Page 49 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-9
6
Per controllare la can dela
1. Controllare che l’isolatore di porcella- na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).NOTASe il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potre bbe funzionare in ma-
niera anomala. Non tentare di
diagnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di contro llare il veicolo.2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e so-
stituirla se necessario. 3. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.
Per installare la can dela
1. Pulire la superficie della guarnizione della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
2. Installare la candela con la chiave can- dela e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.3. Installare il cappuccio candela.NOTAInstallare il cappuccio candela in modo che
sia posizionato come illustrato nella figura e
che il cavo candela non tocchi i componen-
ti circostanti.
1. Chiave per candele
1
Can dela secon do specifica:
NGK/CPR8EA-9
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettro di:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serra ggio:
Candela:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U2DSH0H0.book Page 9 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 50 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-10
6
4. Installare i pannelli.
HAU66991
Olio motore e filtrino olioControllare sempre il liv ello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e pulire il filtrino olio agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione e lubrificazione periodica.
Per controllare il livello olio motore 1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per consentire all’olio di depositarsi, togliere il tappo
del serbatoio dell’olio motore, pulire
l’astina livello con un panno, inserirla
nel foro del serbatoio dell’olio (senza
avvitarla) e poi estrarla per controllare
il livello dello stesso. AVVERTENZA!
La marmitta e la protezione marmit-
ta ra ggiun gono temperature molto
elevate durante l’uso. Per evitare
possibili ustioni, lasciare raffre dda-
re la marmitta e la protezione prima
d i to gliere il tappo riempimento olio.
[HWA17810]
NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra l’estre-
mità dell’astina livello e i riferimenti livello
max.4. Se l’olio motore non si trova tra l’estre-
mità dell’astina livello e i riferimenti li-
vello max., rabboccare con il tipo di
olio consigliato per raggiungere il livel-
lo appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro riempi- mento olio, quindi serrare il tappo ri-
empimento olio.
1. Cappuccio candela
2. Cavo candela
1
2
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. Astina livello olio motore
3. Riferimento livello max.
4. Punta dell’astina livello olio motore
1
234
U2DSH0H0.book Page 10 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 51 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-11
6
Per cambiare l’olio motore e pulire il fil-
trino olio
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti, quindi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi- mento olio motore ed i bulloni drenag-
gio olio A e B per scaricare l’olio dal
carter. ATTENZIONE: Quando si to-
g lie il tappo filettato di scarico olio
motore B, l’O-rin g, la molla di com-
pressione e d il filtrino dell’olio mo-
tore ca dono fuori. Stare attenti a
non per dere queste parti.
[HCAT1022]
4. Pulire con solvente il filtrino olio moto-
re, verificare che non sia danneggiato,
e sostituirlo, se necessario.
5. Installare il filtrino olio motore, la molla di compressione, l’O-ring nuovo e il
bullone drenaggio olio B.NOTAVerificare che l’O-ring sia assestato corret-
tamente.6. Installare il bullone drenaggio olio A e
la relativa guarnizione nuova, quindi
serrare entrambi i bulloni drenaggio
alle coppie secondo specifica.
7. Rabboccare con la quantità specifica- ta dell’olio motore consigliato, quindi
installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA11621
Per prevenire slittamenti della fri-
zione ( dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
a dditivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica d iesel “CD” o oli
d i q ualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.8. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre
verificando che non ci siano perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.
9. Spegnere il motore, controllare il livel- lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
1. Bullone scarico olio motore A
2. Guarnizione
3. Filtro olio
4. Molla di compressione
5. O-ring
6. Bullone scarico olio motore B
1
3456
2
Coppia di serra ggio:
Bullone drenaggio olio A: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone drenaggio olio B:
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Olio motore consi gliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
U2DSH0H0.book Page 11 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 52 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-12
6
10. Azzerare il contachilometri parziale
cambio olio e l’indicatore cambio olio
“OIL”. (Vedere pagina 3-5 per le pro-
cedure di azzeramento.)
