Soins du véhicule199● pneu arrière droit
● pneu arrière gauche
Consulter l'atelier pour un service ou
pour acheter un outil de réapprentis‐
sage.
Il faut deux minutes pour apparier la
première position de pneu/roue et
cinq minutes au total pour apparier
les quatre positions de pneu/roue. Si
cela dure plus longtemps, le proces‐
sus de correspondance s'arrête et
doit être redémarré.
Le processus d'appariement de cap‐ teur de pression de pneu se présente comme suit :
1. Serrer le frein de stationnement électrique 3 153 ; sur les véhicu‐
les à boîte automatique, déplacer
le levier sélecteur en position P.
2. Mettre le contact 3 132.
3. Lancer le mode d'apprentissage TPMS en appuyant simultané‐
ment sur p et q de la télécom‐
mande radio,
- ou -
Appuyer sur INFO de l'Infotain‐
ment System jusqu'à ce qu'unmessage d'apprentissage de
pneu apparaisse sur l'affichage
d'informations. Maintenir OK en‐
foncé.
L'avertisseur sonore retentit deux
fois et le clignotant avant gauche
s'allume pour confirmer l'activa‐
tion du mode d'apprentissage.
4. Commencer par le pneu avant gauche.
5. Placer l'outil de réapprentissage contre le flanc du pneu, à côté de
la tige de valve. Appuyer ensuite
sur le bouton pour activer le cap‐
teur de pression des pneus. Un
signal de l'avertisseur sonore con‐ firme que le code d'identification
du capteur correspond à cette po‐
sition du pneu et de la roue. Le
clignotant concerné suivant s'al‐
lume.
6. Passer au pneu avant droit, et ré‐
péter la procédure de l'étape 5.
7. Passer au pneu arrière droit, et répéter la procédure de l'étape 5.
8. Passer au pneu arrière gauche et
répéter la procédure de l'étape 5.L'avertisseur sonore retentit deuxfois pour indiquer que le code
d'identification du capteur a été
apparié et que le processus d'ap‐
pariement de capteur de pression de pneu n'est plus actif.
9. Couper le contact.
10. Régler les quatre pneus à la pres‐
sion de gonflage recommandée
3 228.
Profondeur de sculptures
Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mmpour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐
commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐
fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
200Soins du véhicule
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI). La posi‐
tion des repères d'usure est indiquée
par des marques sur les flancs du
pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter les roues
avant avec les roues arrière. S'assu‐
rer que le sens de rotation des roues est le même qu'auparavant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.
Changement de taille de
pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐ minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Si l'on pose des jantes d'un type dif‐
férent, il faut aussi changer les écrous de roue. Nous vous recommandons
de prendre contact avec un atelier.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Soins du véhicule201Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant.
Il faut les monter symétriquement sur les pneus pour obtenir un positionne‐
ment concentrique.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Des chaînes à neige spéciales sont uniquement autorisées lorsqu'elles
sont conçues avec une courroie de
chaîne tournante, sans maillon de
chaîne sur les flancs intérieurs de
roue et de manière à ce que les chaî‐ nes ne dépassent pas la bande de
roulement de pneu de plus de
12 mm. Pour de plus amples informa‐
tions concernant l'utilisation correcte
de chaînes à neige en fonction du
type de pneu, contacter un conces‐
sionnaire de pièces pour véhicule
spécialisé ou un fabricant de chaînes
à neige. Les chaînes à neige ne sont
autorisées que sur les pneus de taille
235/60 R17 et 235/55 R18.Généralités
L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Kit de réparation des pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement et le flanc du pneu peuvent
être réparés avec le kit de réparation
de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐ rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu près de la jante ne peu‐
vent pas être réparés à l'aide du kit de
réparation des pneus.
Les véhicules dotés d'un kit de répa‐
ration des pneus ne disposent peut-
être pas d'un cric et d'une boîte à ou‐ tils.
Outillage de bord 3 192.
Roue de secours temporaire 3 207.9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une lon‐
gue période.
Cela risque d'affecter la direction
et la manœuvrabilité.
En cas de crevaison de pneu :
Serrer le frein de stationnement élec‐ trique 3 153 et passer la 1ère ou la
marche arrière ou placer le levier sé‐
lecteur sur P.
