SYSTÈME DE CLÉ INTELLIGENTE
3-4
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
S i la clé intelligente et l a fiche d’ identifica-
tion de l a clé méca nique sont perd ues o u
endomm agées , et s’ il n’exi ste auc une tr ace
d u n uméro d ’identific ation, l ’intégr alité du
s ys tème de clé intelligente devra être rem-
pl acée.N.B.Le n uméro d ’identific ation fig ure éga lementà l’intérie ur de l a clé intelligente.
ATTENTION
FCA2157 3
La clé intelligente est dotée de compo-
sants électroniques de précision. Res-
pecter les précautions suivantes afin
d’éviter tout dysf onctionnement ou en-
dommagement.
Ne pas mettre la clé intelligente
dans le compartiment de range-
ment. Sinon, elle pourrait être en-
dommagée en raison des vibrations
de la route ou de la chaleur exces-
sive.
Ne pas faire tomber, plier ou sou-
mettre la clé intelligente à des im-
pacts violents.
Ne pas immerger la clé intelligente
dans l’eau ou dans d’autres li-
quides.
Ne pas placer d’objets lourds sur la
clé intelligente ou ne pas l’exposer
à des conditions extrêmes.
Ne pas laisser la clé intelligente
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil, à des tempéra-
tures élevées ou à un fort taux d’hu-
midité.
Ne pas écraser ou essayer de modi-
fier la clé intelligente.
Éloigner la clé intelligente des
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les ordinateurs.
Éloigner la clé intelligente de tout
matériel médical électrique.
Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
duits de polissage, du carburant ou
de tout autre produit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
de fissurer le corps de la clé intelli-gente.
N.B.
L ’au tonomie de l a clé intelligente e st
d ’environ de ux ans, m ais elle peu t va-
rier en fonction de s condition s d ’u tili sa -
tion.
Il se peu t qu e l a pile de la clé intelli-
1. Clé méc anique
2. Clé intelligente
3. Fiche du n uméro d’identification12 13
1. N uméro d’ identific ation
1 1
2PW-28199-F0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Affiche ur de l a con somm ation in sta nt anéede c arbu ra ntL ’a ffiche ur de l a con somm ation in sta nt anée
peu t afficher l a v ale ur su ivant l a formu le
“km/L” ou “L/100 km” ( sauf po ur le R.-U.).
R.-U. uni qu ement :
L a con somm ation de c arbur ant in sta nt anée
s’a ffiche “MPG”.
Lor squ e “km/L” e st sélectionné, l ’affi-
che ur signa le la di sta nce pou va nt être
p arco uru e avec 1.0 L de c arbur ant
d ans le s condition s de cond uite ac-
t u elles .
Lorsqu e “L/100 km” e st sélectionné,
l ’a ffiche ur sign ale la quantité de c arbu -
r a nt néce ssaire po ur p arco urir 100 km d
ans le s condition s de cond uite ac-
t u elles .
R.-U. uni quement : L a di sta nce qui
peu t être p arco uru e avec 1.0 Imp.g al
de c arbur ant d ans le s condition s de
condu ite du moment s’a ffiche.
Po ur alterner entre le s affiche urs de la
con somm ation de c arbur ant in sta nt anée,
a fficher l ’écr an de l a formu le act uelle ( sauf
pou r le R.-U.), p uis a ppu yer
sur le b outon
“RE SET” pend ant une seconde.
N.B.“_ _._” s’affiche to utefoi s lor s de l a cond uiteà une vite sse inférie ure à 10 km/h (6 mi/h).
Dispositif embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle e st é qu ipé d’u n sys tème em bar-qué de di
agnos tic de p annes su rveill ant di-
vers circuits électri ques.
Lor squ’u n problème e st détecté d ans u n de
ce s circ uits , le témoin d ’alerte de pa nne mo-
te ur s’a llu me et l ’écr an affiche un code d’ er-
re ur.
Q uand l ’écr an affiche un code d’ erreur, no-
ter l
e nom bre, p uis f aire contrôler le véhi-
c u le p ar un concess ionnaire Yam aha.
ATTENTION
FCA115 91
Quand l’écran affiche un code d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapidement possible afin d’évitertout endommagement du moteur.
1. Affich age de l a consomm ation
in sta ntanée de c arbu rant
1
1. Affich age du code d ’erre ur
1
2PW-28199-F0_1.book 9 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAU17245
L a ré alisa tion de s contrôles et entretien s,
régl ages et l ubrific ations périodiqu es per-
met de g ara ntir le meille ur rendement po s-
s ib le et contri bue hautement à l a s éc urité de
cond uite. L a s éc urité e st l ’impér atif n uméro
u n du bon motocycli ste. Le s point s de
contrôle, régl age et l ubrific ation princip aux
d u véhic ule sont expliqu és au x p ages su i-
v a nte s.
Le s fré quence s do
nnées dans le t ableau
de s entretien s périodi ques s’entendent
po ur l a condu ite dans des condition s nor-
m ale s. Le propriét aire devr a donc adapter
le s fré quence s préconi sées et évent uelle-
ment les ra cco urcir en fonction d u clim at, d u
terra in, de l a s ituation géogr aphi que et de
l ’usa ge qu
’ il f ait de son véhic ule.
AVERTISSEMENT
FWA10 322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à unconcessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA1512 3
Couper le moteur ava nt d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-bone.AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de br ûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de lestoucher.
FAU17 303
Le but de s entretien s d u s ys tème antipoll u-
tion ne se limite pas à réduire la pollu tion at-
mo sphéri que, il s permettent aussi d’assu rer
u n rendement et un fonctionnement opti-
m au x d u mote ur. Les entretien s rel atif s au
s ys tème de contrôle de s g az d ’éch appe-
ment sont regro upé s d ans u n t ableau d ’en-
tretien s périodi ques sép aré. L a per so
nne
qui effect ue ce s entretien s doit avoir accè s
à des donnée s techniqu es s péci alis ée s et
doit po sséder les connaissa nce s et l ’o u-
till age nécessa ires. L ’entretien, le rempl a-
cement et le s rép ara tion s des organes du
s ys tème de contrôle de s g az d ’éch appe-
ment pe uvent être effect ués p ar to ut méc a-
nicien profess io
nnel. Le s conce ssionna ires
Y am aha poss èdent la formation techni que
et l ’o u tilla ge re quis pou r mener à bien ce s
entretien s.
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-10
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Mi se en pl ace d u c acheRemettre le c ache en pla ce, puis repo ser
le s vi s.
Cache D
Dépo se du cacheDépo ser le s vi s, p uis tirer le c ache ver s s oi.
Mi se en pl ace d u c acheRemettre le c ache en pla ce, puis repo ser
le s vi s.
FAU1 964 3
Contrôle des bougiesLes b ou gies s ont de s pièce s import ante s d u
mote ur et elle s doivent être contrôlée s rég u-
lièrement, de préférence p ar un conces -
s ionna ire Y am aha. Le s bou gie s doivent
être démontée s et contrôlée s au x fré-
quence s indiquée s d ans le t ableau de s en-
tretien s et gr aissa ges périodi ques, c ar l a
ch ale ur et le s dépôt s fini ssent p ar le s us er.
L ’ét at de s b ougi
es pe ut en o utre révéler
l ’ét at d u mote ur.
L a porcel aine autour de l ’électrode centr ale
de ch aque bougie doit être de co ule ur c afé
au l ait cl air o u légèrement foncé, co ule ur
idéa le pou r un véhic ule utili sé d ans des
condition s norm ale s. Si la co ule ur d ’une
b ougi
e e st nettement différente, le mote ur
pou rrait pré senter une anom alie. Ne j am ais
e ssa yer de di agno stiqu er soi-même de tel s
pro blème s. Il e st préfér able de confier le vé-
hic ule à un conce ssionn aire Y am ah a.
S i l ’usu re de s électrodes est exce ssive o u
le s dépôt s de c ala mine o u autre s s ont trop
import ant s, i
l convient de rempl acer l a b o u-
gie concernée.
Av ant de monter une bou gie, il f aut me surer
l ’éc artement de s es électrode s à l ’aide d’u n
1. Vis
2. C ache D
1
2
1
Bougie spécifiée :
NGK/CR7E
2PW-28199-F0_1.book 10 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-18
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
FAU21402
Jeu des soupapesÀ l a long ue, le je u aux so upa pes s e modifie,
ce qui provo que un m auvais mél ange c ar-
bur ant- air o u produ it un bru it anorm al. Po ur
éviter ce pro blème, il f aut faire régler le je u
aux so upapes par un concess ionnaire
Y am aha au x fréqu ences s pécifiée s d an s le
t ab leau de s entretiens et
gr aissa ges pério-
di que s.
FAU51 973
PneusLes pne us s ont le se u l cont act entre le véhi-
c u le et l a ro ute. Qu elles qu e soient le s
condition s de cond uite, l a s éc urité repo se
su r une très petite zone de cont act avec l a
ro ute. P ar con sé qu ent, il e st e ssentiel de
g arder en perm anence les pneus en bon
ét at et de le s rempl acer au moment oppor-
t u n pa r les pne us s pécifié s.
Pression de gonflage
Il f au t contrôler et, le c as éché ant, régler l a
pre ssion de gonfla ge des pneus ava nt
ch aqu e utilisa tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La conduite d’un véhicule dont les
pneus ne sont pas gonflés à la pression
correcte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte de contrôle.
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du passa-
ger, des bagages et des acces-soires approuvés pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA10512
Ne jamais surcharger le véhicule. La
conduite d’un véhicule surchargé peutêtre la cause d’un accident. Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb):Ava nt :
225 kP a (2.25 kgf/cm
2, 33 p si)
Arrière : 250 kP a (2.50 kgf/cm2, 3 6 ps i)
XP500 90–196 kg (198–432 lb)
XP500A 90–193 kg (198–425 lb): Ava nt :
225 kP a (2.25 kgf/cm2, 33 p si)
Arrière : 280 kP a (2. 80 kgf/cm2, 41 p si)
Charge* maximale : XP500 1 96 kg (4 32 l b)
XP500A 1 93 kg (425 l b)
*Poid s tot al d u pilote, d u p assa ger, du
ch argement et de s a cce ssoires
2PW-28199-F0_1.book 18 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-37
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris-
quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une serviette sur le bouchon du radiateur, puis le tourner lentem ent dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression r ésiduelle. Une fois que le sifflement s’estarrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.Si le liquide de refroidi ssement recomm andé n’ est p as disponi ble, on pe ut u tilis er de l’ eau d u ro binet, à condition de l a rempl acer dè s quepo ssib le p ar le li quide pres crit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
2PW-28199-F0_1.book 37 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
8-2
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
ner toute trace de détergent, car ce-
lui-ci abîmerait les pièces en
plastique.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
produits nettoyants abrasifs, de
dissolvant ou diluant, d’essence, de
dérouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue, de roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Scooters équipés d’un pare-brise :
ne pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
dures afin d’éviter de griffer ou de
ternir. Certains produits de net-
toyage pour plas tique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que le produit ne laisse pas de trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Aprè s u tili sa tion d ans de s condition s nor-
m ale sNettoyer l a cr ass e à l ’e au ch aude addition-
née de détergent do ux et d ’une éponge
do uce et propre, p uis rincer ab ondamment
à l ’e au cl aire. Reco urir à une bro ss e à dent s
o u à u n gou pillon pou r nettoyer le s pièce s
difficile d ’accè s. Po ur f aciliter l ’élimin ation
de s t ache s pl us ten ace s et des insecte s,
dépos er un chiffon h umide sur ce ux-ci
qu elqu es min ute s ava n t de procéder au
nettoy age.
Aprè s u tilisa tion so us la pl uie, à proximitéde l a mer o u su r de s ro ute s sa lée sL’e au a ccent ue l ’effet corro sif d u s el m arin
et d u s el rép andu su r le s ro ute s en hiver. Il
convient dès lors d ’effect uer le s tr avaux sui-
v a nt s aprè s ch aque randonnée so us la
pl uie, à proximité de l a mer o u su r de s
ro ute s sa lées .N.B.Il peu t rester de s tr ace s d u s el rép andu su r
le s ro ute s bien aprè s l a ven ue du prin-
temps.
1. Nettoyer le scooter à l ’e au froide sa-
vonne use en veill ant à ce que le mo-
te ur soit froid. ATTENTION: Ne pas
utiliser d’eau chaude, car celle-ci
augmenterait l’action corrosive du
sel.
[FCA107 92]
2. Protéger le véhic ule de la corrosion en
v a pori sant un prod uit anticorro sion sur
to ute s le s su rface s méta lliques, y com-
pri s le s su rface s chromée s o u nicke-
lée s.
