Page 193 of 283

Conducción y manejo1919Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Atención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐
cho del vehículo.
La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
Desbloquee la tapa del depósito de
combustible pulsando sobre la
misma.
Para abrir, gire la tapa lentamente ha‐ cia la izquierda.El tapón del depósito se puede en‐
ganchar en el soporte de la tapa del
depósito de combustible.
Para repostar, introduzca totalmente
la pistola del surtidor y conéctela.
Tras la interrupción automática, se
puede rellenar el depósito con la pis‐
tola del surtidor hasta un máximo de
dos dosis de combustible.
Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.
Page 194 of 283

192Conducción y manejoPara cerrar, gire el tapón del depósito
en sentido horario hasta que haga
clic.
Cierre la tapa y deje que se enclave.
Repostar gas licuado Al repostar, deben observarse las
instrucciones y normas de seguridad
de la estación de servicio.
La válvula de llenado para el gas li‐
cuado está detrás de la tapa del de‐
pósito.
Desenrosque el capuchón protector
de la boca de llenado.
Enrosque a mano el adaptador re‐ querido en la boca de llenado.
Adaptador ACME: Enrosque la tuerca
de la pistola de llenado en el adapta‐
dor. Pulse la palanca de bloqueo de
la pistola de llenado.
Boca de llenado DISH: Introduzca la
pistola de llenado en el adaptador.
Pulse la palanca de bloqueo de la pis‐
tola de llenado.
Boca de llenado de bayoneta: Intro‐
duzca la pistola del surtidor en el
adaptador y gire en sentido de las
agujas del reloj o en sentido contrario de las agujas del reloj con un cuarto
de vuelta. Apriete a tope la palanca
de bloqueo de la pistola de llenado.
Boca de llenado EURO: Presione la
pistola de llenado sobre el adaptador hasta que se enclave.
Pulse el botón del surtidor de gas li‐
cuado. El surtidor se parará o funcio‐ nará muy lentamente cuando se al‐
canza un 80% del volumen del depó‐
sito (cantidad de llenado máxima).
Suelte el botón del surtidor para de‐
tener el proceso de llenado. Suelte la palanca de bloqueo y retire la pistolade llenado. Puede escaparse una
cantidad mínima de gas licuado.
Desmonte el adaptador y guárdelo
con seguridad en el vehículo.
Coloque el capuchón protector para
evitar la entrada de cuerpos extraños
en la boca de llenado y en el sistema.9 Advertencia
Debido al diseño del sistema, es
inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
Evite su inhalación.
Page 195 of 283
Conducción y manejo1939Advertencia
Por motivos de seguridad, el de‐
pósito de gas licuado solo debería llenarse hasta el 80% de su capa‐
cidad.
La válvula múltiple del depósito de gas licuado limita automáticamente la cantidad de llenado. Si se hubiera re‐
postado una cantidad mayor, le reco‐ mendamos no estacionar el vehículo
al sol hasta que la cantidad sobrante
se haya consumido.
Adaptadores de llenado
Como aún no se han normalizado los
sistemas de llenado, son necesarios
distintos adaptadores que puede ob‐
tener en su Distribuidor o Reparador
Autorizado Opel.
Adaptador ACME: Bélgica, Alemania,
Irlanda, Luxemburgo, Suiza
Adaptador de bayoneta: Países Ba‐
jos, Noruega, España, Reino Unido
Adaptador EURO: España
Adaptador DISH: Austria, Bosnia-
Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Re‐
pública Checa, Dinamarca, Estonia,
Page 196 of 283

194Conducción y manejoFrancia, Grecia, Hungría, Italia, Leto‐nia, Lituania, Macedonia, Polonia,
Portugal, Rumanía, Serbia, Eslova‐ quia, Eslovenia, Suecia, Suiza, Tur‐
quía, Ucrania
Tapón del depósito
Utilice sólo tapones del depósito ori‐
ginales.
Los vehículos con motor diésel tienen
un tapón del depósito especial.
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
El consumo de combustible (mixto)
del modelo Opel Corsa se sitúa entre 7,5 y 3,1 l/100 km.
Las emisiones de CO
2 (mixtas) se si‐
túan entre 174 y 82 g/km.
Para conocer los valores específicos
del vehículo, consulte el certificado
de conformidad CEE que se entrega
con el vehículo o la documentación
de matriculación nacional.Información general
Las cifras oficiales de consumo de
combustible y emisiones de CO 2 in‐
dicadas se corresponden al modelo
básico para la UE con equipamiento
estándar.
Los datos de consumo de combusti‐ ble y emisiones de CO 2 se determi‐
nan según el Reglamento (CE)
n.º 715/2007 (en la última versión
aplicable), teniendo en cuenta el
peso del vehículo en orden de mar‐
cha, como se especifica en dicho re‐
glamento.
Los datos se proporcionan sólo con fines de comparación entre diferentes
variantes de vehículos y no deben
considerarse como garantía respecto al consumo real de combustible de un
vehículo en particular. El equipa‐
miento adicional puede suponer un li‐
gero aumento en las cifras de con‐
sumo y emisiones de CO 2. Además,
el consumo de combustible depende del estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras y
del tráfico.Enganche del remolque
Información general
Sólo debe utilizarse un dispositivo de remolque homologado para su ve‐
hículo. Confíe el montaje posterior de un dispositivo de remolque a un taller.
Pueden ser necesarias modificacio‐
nes en el vehículo que afecten al sis‐ tema de refrigeración, las pantallas
térmicas u otros equipos.
La función de detección de avería de bombillas para la luz de freno del re‐
molque no puede detectar una avería
parcial, por ejemplo, en el caso de
bombillas de cuatro veces 5 W, la fun‐
ción únicamente detectará una avería cuando se encienda sólo una bombi‐
lla de 5 W o ninguna.
El montaje de un dispositivo de re‐
molque podría tapar la abertura de la
argolla de remolque. Si se diera el
caso, utilice la barra de rótula para
remolcar. Mantenga siempre la barra
de rótula de acoplamiento en el ve‐
hículo cuando no la utilice.
Page 197 of 283

Conducción y manejo195Características de
conducción y recomendaciones para eluso del remolque
Antes de enganchar un remolque, lu‐
brique la rótula o bola. Sin embargo,
no debe lubricarse cuando la rótula
lleve una barra estabilizadora para
amortiguar las oscilaciones.
Para remolques con escasa estabili‐
dad de marcha y caravanas con un
peso máximo autorizado superior a
1000 kg no se deben superar los
80 km/h; se recomienda el uso de una barra estabilizadora.
Si el remolque comienza a oscilar,
disminuya la velocidad y no intente
compensar dicho movimiento con la
dirección; en caso necesario frene a
fondo.
Al bajar pendientes, seleccione la
misma marcha y circule aproximada‐
mente a la misma velocidad que para
subirlas.
Ajuste la presión de los neumáticos al
valor indicado para carga completa
3 266.Uso del remolque
Cargas de remolque
Las cargas de remolque autorizadas
dependen de los valores máximos del motor y del tipo de vehículo y no sedeben superar nunca. La carga de re‐
molque real es la diferencia entre el
peso máximo del remolque y la carga
de apoyo real con el remolque aco‐
plado.
Las cargas de remolque autorizadas
se especifican en la documentación
del vehículo. En general, estos valo‐
res son válidos para pendientes del
12% como máximo
Las cargas de remolque autorizadas
son aplicables para la pendiente es‐ pecificada y una altura de hasta
1000 metros sobre el nivel del mar. Como la potencia del motor dismi‐
nuye al aumentar la altura debido a la menor densidad del aire y, por tanto,
se reduce también la capacidad de subida, el peso máximo autorizadocon remolque también se reduce un
10% por cada 1000 metros de altura
adicional. No es necesario reducir el
peso máximo autorizado con remol‐que si se circula por carreteras con
escasa pendiente (inferior al 8%; por
ejemplo, en autopistas).
No se debe exceder el peso máximo
autorizado con remolque. Dicho peso
se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 254.
Carga de apoyo
La carga de apoyo es la carga ejer‐ cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar mo‐
dificando la distribución del peso al
cargar el remolque.Motores de gasolina y diésel
La carga de apoyo máxima autori‐
zada (55 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo. Siempre debe intentar al‐
canzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pe‐
sados. La carga de apoyo nunca de‐
bería ser inferior a 25 kg.Motor B14XEL LPG
La carga de apoyo máxima autori‐ zada (45 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
Page 198 of 283

