Page 25 of 78
BESCHREIBUNG
3-1
3
GAU10411
Linke Seitenansicht
1
2
3
45
6
1. Zündkerze (Seite 7-6)
2. Kraftstoffhahn (Seite 4-6)
3. Leerlaufeinstellschraube (Seite 7-11)
4. Luftfiltereinsatz (Seite 7-9)
5. Kickstarter (Seite 4-7)
6. Hauptständer (Seite 7-18)
U2SA81G0.book Page 1 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 26 of 78
BESCHREIBUNG
3-2
3
GAU10421
Rechte Seitenansicht
1
2
3
4
5
6
1. Funkenfänger (Seite 7-10)
2. Sitzbank (Seite 4-7)
3. Getriebeöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 7-8)
4. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 4-3)
5. Frischöl-Tankverschluss (Seite 4-5)
6. Getriebeöl-Ablassschraube (Seite 7-8)U2SA81G0.book Page 2 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 27 of 78
BESCHREIBUNG
3-3
3
GAU10431
Be dienun gselemente un d Instrumente
1
234
5
1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 4-2)
2. Chokehebel (Seite 4-6)
3. Motorstoppschalter (Seite 4-1)
4. Handbremshebel (Vorderradbremse) (Seite 4-2)
5. Gasdrehgriff (Seite 7-12)
U2SA81G0.book Page 3 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 28 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-1
4
GAU40661
Lenkerarmatur
GAU40675
Motorstoppschalter “OFF/RUN/ START”
Diesen Schalter auf “START” stellen vor
dem Anlassen des Motors. Diesen Schalter
nach dem Aufwärmen oder vor dem Los-
fahren auf “RUN” stellen. Diesen Schalter
auf “OFF” stellen, um den Motor abzustel-
len.HINWEIS Der Motor kann nicht gestartet wer-
den, wenn dieser Schalter auf “RUN”
steht.
Wenn dieser Schalter auf “START”
steht, ist die Motordrehzahl begrenzt.
Daher kann das Motorrad dann nicht
gefahren werden.
GAU41045
Drehzahl beg renzer un d Leis-
tun gsre duzierun gsschei beIhr Motorrad ist mit einem einstellbaren
Drehzahlbegrenzer und einer Leistungsre-
duzierungsscheibe ausgestattet. Der Dreh-
zahlbegrenzer verhindert eine vollständige
Öffnung der Drosselklappe selbst bei maxi-
malem Stellweg des Gasdrehgriffs. Die
Leistungsreduzierungsscheibe ist im Ab-
gaskrümmer montiert, um die verfügbare
Leistung in der Lernphase zu begrenzen.
Drehzahl beg renzer
1. Die Kontermutter lockern.
2. Zur Steigerung der maximal verfügba- ren Motorleistung und der Höchstge-
schwindigkeit des Motorrads ist die
Einstellschraube in Richtung (a) zu
drehen. Zur Minderung der maximal
verfügbaren Motorleistung und der
Höchstgeschwindigkeit des Motor-
rads ist die Einstellschraube in Rich-
tung (b) zu drehen. 3. Die Kontermutter festziehen.
HINWEISDer Einstellbereich der Drehzahlbegrenzer-
Schraube reicht von vollständig hineinge-
dreht bis zu 7 mm (0.28 in) herausgedreht.
Wenn die Schraube 7 mm (0.28 in) heraus-
1. Motorstoppschalter “OFF/RUN/START”
1
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
1. Nicht mehr als 7 mm (0.28 in)
1
(a) (b)2
1
U2SA81G0.book Page 1 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 29 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-2
4
gedreht ist, kann der Gasdrehgriff nur un-
gefähr bis zur Hälfte aufgedreht werden.
Bitte wenden Sie sich an eine Yamaha-
Fachwerkstatt, wenn mehr Leistung benö-
tigt wird.
WARNUNG
GWA14632
Die unsach gemäße Einstellun g d es
Drehzahl beg renzers kann eine fehler-
hafte Funktion der Drosselklappe verur-
sachen. Sie könnten d ie Kontrolle verlie-
ren, einen Unfall ha ben o der verletzt
wer den. Drehen S ie die Einstellschrau be
nicht weiter als 7 mm (0.28 in) heraus,
ohne vorher in einer Yamaha-Fachwerk-
statt nachzufra gen. Immer sicher stel-
len, dass das Gas dreh griffspiel auf 1.5–
3.5 mm (0.06–0.14 in) ein gestellt ist. ( Sie-
he Seite 7-12.)Leistun gsre duzierun gsschei be
Sobald der Fahrer in der Lage ist, mit der
Höchstgeschwindigkeit sicher zu fahren,
die nach kompletter Rückstellung des
Drehzahlbegrenzers möglich ist, kann die
Leistungsreduzierungsscheibe ausgebaut
werden. (Siehe Seite 7-7.)
GAU12902
Han dbremshe bel (Vor derra d-
b remse)Der Handbremshebel (Vorderradbremse)
befindet sich an der rechten Seite des Len-
kers. Zur Betätigung der Vorderradbremse
diesen Hebel zum Gasdrehgriff ziehen.
GAU12952
Han dbremshe bel (Hinterra d-
b remse)Der Handbremshebel (Hinterradbremse)
befindet sich an der linken Seite des Len-
kers. Zur Betätigung der Hinterradbremse
den Hebel zum Lenkergriff ziehen.