Nettoy age du pare-b riseÉviter d ’employer un prod uit de nettoy age
a lc alin o u fortement acide, de l ’e ss ence, d u
liquide de frein o u to ut au tre di ssolv ant. Net-
toyer le p are- brise à l ’aide d ’une éponge ou
d ’u n chiffon h umide et d ’un détergent do ux,
p uis rincer abond amment à l ’e au cl aire.
Po ur le s t ache s ten ace s, il convient d ’utili-
s er un prod uit nettoy ant spéci al pou r
p a re- brise s de Y am aha o u d ’une au tre
b onne m arque. Cert ain s produ its de net-
toy age po ur pl astique s ri squ ent de griffer l a
su rface d u p are- brise. F aire un essa i à un
endroit qui ne gêne p as la vi sib ilité et qui ne
s oit p as détect able immédi atement afin de
s’assu rer que le prod uit convient.
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
8-4
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
FAU 36554
RemisageRemisage de courte durée
Veiller à remi ser le scooter d ans u n endroit
fr ais et s ec. Si le s conditions de remisage
l ’ exigent (po ussière exce ssive, etc.), co uvrir
le scooter d ’une houss e poreuse. S’assu rer
qu e le moteu r et le sy stème d ’éch appement
s ont refroidi s a va nt de co uvrir le scooter.ATTENTION
FCA10 821
Entreposer le scooter dans un en-
droit mal aéré ou le recouvrir d’une
bâche alors qu’il est mouillé provo-
queront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et àproximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Av ant de remi ser le s cooter pou r plusieurs
moi s :
1. Su ivre to ute s le s in str uction s de la
s ection “ Soin” de ce cha pitre.
2. F aire le plein de c arbu ra nt et, si dis po-
ni ble, ajo uter un stabilisa teur de c arbu-
r a nt afin d ’éviter que le ré servoir ne ro
uille et que le c arbur ant ne se dé-
gr ade.
3 .
Effect uer le s ét ape s ci-de ssous a fin de
protéger le s cylindre s, le s s egment s,
etc., de l a corro sion.
a . Retirer les capuchon s de bo ugie et
dépos er les b ougies .
b .Ver ser une c uillerée à c afé d ’h uile
mote ur d ans ch aqu e trou de bou-
gie.
c. Remonter le s c apuchon s de b ou-
gie sur le s b ougi es, p uis pl acer le s
b o ugies su r la c ulass e en veilla nt à
ce que les électrode s s oient mi se s
à l a m ass e. (Cette techni que per-
mettr a de limiter l a prod uction
d ’étincelle s à l ’ét ape suivante.)
d. F aire to urner le mote ur à pl usieurs
repri se s à l’a ide du dém arre ur.
(Ceci permet de rép artir l ’h uil
e sur
l a p aroi de s cylindres .)
e. Retirer le c apuchon de s bougie s,
p uis remettre en suite le s b ougie s
et le ur c apuchon en pl ace.
AVERTISSEMENT! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car
celles-ci pourraient être à l’ori-
gine de dégâts et de brû- lures.
[FWA10
952]
4. Lubrifier to us les câ ble s de comm ande
a in si que les a rtic ula tion s de to us le s
levier s, péd ale s, et de l a b équille la té-
r a le et/o u centr ale.
5. Vérifier et, si néce ssaire, régler l a
pre ssion de gonfl age des pneus, p uis
élever le s cooter de sorte que se s
deu x roues ne repo sent p as su r le sol.
S’ il n ’e st p as poss ib le d’ é
lever les
ro ues, le s to urner quelque pe u ch aqu e
moi s de s orte que l ’h umidité ne se
concentre p as en un point précis des
pneus .
6. Reco uvrir l a s ortie du pot d’éch appe-
ment à l ’aide d ’un sa chet en pl astique
a fin d’ éviter to ute infiltr ation d ’e au.
7. Dépos er la batterie et l a rech arger
complètement. L a con server d ans u n
endroi
t à l ’abri de l ’h u midité et la re-
ch arger une foi s p ar moi s. Ne p as ran-
ger l a ba tterie da ns un endroit
exce ssivement ch aud ou froid [moin s
de 0 C (30 F) o u pl us de 30 C ( 90
F)]. Po ur pl us d’inform ation s au su jet
de l ’entrepo sage de la batterie, se re-
porter à l a p age 7-2 9.
N.B.Effect uer to ute s le s rép ara tion s néce s-sa ire s a va nt de remi ser le scooter.
2PW-28199-F0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分