HAU20067
Olio trasmissione finalePrima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non pre-
senti perdite di olio. Se si riscontrano perdi-
te, fare controllare e riparare lo scooter da
un concessionario Yamaha. Oltre a questo,
si deve cambiare come segue l’olio tra-
smissione finale agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.1. Accendere il motore, riscaldare l’olio trasmissione finale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo del bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e il
rispettivo O-ring dalla scatola trasmis-
sione finale. 5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva guar-
nizione per scaricare l’olio dalla scato-
la trasmissione finale.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio tra-smissione finale
2. O-ring
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale
2. Guarnizione
1
21
2
U2DSH0H0.book Page 12 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 53 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-13
6
6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
7. Rabboccare con la quantità secondo specifica dell’olio trasmissione finale
consigliato. AVVERTENZA! Accer-
tarsi che non penetrino corpi estra-
nei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi olio
sul pneumatico o sulla ruota.
[HWA11312]
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione finale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio- ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20071
Liqui do refri gerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAUN1090
Per controllare il livello del li qui do refri-
g erante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTASi deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante attraverso l’oblò.NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
3. Se il liquido refrig erante è all’altezza o
al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappetino poggiapiedi de-
stro tirandolo verso l’alto.
Coppia
di serra ggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione finale: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Olio trasmissione finale consi gliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)1. Oblò d’ispezione del livello del liquido
refrigerante
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.
1. Tappetino della pedana
1
23
1
U2DSH0H0.book Page 13 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 54 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-14
6
4. Togliere il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante.
5. Togliere il tappo serbatoio liquido re- frigerante, aggiungere liquido refrige-
rante fino al riferimento livello max., e
poi installare il tappo del serbatoio.
AVVERTENZA! To gliere solo il tap-
po serbatoio li qui do refri gerante.
Non tentare mai di to gliere il tappo
ra diatore quand o il motore è cal do.
[HWA15162]
ATTENZIONE: Se non si di-
spone di liq uido refri gerante, utiliz-
zare al suo posto ac qua distillata o
ac qua del rubinetto non calcarea.
Non utilizzare ac qua calcarea o sa-
lata, in q uanto sono dannose per il
motore. Se si è usata dell’ac qua al
posto del refri gerante, sostituirla
con refri gerante al più presto possi- bile, altrimenti l’impianto
di raffre d-
d amento non sarebbe protetto dal
g elo e d alla corrosione. Se si è a g-
g iunta acq ua al refri gerante, far
controllare al più presto possibile
d a un concessionario Yamaha il
contenuto di refri gerante, altrimenti
l’efficacia del li qui do refri gerante si
ri duce.
[HCA10473]
6. Installare il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante.
7. Posizionare il tappetino poggiapiedi destro nella sua posizione originaria e
premerlo verso il basso per fissarlo.
HAU67280
Per cambiare il li qui do refri gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e lasciare raffreddare il motore,
se necessario.
2. Togliere i pannelli A e B. (Vedere pagi-
na 6-7.)
3. Togliere il coperchio radiatore rimuo- vendo i bulloni.
4. Posizionare un contenitore sotto il motore per raccogliere il liquido refri-
gerante usato.
5. Togliere il tappo radiatore. AVVERTENZA! Non tentare mai di
to gliere il tappo ra diatore quand o il
motore è cal do.
[HWA10382]
1. Copertura del serbatoio del liquido refrige-
rante
1
1. Tappo serbatoio liquido refrigeranteCapacità serbatoio li qui do refri ge-
rante (fino al riferimento livello
max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
1. Copertura radiatore
2. Bullone
1
2
U2DSH0H0.book Page 14 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 55 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-15
6
6. Togliere la vite drenaggio liquido refri-
gerante e il rispettivo O-ring per scari-
care il sistema di raffreddamento.
