Page 17 of 90

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-2
3
Per sbloccare lo sterzo1. Inserire la chiave.
2. Con la chiave in posizione “LOCK”,
premere la chiave e girarla su “OFF”.
HAUN0352
Chiusura serraturaPer aprire la chiusura serraturaInserire la testa della chiave nell’alloggia-
mento della chiusura serratura come illu-
strato in figura, quindi girare la chiave verso
destra per aprire la chiusura serratura.
Per chiudere la chiusura serraturaPremere il pulsante “PUSH SHUT” per
chiudere la chiusura serratura.
HAU49398
Spie di se gnalazione e d i avverti-
mento
HAU11032
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11081
Spia luce abbag liante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
1. Premere.
2. Svoltare.12
1. Tasto “PUSH SHUT”
2. Testa della chiave1
2
1. Spia indicatore di direzione destro “ ”
2. Spia luce abbagliante “ ”
3. Spia temperatura liquido refrigerante “ ”
4. Spia d’avvertimento del sistema frenante anti-bloccaggio (ABS) “ ”
5. Spia guasto motore “ ”
6. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
654
123
ABS
U2DSH0H0.book Page 2 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 18 of 90

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-3
3
HAU67440
Spia temperatura li qui do refri gerante
“”
Questa spia si accende se il motore si sur-
riscalda. Se questo accade, arrestare im-
mediatamente il motore e lasciarlo
raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.NOTASe il motore si surriscalda, vedere pagina
6-38 per ulteriori istruzioni.
HAU42775
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevato un
problema nel circuito elettrico di monito-
raggio del motore. Se questo accade, far
controllare il dispositivo di autodiagnosi da
un concessionario Yamaha. (Vedere pagina 3-9 per spiegazioni sul dispositivo di auto-
diagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
HAUU1810
Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si gira la chia-
ve in posizione “ON” e si spegne quando si
raggiunge una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
Se la spia ABS:
non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 3-11 per una descri-
zione dell’ABS.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spe gne al ra ggiun-
g imento di una velocità d i almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de o
lampe ggia durante la g uida, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due con dizioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il blocca ggio delle
ruote durante le frenate di emer genza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici da un con-
cessionario Yamaha.NOTALa spia ABS può accendersi mentre si ac-
celera il motore con il veicolo sul suo caval-
letto centrale, ma questo non indica una
disfunzione.
ABS
U2DSH0H0.book Page 3 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 19 of 90

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-4
3
HAUN0981
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricord arsi di arrestare il veicolo prima di
eseg uire qualsiasi mo difica delle re gola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio d i un incidente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un orologio digitale
un indicatore livello carburante
un indicatore consumo istantaneo
carburante
un display multifunzione
NOTARicordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT” e
“RESET”.
Per il Regno Unito: Per alternare sul
tachimetro la visualizzazione tra km/h
e MPH, premere il tasto “SELECT” per
un secondo quando il pannello stru-
menti multifunzione è in modalità tota-
lizzatore contachilometri,
contachilometri parziale 1 o contachi-
lometri parziale 2.Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo. Orolo
gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale
1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere contemporaneamente i tasti “SELECT” e “RESET” per almeno due
secondi.
3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, premere il tasto “RE-
SET” per regolare le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre
dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” e poi rila- sciarlo per avviare l’orologio digitale.
1. Indicatore livello carburante
2. Orologio digitale
3. Tachimetro
4. Indicatore consumo istantaneo carburante
5. Tasto “RESET”
6. Display multifunzione
7. Tasto “SELECT”
2
3
1
4
6
7
5
1. Orologio digitale
1
U2DSH0H0.book Page 4 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 20 of 90

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-5
3
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono verso la
lettera “E” (vuoto). Quando l’ultimo seg-
mento e la spia riserva carburante “ ” ini-
ziano a lampeggiare, fare rifornimento al
più presto possibile.NOTAQuesto segnalatore livello carburante è
equipaggiato con un dispositivo di autodia-
gnosi. Se viene riscontrato un problema nel
circuito elettrico, si ripeterà il seguente ci-
clo fino a quando il guasto non verrà elimi-
nato: i segmenti del livello carburante e la
spia riserva carburante “ ” lampeggeran- no per otto volte, poi si spegneranno per
circa 3 secondi. In questo caso, far control-
lare il circuito elettrico da un concessiona-
rio Yamaha.
In
dicatore consumo istantaneo carbu-
rante
Questo indicatore indica il consumo istan-
taneo di carburante.
A seconda dell’impostazione del display
selezionata per la modalità consumo istan-
taneo carburante “F/ECO”, i segmenti vi-
sualizzati aumentano o diminuiscono. km/L e MPG (per il Regno Unito): Il nu-
mero dei segmenti visualizzati aumen-
ta con l’aumentare dell’efficienza di
utilizzo del mezzo.
L/100 km: Il numero dei segmenti vi-
sualizzati diminuisce con l’aumentare
dell’efficienza di utilizzo del mezzo.
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti: un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali (che indi-
cano la distanza percorsa dopo l’ulti-
mo azzeramento)
un contachilometri parziale riserva
carburante (che indica la distanza per-
corsa da quando l’ultimo segmento
dell’indicatore livello carburante aveva
iniziato a lampeggiare)
un display del consumo istantaneo di
carburante
1. Indicatore livello carburante
2. Spia riserva carburante “ ”
1
2
1. Indicatore consumo istantaneo carburante
1
1. Display multifunzione
1
U2DSH0H0.book Page 5 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 21 of 90