196Conducción y manejovehículo. Siempre debe intentar al‐canzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pe‐
sados. La carga de apoyo nunca de‐
bería ser inferior a 25 kg.
Carga sobre el eje traseroMotores de gasolina y diésel
Con el remolque enganchado y con
carga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima ad‐
misible sobre el eje trasero (véase el
dato en la placa de características o
en la documentación del vehículo) se
sobrepase en 70 kg para el vehículo
de 5 puertas y 60 kg para el vehículo
de 3 puertas, el peso máximo autori‐
zado en 55 kg.Motor B14XEL LPG
Con el remolque enganchado y con carga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima ad‐
misible sobre el eje trasero (véase el
dato en la placa de características o
en la documentación del vehículo) se
sobrepase en 70 kg para el vehículo de 5 puertas y 70 kg para el vehículo
de 3 puertas y el peso máximo auto‐
rizado en 45 kg.Furgoneta de reparto
Con el remolque enganchado y con
carga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima ad‐
misible sobre el eje trasero (véase el
dato en la placa de características o
en la documentación del vehículo) se
sobrepase en 60 kg y el peso máximo autorizado en 55 kg.Indicaciones generales
Si se sobrepasa la carga admisible
sobre el eje trasero, la velocidad má‐
xima aplicable es de 100 km/h. De‐
berán cumplirse los límites de veloci‐
dad nacionales prescritos para la cir‐
culación con remolque si los mismos
fuesen más bajos.
Dispositivo de remolque
Atención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Alojamiento de la barra de rótula
La barra de rótula se guarda en una
bolsa en la cavidad para la rueda de
repuesto y va fijada a las argollas del compartimento de carga.
Al guardarla, colocar la caperuza pro‐
tectora sobre el pomo giratorio con la llave.
Page 199 of 283
Conducción y manejo197Montaje de la barra de rótula
Desenclave y despliegue la toma.
Desmonte el tapón de la abertura
para la barra de rótula y guárdelo.
Comprobación de la sujeción de la
barra de rótula
● El pomo giratorio descansa so‐
bre la barra de rótula.
● La marca verde del pomo girato‐ rio no es visible.
● El pasador de bloqueo en la parte
superior de la barra de rótula se‐
ñala hacia el interior.
● La llave está en la cerradura.
De lo contrario, la barra de rótula
debe tensarse antes de insertarla en
la caja del enganche:
● Inserte la llave en la cerradura y desbloquee la barra de rótula.
● Presione el pomo giratorio sobre la barra de rótula y gírelo hacia laderecha hasta que enclave. La
llave permanece en la cerradura.
Page 200 of 283
198Conducción y manejoInserción de la barra de rótula
Inserte la barra de rótula tensada en
la abertura y presione con fuerza ha‐
cia arriba, hasta que enclave de
forma audible.
El pomo giratorio vuelve automática‐
mente a su posición original y queda
apoyada, sin separación, en la barra
de rótula.
9 Advertencia
No toque el pomo giratorio du‐
rante la inserción.
La marca verde del pomo giratorio es
visible.
Bloquee la barra de rótula y saque la
llave.
Argolla para el cable de ruptura
Enganche el cable de ruptura en la
argolla.
Comprobación del correcto montaje
de la barra de rótula
● La marca verde del pomo girato‐ rio es visible.
● No debe haber separación entre el pomo giratorio y la barra de ró‐
tula.
● La barra de rótula debe estar fir‐ memente enclavada en la aber‐
tura.
● La barra de rótula debe estar blo‐
queada y la llave sacada.