Le kit de réparation des pneus se
trouve dans un espace de rangement sous le tapis du coffre.
208Soins du véhiculeNe monter qu'une seule roue de dé‐
pannage temporaire. Ne pas rouler à
plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
Après le montage de la roue de se‐
cours temporaire, ne pas emmener le véhicule dans une station de lavage
automatique avec rails de guidage.
La roue de secours temporaire risque
de se faire prendre dans les rails, ce
qui endommagera le pneu, la jante et d'autres pièces du véhicule.
L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Chaînes à neige 3 201.
Pneus à sens de roulement
imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
ment imposé de sorte qu'ils roulent
dans le sens de la marche. Le sens
de rotation est reconnaissable au
symbole (par exemple une flèche)
placé sur le flanc du pneu.En cas de roues montées dans le
sens contraire de la marche, respec‐
ter ce qui suit :
● La tenue de route peut être alté‐ rée. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que pos‐
sible et le poser à la place de la
roue de secours.
● Ne pas dépasser 80 km/h.
● Par temps de pluie et neige, con‐
duire extrêmement prudemment.9 Attention
Ranger le cric, une roue ou tout
autre équipement dans le coffre
sans les arrimer correctement
peut provoquer des blessures.
Lors d'un arrêt brutal ou d'une col‐ lision, les objets non arrimés peu‐vent blesser les occupants ou en‐
dommager le véhicule.
Toujours ranger le cric et les outils
dans leur compartiment de range‐
ment respectif et bien les fixer enposition.
Toujours placer la roue endomma‐
gée dans l'espace du coffre ré‐
servé à la roue de secours et la
visser en position.
Soins du véhicule209Démarrage par câbles
auxiliaires
Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide.
Lorsque la batterie est déchargée,
démarrer le moteur à l'aide de câbles
auxiliaires de démarrage et de la bat‐ terie d'un autre véhicule.9 Attention
Le démarrage avec des câbles au‐
xiliaires de démarrage doit être ef‐ fectué avec la plus grande pru‐
dence. Tout non-respect des ins‐
tructions suivantes peut entraîner
des accidents ou des dégâts par
explosion des batteries, ainsi que
des dommages aux circuits élec‐
triques des deux véhicules.
9 Attention
Éviter les contacts avec les yeux,
la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide de batterie con‐
tient de l'acide sulfurique qui peut
provoquer des blessures et des
dégâts en cas de contact direct.
● Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie.
● Une batterie déchargée peut déjà
geler à une température de 0 °C.
Dégeler la batterie gelée avant de raccorder les câbles de dé‐
marrage.
● Pour travailler à proximité de la batterie, porter des lunettes et
des vêtements de protection.
● Utiliser une batterie de démar‐ rage de même tension (12 volts).
Sa capacité (Ah) ne doit pas être trop inférieure à celle de la batte‐
rie déchargée.
● Utiliser des câbles auxiliaires de démarrage avec pinces-crocodi‐
les isolées et présentant une sec‐
tion d'au moins 16 mm 2
(25 mm 2
pour les moteurs diesel).
● Ne pas débrancher la batterie dé‐
chargée du réseau de bord.
● Arrêter les appareils électriques non indispensables. L'Infotain‐
ment System risque d'être en‐
dommagé s'il est activé pendant
un démarrage par câbles auxiliai‐
res.
● Pendant le démarrage par câbles
auxiliaires, ne pas se pencher sur la batterie.
● Veiller à ce que les pinces- crocodiles des câbles auxiliaires
de démarrage ne se touchent
pas.
● Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage àl'aide des câbles auxiliaires.
● Serrer le frein de stationnement électrique 3 153, placer la boîte
manuelle au point mort ou la
boîte automatique en position P.
● Ouvrir les capuchons de protec‐ tion de la borne positive des deuxbatteries.
212Soins du véhiculeVéhicules avec boîte manuelle : Le
véhicule doit être remorqué dans le
sens de la marche. La vitesse maxi‐
male ets de 88 km/h. Dans tous les
autres cas, ou bien si la boîte de vi‐
tesses est défectueuse, l'essieu
avant doit être soulevé du sol.