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-6
3
un display del consumo medio carbu-
rante
un contachilometri parziale cambio
olio
un contachilometri parziale sostituzio-
ne cinghia trapezoidale
un indicatore cambio olio
un indicatore sostituzione cinghia tra-
pezoidale
un display dei codici di errore
Eccetto per il Regno Unito:Premere il tasto “SELECT” per alternare la
visualizzazione tra modalità totalizzatore
contachilometri “ODO”, modalità contachi-
lometri parziali “TRIP 1” e “TRIP 2”, moda-
lità contachilometri parziale cambio olio
“OIL TRIP”, modalità contachilometri par-
ziale sostituzione cinghia trapezoidale “V-
BELT TRIP”, modalità consumo istantaneo
carburante “F/ECO” (km/L o L/100 km) e
modalità consumo medio carburante “AVE
F/ECO” (km/L o L/100 km) nel seguente or-
dine:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
V-BELT TRIP → F/ECO → AVE F/ECO →
ODO Per il Regno Unito:
Premere il tasto “SELECT” per alternare la
visualizzazione tra modalità totalizzatore
contachilometri “ODO”, modalità contachi-
lometri parziali “TRIP 1” e “TRIP 2”, moda-
lità contachilometri parziale cambio olio
“OIL TRIP”, modalità contachilometri par-
ziale sostituzione cinghia trapezoidale
“V-BELT TRIP”, modalità consumo istanta-
neo carburante “F/ECO” (MPG o L/100 km)
e modalità consumo medio carburante
“AVE F/ECO” (MPG o L/100 km) nel se-
guente ordine:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
V-BELT TRIP → F/ECO → AVE F/ECO →
ODO
Se la spia riserva carburante “ ” e l’ultimo
segmento dell’indicatore livello carburante
iniziano a lampeggiare, il display passa au-
tomaticamente alla modalità contachilome-
tri parziale riserva carburante “TRIP F” ed
inizia a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto. In tal caso, premere il
tasto “SELECT” per alternare sul display le
varie modalità contachilometri parziale, to-
talizzatore contachilometri, contachilometri
parziale cambio olio, contachilometri par- ziale sostituzione cinghia trapezoidale,
consumo istantaneo carburante e consu-
mo medio carburante nel seguente ordine:
TRIP F →
TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
V-BELT TRIP → F/ECO → AVE F/ECO →
ODO → TRIP F
Per azzerare un cont achilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SELECT” e
poi premere il tasto “RESET” per almeno un
secondo.
NOTA Se non si azzera manualmente il con-
tachilometri parziale riserva carburan-
te, esso si azzera automaticamente, e
il display torna alla modalità prece-
dente dopo il rifornimento e una per-
correnza di 5 km (3 mi).
Se non si azzerano i contachilometri
parziali 1 e 2, si reimposteranno su 0 e
continueranno il conteggio dopo aver
raggiunto 9999.9.
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999 e non potrà essere az-
zerato.
U2DSH0H0.book Page 6 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 22 of 90

