Page 153 of 198
8-33
8
Contrôle
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. L’état de la
bougie peut parfois révéler l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanche
autour de l’électrode centrale est une couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, pour un
véhicule utilisé dans des conditions nor-
males.
Démonter et vérifier régulièrement la bougie,
car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. Si l’usure des électrodes est excessiveou s’il y a des dépôts importants de calamine,
remplacer la bougie par une de type appro-
prié.
Mesurer l’écartement des électrodes avec un
calibre d’épaisseur pour bougie et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.1. Clé à bougie
1
Bougie spécifiée :
NGK/CPR7EA-91. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
U2MB7AF0.book Page 33 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 154 of 198

8-34
8
Mise en place1. Nettoyer la surface du joint de la bougie
et ses plans de joint, puis nettoyer soi-
gneusement les filets de bougie.
2. Remonter la bougie et la serrer au couple
spécifié. Si l’on ne dispose pas d’une clé
dynamométrique lors du montage d’une
bougie, une bonne approximation con-
siste à serrer de un quart à un demi-tour
supplémentaire après le serrage à la
main. Il faudra cependant serrer la bougie
au couple spécifié dès que possible.
3. Remonter le capuchon de bougie.FBU33580Nettoyage de l’élément du filtre à airNettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20
à 40 heures d’utilisation du véhicule. Le net-
toyer et le lubrifier plus souvent quand le vé- hicule est utilisé dans des zones extrême-
ment poussiéreuses. À chaque entretien de
l’élément de filtre à air, s’assurer que l’admis-
sion d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée.
Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au niveau
du raccord en caoutchouc au boîtier d’injec-
tion ou des éléments de
fixation du collecteur.
Resserrer tous ces éléments pour éviter que
de l’air non filtré ne pénètre dans le moteur.
ATTENTIONFCB02270Ne jamais faire tourner le moteur sans son
élément de filtre à air. L’entrée d’air non fil-
tré userait prématurément le moteur et
pourrait l’endommager. En outre, cela ris-
querait d’endommager le système d’injec-
tion de carburant, de réduire les perfor-
mances du moteur et d’entraîner une
surchauffe.
Couple de serrage : Bougie :11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)
U2MB7AF0.book Page 34 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 155 of 198
8-35
8
1. Déposer le compartiment de rangementsitué entre le siège du conducteur et celui
du passager comme illustré.
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en décrochant les attaches. 3. Retirer l’élément de filtre à air.1. Compartiment de rangement
1
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
1
2
2
1
U2MB7AF0.book Page 35 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 156 of 198
8-36
8
4. En poussant vers l’intérieur les pattes defixation situées sur l’armature du filtre à
air, déposer le support de l’élément de
filtre à air.
5. Retirer l’élément en mousse du cadre du filtre à air. 6. Nettoyer l’élément en mousse à fond
dans du dissolvant tout en procédant
avec douceur. AVERTISSEMENT ! Le
nettoyage de l’élément du filtre à air
avec de l’essence ou d’autres dissol-
vants inflammables peut provoquer un
incendie ou une explosion et entraîner
des blessures graves.
[FWB03360]
1. Support d’élément du filtre à air
2. Patte de fixation
1
2
1. Support d’élément du filtre à air
2. Élément en mousse
3. Cadre du filtre à air
3
2
1
U2MB7AF0.book Page 36 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 157 of 198
![YAMAHA WOLVERINE 2015 Notices Demploi (in French) 8-37
8
7. Presser avec soin l’élément en mousseafin d’éliminer le dissolvant.
ATTENTION : Comprimer la mousse
tout en veillant à ne pas la tordre.
[FCB00442]
8. Nettoyer l’élément en mous YAMAHA WOLVERINE 2015 Notices Demploi (in French) 8-37
8
7. Presser avec soin l’élément en mousseafin d’éliminer le dissolvant.
ATTENTION : Comprimer la mousse
tout en veillant à ne pas la tordre.
