Page 65 of 92

Entretiens et réglages périodiques
6-25
6
FAUU0311
Contrôle de la courroie trapézoï-
d aleFaire contrôler et remplacer la courroie tra-
pézoïdale par un concessionnaire Yamaha
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
FAU23098
Contrôle et lubrification des
câblesIl faut contrôler le fonctionnement et l’état
de tous les câbles de commande avant
chaque départ. Il faut en outre lubrifier les
câbles et leurs extrémités quand néces-
saire. Si un câble est endommagé ou si son
fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un conces-
sionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT !
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapi de-
ment, ce qui risquerait d ’empêcher leur
bon fonctionnement. Remplacer tout
câble en dommagé dès que possible afin
d ’éviter un acci dent.
[FWA10712] FAU49921
Contrôle et lubrification
de la
poignée et du câble des gazContrôler le fonctionnement de la poignée
des gaz avant chaque départ. Il convient en
outre de faire lubrifier le câble par un
concessionnaire Yamaha aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiant recomman dé:
Lubrifiant Yamaha pour câbles ou
autre lubrifiant approprié
U2DSF0F0.book Page 25 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 66 of 92
Entretiens et réglages périodiques
6-26
6
FAU23173
Lubrification des leviers de frein
avant et arrièreLevier de frein avant
Levier de frein arrière
Lubrifier l’articulation des leviers de frein
avant et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU23215
Contrôle et lubrification des bé-
quilles centrale et latéraleContrôler le fonctio nnement des béquilles
centrale et latérale avant chaque départ et
lubrifier les articulations et les points de
contact des surfaces métalliques quand
nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10742
Si les béquilles latérale ou centrale ne se
d éploient et ne se replient pas en dou-
ceur, les faire contrôler et, si nécessaire,
réparer par un concessionnaire
Yamaha. Une béquille centrale ou laté-
rale déployée risque de toucher le sol et
d e distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle du véhicule.
Lubrifiant recommand é:
Graisse silicone
U2DSF0F0.book Page 26 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 67 of 92

Entretiens et réglages périodiques
6-27
6
FAU23273
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
U2DSF0F0.book Page 27 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 68 of 92

Entretiens et réglages périodiques
6-28
6
FAU45512
Contrôle de la d irectionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un
concessionnaire Yamaha.
FAU23292
Contrôle des roulements de roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU50291
BatterieLa batterie se trouve sous la selle. (Voir
page 3-15.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux1. Batterie
2. Câble positif de batterie (rouge)
3. Câble négatif de batterie (noir)
1
2
3
U2DSF0F0.book Page 28 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 69 of 92

Entretiens et réglages périodiques
6-29
6
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge d e la batterie
Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha dès que possible
si elle semble être déchargée. Ne pas ou-
blier qu’une batterie se décharge plus rapi-
dement si le véhicule est équipé d’acces-
soires électriques.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16303]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant de reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16841]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque d e l’endommager de façon ir-
réversible.
U2DSF0F0.book Page 29 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 70 of 92

Entretiens et réglages périodiques
6-30
6
FAU66790
Remplacement des fusiblesLes boîtiers à fusibles se trouvent sous la
selle. Ils contiennent les fusibles protégeant
les circuits individuels. (Voir page 3-15.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre le circuit électrique concerné.
2. Ouvrir la selle. (Voir page 3-15.)
3. Déposer le cache de la batterie après
avoir retiré ses vis. 4. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
1. Boîtier à fusibles
1
1. Fusible principal 1
2. Fusible du solénoïde d’ABS
3. Fusible principal 2
4. Fusible de feu arrière
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible du bloc de commande ABS
7. Fusible du moteur ABS
8. Fusible de rechange
1
2
3
4
5
67
8
1. Couvercle de batterie
2. Vis
1
2
U2DSF0F0.book Page 30 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 71 of 92

Entretiens et réglages périodiques
6-31
6
5. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
6. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
7. Remettre le cache de la batterie en place en le fixant à l’aide de ses vis.
8. Refermer la selle.
FAU62850
PhareCe modèle est équipé de phares de type à
DEL.
Si un phare ne s’allume pas, faire contrôler
son circuit électrique par un concession-
naire Yamaha.ATTENTION
FCA16581
Ne pas coller de pellicules colorées ni
autres a dhésifs sur la lentille d u phare.
FAU67290
Remplacement d’une ampoule
d e veilleuseCe véhicule est équipé de deux veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer le pare-brise après avoir re-
tiré les vis.
2. Déposer le cache de phare après avoir retiré ses vis.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal 1:
15.0 A
Fusible principal 2: 7.5 A
Fusible de feu arrière: 7.5 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS: 7.5 A1. Pare-brise
2. Vis
2
21
U2DSF0F0.book Page 31 Monday, March 30, 2015 4:15 PM
Page 72 of 92
Entretiens et réglages périodiques
6-32
6
3. Retirer la douille de l’ampoule de la
veilleuse, ainsi que l’ampoule, en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
4. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 5. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
6. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
7. Remettre le cache de phare en place
en le fixant à l’aide de ses vis.
8. Remettre le pare-brise en place et le fixer à l’aide de ses vis.
FAU67300
Feu stopLe feu stop est équipé d’une DEL.
Si le feu stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
1. Cache de phare
2. Vis
1. Douille d’ampoule de veilleuse
2
1
1
1. Ampoule de veilleuse
1
U2DSF0F0.book Page 32 Monday, March 30, 2015 4:15 PM