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-7
3
Mo dalità consumo istantaneo carburan-
te
Si può impostare il display del consumo di
carburante istantaneo su “km/L” o “L/100
km” ed anche su “MPG” o “L/100 km” (solo
per il Regno Unito). “km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
“MPG”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 Imp.gal di carbu-
rante nelle condizioni di marcia attuali.
Per alternare le impostazioni di visualizza-
zione del consumo istantaneo di carburan-
te, premere il tasto “SELECT” per un
secondo.
NOTA Se si marcia a velocità inferiori a 10
km/h (6 mi/h), sul display appare
“_ _._”.
Quando è selezionato MPG, non viene
visualizzato nessun indicatore delle
unità.Mo dalità consumo me dio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Si può impostare il display del consumo di
carburante medio su “km/L” o “L/100 km”
ed anche su “MPG” o “L/100 km” (solo per
il Regno Unito).
“km/L”: viene mostrata la distanza
media percorribile con 1.0 L di carbu-
rante.
“L/100 km”: viene mostrata la quantità
media di carburante necessaria per
precorrere 100 km.
“MPG”: viene mostrata la distanza
media percorribile con 1.0 Imp.gal di
carburante nelle condizioni di marcia
attuali.
Per alternare le impostazioni di visualizza-
zione del consumo medio di carburante,
premere il tasto “SELECT” per un secondo.
Per azzerare il consumo medio carburante,
premere il tasto “RESET” per almeno un
secondo.
NOTA Dopo l’azzeramento del consumo me-
dio carburante, verrà visualizzato
“_ _._” fino a quando il veicolo ha per-
corso 0.1 km (0.06 mi).
Quando è selezionato MPG, non viene
visualizzato nessun indicatore delle
unità.
1. Display del consumo istantaneo carburante
1
1. Display del consumo medio carburante
1
U2DSH0H0.book Page 7 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 23 of 90

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-8
3
Mo dalità contachilometri parziale cam-
bio olio
Il contachilometri parziale cambio olio mo-
stra la distanza percorsa dall’ultimo azzera-
mento (ossia dall’ultimo cambio olio).
L’indicatore cambio olio “OIL” lampeggerà
dopo i primi 1000 km (600 mi), poi a 6000
km (3500 mi) e successivamente ogni 6000
km (3500 mi) per indicare la necessità di
cambiare l’olio motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, azzerare
il contachilometri parziale cambio olio e l’in-
dicatore cambio olio. Per azzerarli entram-
bi, selezionare il contachilometri parziale
cambio olio, e poi premere il tasto “RESET”
per un secondo. Dopo di che, mentre “OIL”
e il contachilometri parziale cambio olio lampeggiano, premere il tasto “RESET” per
tre secondi. L’indicatore cambio olio verrà
azzerato.
Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es., pri-
ma di raggiungere l’intervallo di cambio olio
periodico), occorre azzerare il contachilo-
metri parziale cambio olio se si vuole che
indichi al momento giusto il successivo
cambio periodico dell’olio.
Mo
dalità contachilometri parziale sosti-
tuzione cin ghia trapezoi dale Il contachilometri parziale sostituzione cin-
ghia trapezoidale mostra la distanza per-
corsa dall’ultimo azzeramento (ossia
dall’ultima sostituzione della cinghia trape-
zoidale).
L’indicatore sostituzio
ne cinghia trapezoi-
dale “V-BELT” lampeggerà successiva-
mente ogni 18000 km (10500 mi) per
indicare che occorre sostituire la cinghia
trapezoidale.
Dopo aver sostituito la cinghia trapezoida-
le, azzerare il contachilometri parziale sosti-
tuzione cinghia trapezoidale e l’indicatore
sostituzione cinghia trapezoidale. Per azze-
rarli entrambi, selezionare il contachilometri
parziale sostituzione cinghia trapezoidale, e
poi premere il tasto “RESET” per un secon-
do. Dopo di che, mentre “V-BELT” e il con-
tachilometri parziale sostituzione cinghia
trapezoidale lampeggiano, premere il tasto
“RESET” per tre secondi. L’indicatore so-
stituzione cinghia trapezoidale verrà azze-
rato.
Se si sostituisce la cinghia trapezoidale pri-
ma che l’indicatore sostituzione cinghia tra-
pezoidale si accenda (ossia prima di
raggiungere l’intervallo di sostituzione pe-
riodica della cinghia trapezoidale), occorre
azzerare il contachilometri parziale sostitu-1. Indicatore cambio olio “OIL”
2. Contachilometri parziale cambio olio
2
1
1. Coperchio carter cinghia trapezoidale “V-BELT”
2. Contachilometri parziale sostituzione cinghia trapezoidale
2
1
U2DSH0H0.book Page 8 Monday, March 30, 2015 4:37 PM
Page 24 of 90

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-9
3
zione cinghia trapezoidale affinché indichi
al momento giusto la successiva sostitu-
zione periodica della cinghia trapezoidale.
Mo dalità di auto dia gnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qual-
siasi di questi circuiti, la spia guasto motore
si accende ed il display indica un codice di
errore.
Se il display indica codici di errore, annota-
re il numero del codice e poi fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA11591
Se il display in dica un co dice di g uasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare d anneggiamenti del
motore.
HAU1234H
Interruttori manubrioSinistra
Destra
1. Spia guasto motore “ ”
2. Display codice di errore
1
2
1. Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante “ / ”
2. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
3. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
1. Interruttore avviamento “ ”
123
1
U2DSH0H0.book Page 9 Monday, March 30, 2015 4:37 PM