7. Togliere il bullone drenaggio liquido refrigerante e la rispettiva guarnizione
per scaricare il sistema di raffredda-
mento. 8. Togliere il serbatoio liquido refrigeran-
te togliendo il bullone.
9. Togliere il tappo serbatoio liquido re- frigerante e poi capovolgere il serba-
toio liquido refrigerante per svuotarlo. 10. Dopo aver scaricato completamente il
liquido refrigerante , sciacquare a fon-
do il sistema di raffreddamento con
acqua di rubinetto pulita.
11. Installare il serbatoio liquido refrige-
rante installando il bullone.
12. Installare il bullone drenaggio liquido refrigerante e la guarnizione nuova,
quindi stringere il bullone alla coppia
di serraggio secondo specifica.
13. Installare la vite drenaggio liquido re- frigerante e il nuovo O-ring.
14. Versare il liquido refrigerante consi- gliato nel serbatoio fino al riferimento
livello max. e poi installare il tappo ser-
batoio liquido refrigerante.
15. Versare il liquido refrigerante consi- gliato nel radiatore fino a riempirlo.1. Tappo radiatore
1. Vite drenaggio liquido refrigerante
2. O-ring
1
12
1. Bullone drenaggio liquido refrigerante
2. Guarnizione
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
2. Serbatoio liquido refrigerante
3. Bullone
12
1
2
3
Coppia di serra ggio:
Bullone drenaggio liquido refrige-
rante:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U2DSH0H0.book Page 15 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 56 of 90

Manutenzione e regolazioni perio diche
6-16
6
16. Installare il tappo radiatore, accendere
il motore, farlo girare al minimo per di-
versi minuti e poi spegnerlo.
17. Togliere il tappo radiatore per control- lare il livello del liquido refrigerante nel
radiatore. Se necessario, rabboccare
fino a quando il liquido refrigerante
raggiunge la sommità del radiatore,
poi installare il tappo radiatore.
18. Accendere il motore e verificare che il veicolo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liqui-
do refrigerante, far controllare il siste-
ma di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
19. Installare il coperchio radiatore instal- lando i bulloni.
20. Installare i pannelli.
HAU67171
Elementi filtranti del filtro aria e
d el carter cin ghia trapezoi daleSi deve sostituire l’elemento filtrante e puli-
re l’elemento filtrante carter cinghia trape-
zoidale agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne. Controllare più spesso gli elementi fil-
tranti se si percorrono zone molto umide o
polverose. Il tubetto ispezione cassa filtro e
il tubetto ispezione cassa filtro carter cin-
ghia trapezoidale devono essere controllati
di frequente ed eventualmente puliti.
Sostituzione elemento filtrante
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
2. Togliere il coperchio cassa filtro to- gliendo le viti. 3. Estrarre l’elemento filtrante.
4. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro. ATTENZIONE: Veri-
ficare che l’elemento del filtro
d ell’aria sia allo ggiato correttamen-
te nella cassa filtro. Non si deve mai
far funzionare il motore senza l’ele-
mento del filtro d ell’aria installato,
altrimenti il pistone (i pistoni) e/o il
cilin dro (i cilin dri) potrebbero usu-
rarsi eccessivamente.
[HCA10482]
5. Installare il coperchio cassa filtro in- stallando le viti.
Rapporto
di miscelazione anti ge-
lo/ac qua:
1:1
Anti gelo consi gliato:
Antigelo di alta qualità al glicole eti-
lenico contenente inibitori di corro-
sione per motori in alluminio
Quantità di li qui do refri gerante:
Radiatore (circuito compreso): 0.46 L (0.49 US qt, 0.40 Imp.qt)
Serbatoio liquido refrigerante (fino
al riferimento livello max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
2
2
1
1. Elemento del filtro dell’aria
1
U2DSH0H0.book Page 16 Monday, March 30, 2015 4:37 PM