa automáticamente a una ve‐ locidad de hasta 70 km/h cuando elsensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se
regulan de forma variable depen‐
diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del án‐
gulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 115.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera con
el ángulo adecuado en la dirección de marcha. Se activa hasta una veloci‐
dad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 115.
Función de marcha atrás Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐
nar la marcha atrás o hasta circular a
más de 7 km/h hacia delante.