1. Handbremshebel (Vorderradbremse)
1
1. Handbremshebel (Hinterradbremse)
1
U2SA81G0.book Page 2 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 30 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-3
4
GAU13183
TankverschlussDen Tankverschluss zum Öffnen gegen
den Uhrzeigersinn aufdrehen und dann ab-
ziehen.
Zum Schließen den Tankverschluss in die
Tanköffnung einsetzen und im Uhrzeiger-
sinn zudrehen.
WARNUNG
GWA11092
Nach dem Betanken sicherstellen, dass
d er Tankverschluss korrekt verschlos-
sen ist. Austreten der Kraftstoff ist eine
Bran dgefahr.
GAU13213
KraftstoffVor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin un d Benzin dämpfe sin d extrem
leicht entzün dlich. Befol gen Sie diese
Anweisun gen, um Bran d- un d Explosi-
ons gefahr zu vermei den un d d ie Verlet-
zun gsg efahr beim Betanken zu verrin-
g ern.1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des
Tankens niemals rauchen und darauf
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Mit dem Betanken aufhören, wenn der
Kraftstoff den unteren Rand des Ein-
füllstutzens erreicht hat. Da sich der
Kraftstoff bei Erwärmung ausdehnt,
kann bei heißem Motor oder starker
Sonneneinstrahlung Kraftstoff aus
dem Tank austreten. 3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort
aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
b eren, trockenen, weichen Tuch
a b wischen, da Kraftstoff lackierte
O berflächen un d Kunststoffteile an-
g reift.
[GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist g iftig un d kann schwere o der
tö dliche Verletzun gen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichti g um. Sau-
g en Sie Benzin niemals mit dem Mun d
an. Falls S ie etwas Benzin verschluckt,
eine größere Men ge an Benzin dämpfen
ein geatmet od er etwas Benzin in Ihre
1. Kraftstofftank-Verschluss
1
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
2
1
U2SA81G0.book Page 3 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 31 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-4
4
Au gen bekommen ha ben, suchen S ie
sofort einen Arzt auf. Gelan gt Benzin auf
Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser
und S eife waschen. Gelan gt Benzin auf
Ihre Klei dun g, b etroffene Klei dun gsstü-
cke wechseln.
GAU41985
Für Kana daACHTUNG
GCA15591
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Die Verwen dung verbleiten Kraft-
stoffs verursacht schwerwie gen de
S chäd en an Teilen des Motors, zum Bei-
spiel an d en Kolbenrin gen un d d er Aus-
puffanla ge.Ihr Yamaha Motor wurde für den Betrieb
mit bleifreiem Normalbenzin mit einer Ok-
tanzahl von mindestens 86 [(R+M)/2] oder
mit einer Research-Oktanzahl von mindes- tens 91 entwickelt. Wenn Klopfen (oder
Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu einer an-
deren Kraftstoffmarke oder tanken Sie Su-
per bleifrei. Die Verwendung von bleifreiem
Benzin verlängert die Lebensdauer der
Zündkerze(n) und reduziert die Wartungs-
kosten.
Gasohol
Es gibt zwei Gasoholtypen: Gasohol mit
Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso-
hol mit Äthanol kann verwendet werden,
wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht
überschreitet. Gasohol mit Methanol wird
nicht von Yamaha empfohlen, weil es das
Kraftstoffsystem beschädigen oder die
Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
Für Europa
ACHTUNG
GCA15591
Ausschließlich
bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Die Verwen dung verbleiten Kraft-
stoffs verursacht schwerwie gen de S
chäd en an Teilen d es Motors, zum Bei-
spiel an d en Kolbenrin gen un d d er Aus-
puffanla ge.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken
Sie Super bleifrei. Die Verwendung von
bleifreiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert die
Wartungskosten.
Für Ozeanien un d S üd afrikaACHTUNG
GCA15591
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Die Verwen dung verbleiten Kraft-
stoffs verursacht schwerwie gen de
S chäd en an Teilen d es Motors, zum Bei-
spiel an d en Kolbenrin gen un d d er Aus-
puffanla ge.
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks:
2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)
Empfohlener Kraftstoff:AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)
Empfohlener Kraftstoff:AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)
U2SA81G0.book Page 4 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 32 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-5
4
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken
Sie Super bleifrei. Die Verwendung von
bleifreiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert die
Wartungskosten.
GAU13414
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauchVor dem Betrieb des Motorrads folgende
Kontrolle vornehmen:
Den Schlauchanschluss prüfen.
Den Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauch auf Risse und Schäden prü-
fen, ggf. erneuern.
Sicherstellen, dass der Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch nicht verstopft ist;
ggf. den Schlauch reinigen.
GAU13454
Zweitakt-MotorölSicherstellen, dass ausreichend Zweitakt-
Motoröl im Öltank vorhanden ist. Falls er-
forderlich, Zweitakt-Motoröl der vorge-
schriebenen Sorte nachfüllen.ACHTUNG
GCA16671
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der
Frischöltankverschluss korrekt ver-
schlossen ist.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
1
1. Frischöl-Tankverschluss
2. Minimalstand-MarkierungEmpfohlene Ölsorte: Siehe Seite 9-1.
Füllmen ge:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
2 1
U2SA81G0.book Page 5 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM