Page 316 of 542
3156-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
■Definição da velocidade da ventoinha
Pressione “∧” em para aumentar a velocidade da ventoinha.
Pressione “∨” em para diminuir a velocidade da ventoinha.
Pressione para desligar a ventoinha.
■Alterar o modo de fluxo de ar
Para alterar as saídas de ar,
pressione .
As saídas de ar utilizadas são
alteradas de cada vez que pres-
siona a tecla.
O ar flui para a parte supe-
rior do corpo
O ar flui para a parte supe-
rior do corpo e para os pés
O ar flui para os pés
O ar flui para os pés e o desembaciador do para-brisas entra
em funcionamento
■Outras funções
●Trocar entre os modos ar exterior e o modo ar recirculado
(→P. 316)
●Desembaciar o para-brisas (→P. 317)
●Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exterio-
res (→P. 317)
1
2
3
4
Page 318 of 542

3176-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
6
Características interiores
■Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o para-bri-
sas e os vidros laterais da frente.
Pressione .
A função de desumidificação entra em funcionamento e a velocidade
da ventoinha aumenta.
Defina a tecla do modo ar exterior/modo ar recirculado para o modo ar
exterior se o modo ar recirculado estiver a ser utilizado. (Pode mudar
automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, prima novamente quando o para-
-brisas estiver desembaciado.
■
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
XVeículos com desembaciador do vidro traseiro
O desembaciador é utilizado para desembaciar o vidro traseiro.
Pressione .
O desembaciador desliga automaticamente após um determinado
período de tempo.
XVeículos com desembaciador do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados para desembaciar o vidro
traseiro bem como para retirar gotas de água, orvalho e geada dos
espelhos retrovisores exteriores.
Pressione .
Os desembaciadores desligam automaticamente após um determinado
período de tempo.
Page 321 of 542

3206-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
■Odores dos ventiladores e do ar condicionado
●Para permitir a entrada de ar fresco, defina o modo do sistema de ar condi-
cionado para o modo ar exterior.
●Durante o uso, vários odores de dentro e de fora do veículo podem entrar e
acumularem-se no sistema do ar condicionado. Isso pode fazer com que
alguns odores sejam depois expelidos pelos ventiladores.
●Para reduzir a ocorrência de potenciais odores:
• Recomenda-se que o sistema de ar condicionado seja definido para o
modo ar exterior antes de desligar o veículo.
• O tempo de arranque do ventilador pode ser atrasado por um curto perí-
odo de tempo imediatamente depois do sistema de ar condicionado ter
sido iniciado no modo automático.
■Operações do sistema de ar condicionado quando o motor está parado
pelo sistema Stop & Start (veículos com sistema Stop & Start)
Quando o motor é parado pelo funcionamento do sistema Stop & Start, as
funções de arrefecimento, aquecimento e desumidificação do ar condicio-
nado são desligadas e mantém-se apenas o fluxo de ar à temperatura ambi-
ente, havendo a possibilidade do fluxo de ar à temperatura ambiente parar.
Para impedir que o sistema de ar condicionado desligue, prima o interruptor
de cancelamento do Stop & Start para desativar o sistema.
■Quando vem um odor do sistema do ar condicionado enquanto o motor
está parado pelo sistema Stop & Start (veículos com sistema Stop & Start)
Poderá sentir algum odor derivado à humidade quando o motor estiver
parado pelo sistema Stop & Start, o que não indica uma avaria.
■Filtro do ar condicionado
→P. 3 9 2
AV I S O
■Para evitar que o para-brisas embacie
Não utilize durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que o mesmo se embacie, bloqueando a sua
visão.
■Quando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores (se
equipado) estiverem ligados
Não toque na superfície exterior dos espelhos retrovisores exteriores, uma
vez que esta pode estar quente e queimá-lo.
ATENÇÃO
■Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessário quando o motor está desligado.
Page 325 of 542

3246-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
AV I S O
■Queimaduras
●Tenha cuidado ao sentar as seguintes pessoas num banco com o aqueci-
mento do banco ligado, de modo a evitar a possibilidade de queimaduras:
• Bebés, crianças pequenas, idosos, pessoas doentes ou incapacitadas
fisicamente
• Pessoas com pele sensível
• Pessoas cansadas
• Pessoas que tenham ingerido álcool ou drogas que induzam o sono
(comprimidos para dormir, medicamentos para a gripe, etc.)
●Não cubra o banco com nada quando estiver a utilizar o aquecimento dos
bancos.
Ao utilizar o aquecimento dos bancos com um cobertor ou uma almofada,
aumenta a temperatura do banco e tal pode levar a um sobreaqueci-
mento.
●Não utilize o aquecimento dos bancos mais do que o necessário. Ao fazê-
-lo pode causar pequenas queimaduras ou sobreaquecimento.
ATENÇÃO
■Para evitar danos no aquecimento de bancos
Não coloque objetos pesados que tenham uma superfície irregular no
banco e não lhe espete objetos afiados (agulhas, pregos, etc.)
■Para evitar a descarga da bateria
Desligue o aquecimento dos bancos quando o motor não estiver em funcio-
namento.
Page 328 of 542
3276-3. Utilização dos locais de arrumação
6
Características interiores
Lista dos locais de arrumação
Porta-luvas (→P. 328)
Suportes para copos
(→P. 329)Suportes para garrafas
(→P. 330)
Gaveta auxiliar (→P. 331)
AV I S O
■Objetos que não devem ser deixados nos espaços de arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos locais de arrumação,
uma vez que poderá resultar no que se segue, caso a temperatura interior
do veículo aumentar:
●Os óculos podem ficar deformados pelo efeito do calor ou estalados se
entrarem em contacto com outros itens armazenados.
●Os isqueiros ou latas de spray poderão explodir. Se entrarem em contacto
com outros itens armazenados, o isqueiro poderá incendiar ou a lata de
spray pode libertar gás, provocando um risco de incêndio.
1
2
3
4
Page 333 of 542
3326-3. Utilização dos locais de arrumação
Características do compar timento da bagagem
A cobertura da bagagem pode ser removida através do procedimento
que se segue:
Desprenda os ganchos e volte
a colocar a cobertura da baga-
gem na sua posição horizontal.
Levante a cobertura da baga-
gem e puxe-a na sua direção
para a remover.
Cobertura da bagagem (se equipado)
1
2
Page 336 of 542
3356-4. Utilização de outras características interiores
6
Características interiores
Outras características interiores
Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
Para colocar a pala de sol na
posição lateral, vire-a para
baixo, desengate-a e rode-a
para o lado.
Abra a tampa.
■Luzes nas palas de sol (se equipado)
Palas de sol
1
2
Espelhos de cortesia
Liga as luzes
Desliga as luzes1
2
Page 343 of 542

3427-1. Cuidados e manutenção
Limpar e proteger o exterior do veículo
●Inicie o trabalho de cima para baixo, aplique generosamente água
na carroçaria, jantes e por baixo do veículo para remover sujidade
e poeira.
●Lave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camurça.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize um produto de limpeza
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando a cobertura à prova de água estiver dete-
riorada.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■Lavagem automática de veículos
●Dobre os espelhos e remova a antena antes de proceder à lavagem do veí-
culo. Inicie a lavagem pela parte dianteira do veículo. Certifique-se que
volta a instalar a antena e que coloca os espelhos retrovisores na sua posi-
ção original antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e estragar a sua pintura.
●Em algumas lavagens automáticas o defletor aerodinâmico traseiro (se
equipado) pode interferir com o funcionamento da máquina. Tal pode
aumentar o risco de danos no veículo.
■Lavagem automática a alta pressão
●Não permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se apro-
ximem demasiado da área dos vidros e rebordos das portas bem como da
luz de stop superior.
●Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, certifique-se que a
tampa de acesso ao bocal de enchimento do depósito de combustível se
encontra devidamente fechada.
■Quando utiliza uma máquina de lavagem de veículos (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica está no
raio de alcance efetivo do veículo, a porta pode trancar-se e destrancar-se
repetidamente. Coloque a chave a uma distância igual ou superior a 2 m do
veículo, enquanto este estiver a ser lavado. (Tome as devidas medidas de
precaução para que a chave não seja furtada.)
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantenha-o em
excelentes condições: