Page 49 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
22 Aceite de motor Cambiar.
Comprobar nivel de aceite y si existen fugas.
23 Filtro de aceite del
motor Cambiar.
24 *Sistema de
refrigeración Compruebe si los tubos presentan grietas o daños.
Cambiar si es necesario.
Comprobar nivel de líquido refrigerante y si existen fugas en el vehículo.
Cambiar con líquido refri gerante y anticongelante al etileno
glicol. Cada año
25 *Interruptores de
freno delantero y
trasero Comprobar funcionamiento.
26 *Piezas móviles y
cables Lubricar.
27 *Puño del acelerador Comprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo
si es necesario.
Lubrique la caja del cable y del puño.
28 *Luces, señales e
interruptores Comprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.
N.º ELEMENTO
COMPROBACIONES Y MANTENIMIENTO INICIAL
INDICACIONES DEL
CUENTAKILÓMETROS COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) o 1 mes 3000 km
(1800 mi)
o 3 meses 5000 km
(3000 mi)
o 6 meses
1DX-9-S3.book 6 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 50 of 100
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
SAU53211
NOTA
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno. Cambie los tubos de freno cada dos años y siempre que estén agrietados o dañados.
1DX-9-S3.book 7 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 51 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
SAU18752
Desmontaje y montaje del panelEl panel que se muestra debe desmontarse
para poder realizar algunas de las opera-
ciones de mantenimiento que se describen
en este capítulo. Consulte este apartado
cada vez que necesite desmontar y montar
el panel.
SAU52873
Panel A
Para desmontar el panel1. Desmonte el asiento. (Vease la página 3-13.)
2. Quite los pernos. 3. Retire hacia fuera la parte delantera
del panel y extráigalo tirando de él.
Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posición origi- nal y apriete los pernos.
2. Monte el asiento.
SAU19623
Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor; debe verificarse periódicamente, de
preferencia por un concesionario Yamaha.
El calor y los depósitos de material provo-
can la erosión lenta de cualquier bujía, por
lo que esta debe desmontarse y verificarse
de acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
la bujía puede reflejar el estado del motor.
El aislamiento de porcelana que rodea al
electrodo central de la bujía debe tener un
color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el
vehículo normalmente). Si la bujía presenta
un color claramente diferente, puede que el
motor no funcione adecuadamente. No tra-
te de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, haga revisar el
vehículo en un concesionario Yamaha.
Si la bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiarse.
Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.
1. Panel A
1
1. Perno
1 1
Bujía especificada:NGK/CR8E
1DX-9-S3.book 8 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 52 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de co ntacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.NOTASi no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta
después de haberla apretado a mano. No
obstante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posible.
SAU52967
Aceite del motor y filtroDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además, debe
cambiar el aceite y el filtro de aceite según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor 1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resultar
errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos hasta que se asiente el aceite, extraiga el tapón de
depósito del aceite de motor, limpie la
varilla de medición, introdúzcala de
nuevo en el depósito de aceite (sin en-
roscarla) y extráigala de nuevo para
comprobar el nivel. ADVERTENCIA!
No quite nunca el tapón del depósi-
to del aceite del motor después de
circular a alta velocidad; puede sa-
lir un chorro de aceite caliente y
causar daños materiales o persona-
les. No toque la tubería del radiador
después de circular a alta veloci-
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bu-
jía:0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Par de apriete: Bujía:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1DX-9-S3.book 9 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 53 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
dad, ya que el sistema de refrigera-
ción está caliente y provoca
quemaduras. Deje siempre que el
motor se enfríe lo suficiente antes
de quitar el tapón del depósito de
aceite.
[SWA16141]
ATENCIÓN: No utilice
el vehículo hasta estar seguro de
que el nivel de aceite del motor es
suficiente.
[SCA10012]
4. El aceite del motor debe encontrarse
por encima de la marca de nivel míni-
mo. Si el nivel de aceite del motor se
encuentra por encima de la marca de
nivel mínimo, vaya al paso siguiente.
Si el nivel del aceite del motor se en-
cuentra por debajo de la marca de ni-
vel mínimo, retire el tapón de llenado y
añada el aceite recomendado para
que el nivel de aceite se sitúe por en-
cima de la marca de nivel mínimo.
5. Sitúe una bandeja debajo del motor y, a continuación, extraiga el perno de
control de aceite y la junta. 6. El nivel de aceite del motor debe en-
contrarse por debajo del nivel del orifi-
cio del perno de control. Si sale aceite,
deje que salga.
7. Coloque el tapón del depósito del acei-
1. Tapón de depósito del aceite de motor
2. Tapón de llenado de aceite del motor
1
2
1. Tapón de depósito del aceite de motor
2. Varilla de medición
3. Marca de nivel mínimo
312
1. Perno de control del aceite del motor
2. Junta
1. Orificio del perno de control del aceite del motor
21
1
1DX-9-S3.book 10 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 54 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
te de motor y el tapón de llenado.
8. Coloque el perno de control de aceite
del motor y la junta y, a continuación,
apriételo con el par especificado.
9. Arranque el motor y deje que se ca- liente durante unos minutos. A conti-
nuación pare el motor y espere unos
minutos para que se asiente el aceite.
Con el tapón del depósito del aceite de
motor y la varilla de medición, verifique
que el nivel sea correcto.
Para cambiar el acei te del motor (con o
sin sustitución del filtro de aceite)
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del mo- tor para recoger el aceite usado.
4. Desmonte el protector del motor extra- yendo los pernos. 5. Extraiga el tapón de depósito del acei-
te de motor y el tapón de llenado del
aceite de motor.
6. Extraiga los pernos de drenaje del aceite del motor para vaciar el depósi- to de aceite y el cárter.
7. Extraiga el perno de drenaje del filtro de aceite del motor y la junta para va-
Par de apriete:
Perno de control de aceite del motor:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Perno
2. Protector del motor
1. Tapón de depósito del aceite de motor
2. Tapón de llenado de aceite del motor2
1
1
1
2
1. Perno de drenaje del aceite del motor (depósito de aceite)
2. Junta
1. Perno de drenaje del aceite del motor (cárter)
2. Junta
21
21
1DX-9-S3.book 11 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 55 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
ciar el filtro.
NOTAOmita los pasos 8–10 si no va a cambiar elfiltro de aceite. 8. Desmonte la cubierta del filtro de acei- te quitando los pernos. 9. Desmonte y cambie el filtro de aceite y
las juntas tóricas.
10. Monte la cubierta del filtro de aceite colocando los pernos y apriételos al
par especificado.
NOTAVerifique que las juntas tóricas queden co-rrectamente asentadas.
11. Coloque los pernos de drenaje de aceite del motor con la junta nueva y
apriételos con los pares especifica-
dos.
12. Llene con la cantidad especificada de aceite de motor recomendado y segui-
damente coloque y apriete el tapón de
depósito del aceite de motor y el tapón
de llenado del aceite.
1. Perno de vaciado del filtro de aceite del motor
2. Junta
21
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Perno de la cubierta del filtro de aceite
1. Cubierta del filtro de aceite
2. Filtro de aceite
3. Junta tórica
1
2
1 2
3
3
3
Par de apriete: Perno de la cubierta del filtro de acei-
te:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Pares de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor
(depósito de aceite):20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de vaciado de aceite del motor
(cárter): 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Perno de vaciado del filtro de aceite
del motor: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1DX-9-S3.book 12 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分
Page 56 of 100

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
NOTANo olvide limpiar el aceite que se haya de-
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-cape.ATENCIÓN
SCA11621
Para evitar que el embrague patine
(puesto que el aceite del motor tam-
bién lubrica el embrague), no mez-
cle ningún aditivo químico. No
utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad
superior a la especificada. Además,
no utilice aceites con la etiqueta
“ENERGY CONSERVING II” o supe-
rior.
Asegúrese de que no penetre nin-gún material extraño en el cárter.
13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante unos minutos mientras com-
prueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite, pare inmediatamente
el motor y averigüe la causa.
14. Pare el motor y espere unos minutos para que se asiente el aceite. Con el
tapón del depósito del aceite de motor
y la varilla de medición, verifique que
el nivel sea correcto.
15. Monte el protector del motor colocan-
do los pernos.
ATENCIÓN
SCA11232
Después de cambiar el aceite del motor,
no olvide comprobar la presión de aceite
según se describe a continuación.
Afloje el tornillo de purga.
Arranque el motor y manténgalo al
ralentí hasta que salga aceite. Si no
sale aceite después de un minuto,
pare inmediatamente el motor para
que no se gripe. Si se da el caso,
haga reparar el vehículo en un con-
cesionario Yamaha.
Después de comprobar la presión
de aceite, apriete el tornillo de pur-ga con el par especificado.
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del filtro de aceite:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite: 1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)Par de apriete:
Perno de protector del motor:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Tornillo de purga
2. JuntaPar de apriete:
Tornillo de purga:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
21
1DX-9-S3.book 13 ページ 2014年2月24日 月曜日 午後5時55分