[FCB00442]
8. Nettoyer l’élément en mous](/manual-img/51/52240/w960_52240-156.png)
8-37
8
7. Presser avec soin l’élément en mousseafin d’éliminer le dissolvant.
ATTENTION : Comprimer la mousse
tout en veillant à ne pas la tordre.
[FCB00442]
8. Nettoyer l’élément en mousse dans de l’eau savonneuse chaude afin d’éliminer
le reste de dissolvant, puis rincer abon-
damment à l’eau claire. 9. Presser avec soin l’élément en mousse
afin d’éliminer le plus d’eau possible.
ATTENTION : Comprimer la mousse
tout en veillant à ne pas la tordre.
[FCB00442]
10. Laisser sécher parfaitement l’élément en mousse. Examiner l’élément en mousse
et le remplacer s’il est endommagé.
11. Lubrifier généreusement l’élément en mousse avec de l’huile pour élément de
filtre à air en mousse Yamaha ou une
autre huile pour mousse de bonne qualité
(pas sous forme d’aérosol). L’élément en
mousse doit être imbibé, mais sans dé-
goutter.
12. Remonter l’élément en mousse sur son cadre en le tendant sur celui-ci.
13. Reposer le support d’élément de filtre à air.
14. Reposer l’élément de filtre à air.
U2MB7AF0.book Page 37 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 158 of 198
8-38
8
15. Insérer les attaches du couvercle du boî-tier de filtre à air dans les pattes de fixa-
tion du boîtier, puis reposer le couvercle
en accrochant les attaches au couvercle.
16. Installer le compartiment de rangement comme illustré.
FBU33672Nettoyage du boîtier de filtre à air/tube
de vidange du conduit d’airUn tube de vidange équipe le fond du boîtier
de filtre à air et le fond du conduit d’air. Les
tubes de vidange sont accessibles par-des-
sous le véhicule. Si de la poussière ou de
l’eau s’accumule dans un tube, le vider et net-
toyer l’élément ainsi que le boîtier de filtre à
air.
1. Attache
2. Patte de fixation
1
2
U2MB7AF0.book Page 38 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 159 of 198
8-39
8
FBU33690Bouchon de vidange du carter de cour-
roie trapézoïdaleLe bouchon de vidange du carter de courroie
trapézoïdale se trouve derrière le cache gau-
che. (Voir les explications relatives aux procé-
dures de dépose et d’installation du cache
gauche à la page 8-12.)Après avoir conduit dans de l’eau suffisam-
ment profonde que pour avoir atteint le carter
de la courroie trapézoïdale, il convient de re-
tirer ce bouchon afin de vidanger l’eau du car-
ter.
Si de l’eau s’écoule du carter de la courroie
trapézoïdale après avoir retiré le bouchon,
faire contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha, car l’eau risque d’avoir une in-
cidence sur d’autres éléments du moteur.1. Tube de vidange du conduit d’air
2. Tube de vidange du boîtier de filtre à air2
1
1. Bouchon de vidange du carter de la courroie trapézoïdale
1
U2MB7AF0.book Page 39 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM
Page 160 of 198
8-40
8
FBU32450Nettoyage du pare-étincelles
AVERTISSEMENT
FWB03370Un échappement chaud peut provoquer
des brûlures. Afin d’éviter tout risque de
brûlure ou d’incendie, couper le moteur et
attendre que l’échappement soit froid
avant de nettoyer le pare-étincelles. Ne
pas mettre le moteur en marche pendant
le nettoyage du système d’échappement. 1. Retirer les boulon du tube d’échappe- ment arrière. 2. Retirer le tube d’échappement arrière du
pot d’échappement, puis retirer le joint.
3. Tapoter quelque peu le tube d’échappe-
ment arrière, puis éliminer la calamine de
sa portion pare-étincelles, ainsi que de la
surface interne du logement du pot
d’échappement à l’aide d’une brosse
métallique.
1. Vis de tube d’échappement arrière
1
1
U2MB7AF0.book Page 40 Thursday, January 29, 2015 3:44 PM