Page 49 of 118
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-34
3
3. Den Fahrersitz-Höheneinsteller so
montieren, dass die Passmarkierung
wie gezeigt mit der Markierung “L”
fluchtet. 4. Die Zunge an der Hinterseite des Fah-
rersitzes in die Sitzhalterung A ste-
cken, wie dargestellt.
Zum Än dern der Fahrersitzhöhe in die
höhere Position
1. Den Fahrersitz abnehmen. (Siehe Sei- te 3-33.)
2. Den Fahrersitz-Höheneinsteller zum
Entfernen herausziehen. 3. Den Fahrersitz-Höheneinsteller so
montieren, dass die Passmarkierung
wie gezeigt mit der Markierung “H”
fluchtet.1. Fahrersitz-Höheneinsteller
1. Fahrersitz-Höheneinsteller
2. “L”-Markierung
3. Passmarkierung
1
3
2
1
1. Vorsprung
2. Sitzhalterung A (für niedrige Position)
1
2
1. Fahrersitz-Höheneinsteller
1. Fahrersitz-Höheneinsteller
2. “H”-Markierung
3. Passmarkierung
1
2 3
1
U2BSG1G0.book Page 34 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 50 of 118

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-35
3
4. Die Zunge an der Hinterseite des Fah-
rersitzes in die Sitzhalterung B ste-
cken, wie dargestellt.HINWEISSicherstellen, dass der Fahrersitz vor Fahrt-
antritt richtig montiert ist.
GAU58982
Win dschutzschei beJe nach Wunsch des Fahrers kann die
Windschutzscheibe in eine von vier Positio-
nen gebracht werden.
Einstellen der Win dschutzschei benhöhe
1. Einstellknopf der Windschutzschei- benhöhe auf jeder Seite der Wind-
schutzscheibe lösen, bis Widerstand
spürbar ist. ACHTUNG: Den Knopf
nicht weiter drehen, nachd em Wi-
d erstan d spür bar ist. Der Knopf
kann sonst b eschädig t wer den.
[GCA20211]
2. Die Gleitplatten-Halterungen nach au- ßen ziehen und dann die Höhe der
Windschutzscheibe einstellen. 3. Die Gleitplatten-Halterungen an der
gewünschten Position auf die Aus-
richtmarkierungen ausrichten.
HINWEISSicherstellen, dass die Gleitplatten-
Halterungen an beiden Seiten der
Windschutzscheibe auf die Ausricht-
markierungen auf gleicher Höhe aus-
gerichtet sind.
Sicherstellen, dass der Vorsprung an
jeder Gleitplatten-Halterung in der zu-
gehörigen Bohrung in der Gleitplatte
sitzt.
1. Vorsprung
2. Fahrersitzhalterung B (für hohe Position)
1
2
1. Einstellknopf der Windschutzscheibenhöhe
1
1. Gleitplatten-Halterung
1
U2BSG1G0.book Page 35 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 51 of 118

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-36
3
4. Die Einstellknöpfe festziehen.
GAU59140
Teleskopg ab el einstellen
WARNUNG
GWA10181
Bei de Ga belholme stets gleichmäßi g
einstellen. Eine un gleichmäßi ge Einstel-
lun g b eeinträchti gt Fahrverhalten un d
S ta bilität.Die Teleskopgabel ist mit Schrauben zur
Einstellung von Federvorspannung sowie
Zug- und Druckstufendämpfung ausgerüs-
tet.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig ung d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.Fe dervorspannun g
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) die Einstellschrauben an bei-
den Gabelholmen in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Federvorspannung (Fe-
derung weicher) beide Einstellschrauben in
Richtung (b) drehen. Die Einstellung wird durch Messen des in
der Abbildung gezeigten Abstands A be-
stimmt. Verkürzen des Abstands A erhöht
die Federvorspannung; Verlängern des Ab-
stands A verringert die Federvorspannung.
1. Passmarkierung
2. Gleitplatte
2
1
1. Einstellschraube der Federvorspannung
1. Abstand A
1 (a) (b)1
U2BSG1G0.book Page 36 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 52 of 118

