Page 145 of 170
8-47
8
Côté gauche
Côté droit
FBU25093Lubrification de l’arbre de directionFaire lubrifier l’arbre de direction par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.N.B.Recourir à une pompe à graisse en cas de pré-
sence d’un graisseur.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1
2
1. Graisseur supérieur
2. Graisseur inférieur
1 2
U2LS60F0.book Page 47 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 146 of 170

8-48
8
FBU30036BatterieLa batterie se trouve sous la selle. (Voir page
4-13.)
La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de
contrôler la connexion des câbles de batterie et de
resserrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWB02161L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique, car l’acide sulfurique qu’il contient
peut causer de graves brûlures. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments. Toujours se protéger les yeux lors de
travaux à proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTIONFCB00621Ne jamais enlever le capuchon d’étanchéité
des éléments de la batterie, sous peine d’en-
dommager la batterie de façon irréversible. Dépose de la batterie
1. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
2. Déposer la plaque de fixation de la batterie (ainsi que le couvercle de batterie) après avoir
retiré les vis à serrage rapide et les vis.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
U2LS60F0.book Page 48 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 147 of 170
8-49
8
3. Débrancher d’abord le câble négatif de la
batterie, puis le câble positif en retirant leur
vis. ATTENTION : Avant de déposer la bat-
terie, s’assurer d’avoir coupé le contact et
d’avoir débranché le câble négatif avant le
câble positif.
[FCB01002]
4. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
1. Vis
2. Plaque de fixation de la batterie
3. Couvercle de la batterie
4. Vis à serrage rapide
1 2
4
3
1. Câble négatif de batterie (noir)
2. Batterie
3. Câble positif de batterie (rouge)
1
3
2
U2LS60F0.book Page 49 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 148 of 170

8-50
8
ATTENTIONFCB00932Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de type
plomb-acide à régulation par soupape (VRLA).
L’utilisation d’un chargeur de batterie conven-
tionnel endommagera la batterie. Entreposage de la batterie
Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complè-
tement et la ranger dans un endroit frais et sec.
Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.ATTENTIONFCB00941Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.
Pose de la batterieN.B.S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum. 1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte-
rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01111]
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
2 1
U2LS60F0.book Page 50 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 149 of 170
8-51
8
3. Accrocher la plaque de fixation à la boîte de
la batterie.
4. Reposer la plaque de fixation de la batterie (ainsi que le couvercle de batterie) et reposer
les vis et les vis à serrage rapide.
5. Remettre la selle en place. (Voir page 4-13.)
FBU25328Remplacement d’un fusibleLe fusible principal et le boîtier à fusibles se
trouvent sous la selle. (Voir page 4-13.)1. Plaque de fixation de la batterie
2. Boîte de la batterie
2
1
1. Fusible principal
2. Fusible principal de rechange
1
2
U2LS60F0.book Page 51 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 150 of 170

8-52
8Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre tous les circuits électriques.
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par unfusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
1. Fusible du système d’injection de carburant
2. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
3. Fusible de l’allumage
4. Fusible du système de signalisation
5. Fusible de phare
6. Fusible de rechange
1
2
3
45
6
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:30.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 10.0 A
U2LS60F0.book Page 52 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 151 of 170
8-53
8
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer
tous les circuits électriques afin de vérifier si
l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un
concessionnaire Yamaha.
FBU30163Remplacement d’une ampoule de
phareSi une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit.1. Déposer l’optique de phare en retirant la vis, puis en retirant l’optique de phare vers l’exté-
rieur comme illustré. 2. Déposer le cache du porte-ampoule du
phare.
1. Vis
2. Optique de phare
2
1
U2LS60F0.book Page 53 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM
Page 152 of 170
8-54
83. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce-
lui-ci, puis en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Retirer ensuite
l’ampoule grillée. 4. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du verre, la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00652]
1. Cache du porte-ampoule de phare
1
1. Porte-ampoule du phare
1
U2LS60F0.book Page 54 Tuesday, June 17, 2014 2:14 PM