Véhicules avec boîte automatique : Ne pas remorquer le véhicule à l'aide de l'œillet de remorquage. Le remor‐quage à l'aide d'un câble d'attelage
pourrait entraîner des dommages
graves au niveau de la boîte de vites‐ ses. Lors du remorquage d'un
véhicule doté d'une boîte de vitesses
automatique, utiliser un camion à
plate-forme ou avec un cadre de le‐
vage.
Prendre contact avec un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage et remettre la lèvre
de déflecteur en place. Ranger l'œillet
de remorquage dans un espace de
rangement sous le tapis du sol du cof‐ fre.
Outillage de bord 3 192.Remorquage d'un autre
véhicule
Enlever le cache situé sur le pare-
chocs arrière en appuyant sur le bas
du cache.
L'œillet de remorquage arrière est
rangé sous le tapis du coffre.
Visser l'œillet de remorquage arrière dans le sens antihoraire à l'aide d'un
tournevis adapté jusqu'à ce qu'il soit
fermement en place et arrêté en po‐
sition horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou de
préférence une barre de remorquage
à l'œillet de remorquage arrière.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé.Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Pour éviter tout dégât, ne pas tendre
trop rapidement le mou de la corde de
remorquage.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐
let de remorquage arrière dans le
sens horaire pour l'enlever et replacer
le cache.
Soins du véhicule213Soins extérieurs et
intérieurs
Entretien extérieur
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour barillets
de haute qualité. N'utiliser des pro‐
duits dégivrants que si cela est abso‐ lument nécessaire car leur effet dé‐
graissant entrave le fonctionnement
des barillets. Après avoir utilisé un
produit dégivrant, faire regraisser les
barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures. Il con‐
vient dès lors de laver et de lustrer la
voiture régulièrement. Préférer un
programme avec application d'une
couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavageautomatique.Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le pol‐ len, etc. car ils contiennent des com‐posants corrosifs qui peuvent endom‐
mager la peinture.
En cas de passage à la station de la‐ vage, suivre les instructions du fabri‐
cant. Il faut arrêter les essuie-glaces
avant et arrière. Enlever l'antenne et
les accessoires externes tels que ga‐ lerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie qu'ils
recouvrent.Avertissement
Toujours utiliser un produit de net‐ toyage dont le pH est compris en‐
tre 4 et 9.
Ne pas utiliser de produits de net‐ toyage sur des surfaces brûlantes.
Faire graisser les charnières de tou‐
tes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐
teur avec un jet de vapeur ou haute
pression.
Lors du lavage avec un jet haute pres‐ sion, respecter une distance mini‐
male de 30 cm lors du lavage autour
du hayon afin d'éviter un déverrouil‐
lage intempestif.
Rincer abondamment le véhicule et l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐
cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de gou‐
dron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les
surfaces peintes.
Éclairage extérieur
Les lentilles des phares et des autres lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ liser de produits abrasifs ou corrosifs
ni de grattoirs et ne pas effectuer de
nettoyage à sec.
216Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............216
Informations sur l'entretien ......216
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 217
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 217Informations générales
Informations sur l'entretien
Il est important pour la sécurité, la fia‐ bilité ainsi que pour le maintien de la
valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués
aux intervalles prévus.
Le plan d'entretien actuel et détaillé
de votre véhicule est disponible au‐
près de votre atelier.
Affichage d'entretien 3 85.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
Entretien principal
L'entretien de votre véhicule est re‐ quis tous les 30 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.
Un intervalle d'entretien plus court peut être valide pour les comporte‐ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de po‐
lice.Les intervalles d'entretien pour l'Eu‐
rope sont valides pour les pays sui‐ vants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐
garie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France,
Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Macédoine, Malte,
Monténégro, Norvège, Pays-Bas,
Pologne, Portugal, République tchè‐
que, Roumanie, Royaume-Uni, Ser‐ bie, Slovaquie, Slovénie, Suède,
Suisse.
Affichage d'entretien 3 85.
Intervalles d'entretien pour
l'international
Entretien principal
L'entretien de votre véhicule est re‐
quis tous les 15 000 km ou
tous les ans, selon l'échéance surve‐
nant en premier, sauf indication con‐
traire dans l'affichage d'entretien.