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-37
3
Zugstufen dämpfun g
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschrauben an
beiden Gabelholmen in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Zugstufendämp-
fung (Dämpfung weicher) beide Einstell-
schrauben in Richtung (b) drehen. Druckstufen
dämpfun g
Zum Erhöhen der Druckstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschrauben an
beiden Gabelholmen in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Druckstufen-
dämpfung (Dämpfung weicher) beide Ein-
stellschrauben in Richtung (b) drehen.
HINWEISObwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus auf-
grund von kleinen Abweichungen in der
Herstellung nicht exakt den oben genann-
ten Vorgaben entsprechen mag, repräsen-
tiert die tatsächliche Anzahl von Klicks den
gesamten Einstellbereich. Um eine präzise
Einstellung zu erzielen, sollte man die An-
zahl Positionen der einzelnen Dämpfungs-
Einstellmechanismen überprüfen und die
obigen Angaben entsprechend revidieren.
Einstellen der Fe dervorspannung :
Minimal (weich):
Abstand A = 19.0 mm (0.75 in)
Standard: Abstand A = 14.0 mm (0.55 in)
Maximal (hart): Abstand A = 4.0 mm (0.16 in)1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
1
(a)
(b)
Einstellung d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 10 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
8 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
1
(a)
(b)
Einstellen der Druckstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 13 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
6 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht
U2BSG1G0.book Page 37 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 53 of 118

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-38
3
GAU49692
Fe der bein einstellenDieses Federbein ist mit einem Einstell-
knopf für die Federvorspannung und einem
Einstellknopf für die Zugstufendämpfung
ausgerüstet.ACHTUNG
GCA10102
Um eine Beschä dig ung d er Einstellvor-
richtun g zu vermei den, darf nicht ü ber
d ie Maximal- o der Minimaleinstellun gen
g ed reht wer den.Fe dervorspannun g
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) den Einstellknopf in Rich-
tung (a) drehen. Zum Verringern der Feder-
vorspannung (Federung weicher) den
Einstellknopf in Richtung (b) drehen.
ACHTUNG: Schäd en am Einstellknopf
können vermie den wer den, in dem Sie
ihn nicht d rehen, wenn S ie auf dem Fahr-
zeu g sitzen.
[GCA20110]
HINWEIS Die entsprechende Markierung auf
dem Einstellmechanismus auf die
passende Kante ausrichten.
Während die Federvorspannung ein-
gestellt wird, darf der hintere Teil des
Fahrzeugs nicht belastet werden.
Zugstufen dämpfun g
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) den Einstellknopf in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Zugstufendämpfung (Dämpfung weicher)
den Einstellknopf in Richtung (b) drehen.
HINWEISUm eine präzise Einstellung zu erzielen,
sollte man die Anzahl der Klicks oder Um-
drehungen für jeden einzelnen Dämpfungs-
Einstellmechanismus überprüfen. Der Ver-
stellumfang entspricht möglicherweise auf-
1. Federvorspannungs-Einstellknopf
2. Passende Kante
Einstellen der Fe dervorspannun g:
Minimal (weich): 6
Standard:
4
Maximal (hart): 1
SOFT
HARD
1
(b)
(a)
6
5
4
3
2
1
2
1. Zugstufendämpfungs-Einstellknopf
Einstellung d er Zu gstufen dämp-
fun g:
Minimal (weich): 20 Klicks in Richtung (b)*
Standard: 10 Klicks in Richtung (b)*
Maximal (hart):
3 Klicks in Richtung (b)*
* Einstellknopf bis zum Anschlag in Richtung (a) gedreht
1
(b)
(a)
U2BSG1G0.book Page 38 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 54 of 118

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-39
3
grund von kleinen Abweichungen in der
Herstellung nicht exakt den aufgeführten
technischen Angaben.
WARNUNG
GWA10222
Dieses Feder bein enthält S tickstoff un-
ter hohem Druck. Lesen Sie die folg en-
d en Informationen aufmerksam durch,
b evor Sie mit d em Feder bein hantieren.
Den Stoß dämpfer unter keinen Um-
stän den öffnen o der manipulieren.
Das Fe der bein keinen offenen
Flammen o der an deren Hitzequel-
len aussetzen. Dies kann durch zu
hohen Gas druck zur Explosion des
Bauteils führen.
Den Zylind er niemals verformen
o der beschä dig en. Zylin derschä-
d en führen zu schlechtem Dämp-
fun gsverhalten.
Entsor gen Sie ein b eschädig tes
o der a bgenutztes Fe der bein nicht
sel bst. Brin
gen
S ie das Fe der bein
zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur
Wartung .
GAU49702
Gepäckträ gerDieses Motorrad ist mit einem Standardge-
päckträger ausgestattet und mit einem Zu-
satzgepäckträger unter dem Beifahrersitz.
Dieser Zusatzgepäckträger erweitert die
Ladefläche und erhöht die Zuladung des
Standardgepäckträgers.
Wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-
Händler, wenn Sie den Zusatzgepäckträger
verwenden möchten.
S tan dar dgepäckträ ger Zusatz
gepäckträ ger
WARNUNG
GWA15482
Den Zula dun gsg renzwert von
213 k g (470 l b) für d as Fahrzeu g
nicht ü berschreiten.
Auf dem Gepäckträ ger nicht sitzen
un d niemals einen Mitfahrer auf
d em Stan dar d- o der Zusatz gepäck-
trä ger mitnehmen.
Den Zula dun gsg renzwert des Stan-
d ar dgepäckträ gers von 5 kg (11 lb)
nicht ü berschreiten.
Den Zula dun gsg renzwert des Zu-
satz gepäckträ gers von 5 k g (11 l b)
nicht ü berschreiten.
1. Standardgepäckträger
1
1. Zusatzgepäckträger
1
U2BSG1G0.book Page 39 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 55 of 118

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-40
3
ACHTUNG
GCA16822
Das Fahrzeu g an keinem der Gepäckträ-
g er hochhe ben.
GAU49491
S pann gurt-Halterun genUnterhalb des Beifahrersitzes befinden sich
vier Spanngurt-Halterungen zur Gepäck-
Befestigung.
GAU15306
S eitenstän derDer Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.HINWEISDer Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit aus geklapptem od er nicht
richti g hoch geklapptem Seitenstän der
(o der einem der nicht o ben bleib t) fah-
ren. Ein nicht völli g hoch geklappter S ei-
tenstän der kann den Fahrer durch Bo-
d en berührun g a blenken un d so zum
Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeu g
führen. Yamaha hat den Seitenstän der
mit einem Zün dunter brechun gsschalter
versehen, der ein S tarten un d Anfahren
mit aus geklapptem Seitenstän der ver-
hind ert. Prüfen Sie deshal b d as System
re gelmäßi g. F alls S
tö
rungen an d iesem
1. Spanngurt-Halterung
1
U2BSG1G0.book Page 40 Friday, August 1, 2014 9:38 AM
Page 56 of 118
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-41
3
System fest gestellt wer den, das Fahr-
zeu g um gehen d von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instan d setzen lassen.
GAU57950
Zün dunter brechun gs- u. Anlass-
sperrschalter- SystemDas Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-System umfasst den Seiten-
ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf-
schalter und erfüllt folgende Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und hochge-
klapptem Seitenständer, solange der
Kupplungshebel nicht gezogen wird.
Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und gezoge-
nem Kupplungshebel, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt ist.
Es schaltet die Zündung aus, falls ein
Gang eingelegt ist und der Seitenstän-
der bei laufendem Motor ausgeklappt
wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.
U2BSG1G0.book Page 41 Friday, August 1, 2014 9:38 AM